73,385
edits
(T) |
(t) |
||
Line 274: | Line 274: | ||
== General Word List == | == General Word List == | ||
This general word list includes words commonly seen in genealogical sources. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in the separate sections | This general word list includes words commonly seen in genealogical sources. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in the separate sections prior to this list. | ||
In this list, optional versions of Polish words or variable endings (such as some plural or feminine endings) are given in parentheses. Some Polish phrases and their translations are listed [in brackets] under the most significant Polish word, not the first word, of the phrase. Words in parentheses in the English column clarify the definition. | In this list, optional versions of Polish words or variable endings (such as some plural or feminine endings) are given in parentheses. Some Polish phrases and their translations are listed [in brackets] under the most significant Polish word, not the first word, of the phrase. Words in parentheses in the English column clarify the definition. | ||
Line 378: | Line 378: | ||
{| class="FCK__ShowTableBorders" cellspacing="1" cellpadding="1" width="50%" border="0" | {| class="FCK__ShowTableBorders" cellspacing="1" cellpadding="1" width="50%" border="0" | ||
|- | |- | ||
| | | ma <br>macocha <br>maczarz <br>madziarski <br>maja <br>maja <br>majacy <br>[lat ... majacy] <br>majatek <br>majetny <br>majster <br>malarz <br>maloletni <br>maly <br>malzenstwo <br>malzonek <br>malzonka <br>malzonków <br>[malzonków Kowalskich] <br>mapa <br>marca <br>martwo urodzony <br>matka <br>maz <br>menonici <br>meski <br>metryka <br>meza <br>mial <br>miano <br>mianowicie <br>miasteczko <br>miasto <br>miec <br>miedzy <br>miejsce <br>miejscowosc <br>miescie <br>miesiac <br>mieszkajacy <br>mieszkanie <br>mieszkaniec <br>mleczarz <br>mlodszy <br>mlody <br>[pan mlody] <br>[panna mloda] <br>mlodzian (mlodziniec) <br>mlyn <br>mlynarz <br>mniejszy <br>modlitwa <br>[dom modlitwy] <br>mojzeszowy <br>mórg <br>most <br><br>mumoze <br>mularz, murarz <br>mylnie <br>mysliwy | ||
| | | has <br>stepmother <br>miller <br>Hungarian <br>of May <br>they have <br>having <br>[... years old] <br>property <br>wealthy, property-owning <br>master craftsman <br>painter <br>not of legal age <br>small, little <br>marriage <br>husband <br>wife <br>of the married couple <br>[the Kowalski married couple] <br>map <br>of March <br>stillborn <br>mother <br>husband, man <br>Mennonites <br>male <br>certificate, record <br>of the husband <br>he had <br>name <br>that means, namely <br>small town <br>city <br>to have <br>between <br>place, locality <br>locality <br>town <br>month <br>residing <br>residence <br>inhabitant, resident, citizen <br>dairyman <br>younger <br>young <br>[bridegroom] <br>[bride] <br>young man <br>mill <br>miller <br>lesser, smaller, shorter <br>prayer <br>[house of prayer, synagogue] <br>Jewish <br>morg (1.2 acres) <br>bridge <br>maybe <br>to him <br>mason (bricklayer) <br>mistakenly, erroneously <br>hunter | ||
|} | |} | ||
Line 386: | Line 386: | ||
{| class="FCK__ShowTableBorders" cellspacing="1" cellpadding="1" width="50%" border="0" | {| class="FCK__ShowTableBorders" cellspacing="1" cellpadding="1" width="50%" border="0" | ||
|- | |- | ||
| | | na <br>nad <br>nadac <br>nadane <br>najemnik <br>najmlodszy <br>najstarszy <br>nalezal <br>nalezy <br>nam <br>naocznie <br>naoczny swiadek <br>naprzód <br>narodzony <br>narzeczona <br>narzeczony <br>nas <br>nastepny <br>nasz <br>na teraz <br>naturalny <br>natychmiast <br>nauczyciel <br>nawiazanie <br>nazwana <br>nazwisko <br>nerwowa goraczka <br>nic <br>nich <br>nie <br>niedaleko <br>niedziela <br>niegdy (niegdys) <br>niemiecki <br>niemowle <br>niepielnoletni <br>nieprawy <br>nieslubny <br>nie teraz <br>niewiadomy <br>niezamezna <br>nieznajomy <br>niezonaty <br>niezyjacy <br>nigdy <br>nim <br>niniejszy <br>niski <br>nizszy <br>noc <br>nowozaslubiona <br>nowozaslubiony <br>nowozency <br>nowy <br>numer | ||
| | | on, at, around <br>above, upon <br>to give <br>was given <br>day laborer <br>youngest <br>oldest, eldest <br>belonged to <br>belongs <br>to us <br>by eyewitness <br>eyewitness <br>in front of <br>born <br>betrothed, bride <br>betrothed, groom <br>us <br>next <br>our <br>temporarily <br>illegitimate <br>immediately <br>schoolteacher, teacher <br>reference <br>named <br>surname <br>typhoid fever <br>nothing <br>them <br>not, no <br>not far from <br>Sunday, week <br>deceased, former, the late <br>German <br>infant <br>not of legal age, minor <br>illegitimate <br>unmarried, illegitimate <br>not yet <br>unknown <br>unmarried woman <br>unknown <br>unmarried man <br>deceased, not living <br>never <br>him <br>this, the present <br>low, short <br>lower <br>night <br>newlywed bride <br>newlywed groom <br>newlyweds <br>new <br>number | ||
|} | |} | ||
Line 394: | Line 394: | ||
{| class="FCK__ShowTableBorders" cellspacing="1" cellpadding="1" width="50%" border="0" | {| class="FCK__ShowTableBorders" cellspacing="1" cellpadding="1" width="50%" border="0" | ||
|- | |- | ||
| | | o <br>ob. <br>obecnosc <br>oberzysta <br>obrzed <br>obrzezanie <br>obszar <br>obydwaj <br>obywatel <br>ochrzczony <br>od <br>odbyty <br>odmienny <br>odpowiadac <br>odra <br>odwrócenie <br>oglasal <br>ogrodnik <br>ojciec <br>ojczym <br>okazal <br>okolo <br>okreg <br>okupnik <br>olejów <br>on <br>ona <br>onegdajszy <br>oni <br>opatrzony <br>opiekun <br>opis <br>oplata <br>opuchlizna <br>oraz <br>osada <br>osiadly <br>osiem <br>osiemdziesiat(y) <br>osiemnascie <br>osiemnasty <br>osiemset(ny) <br>oslabienie <br>ósmy <br>osoba <br>ospa <br>ostatni <br>oswiadczenie <br>oswiadczyl <br>otrzymal <br>owdowiala <br>owdowialy <br>ozenil sie <br>ozeniony | ||
| | | about, concerning <br>see <br>presence <br>tavern keeper <br>rite, ceremony <br>circumcision <br>area <br>both <br>inhabitant, citizen <br>christened, baptized <br>from, since <br>performed <br>various <br>to reply <br>measles <br>conversion <br>announced, published <br>poor peasant, crofter, gardener <br>father <br>stepfather <br>showed <br>about, around <br>precinct, district <br>local resident <br>of oil <br>he <br>she <br>day before yesterday <br>they <br>provided <br>guardian <br>description <br>fee, cost <br>dropsy, edema, swelling <br>and, also <br>large settlement <br>settled (at), residing (at) <br>eight <br>eighty (eightieth) <br>eighteen <br>eighteenth <br>eight hundred(th) <br>weakness <br>eighth <br>person <br>of smallpox <br>last, recent <br>statement <br>declared, testified <br>received <br>widowed <br>widowered <br>married a wife <br>married | ||
|} | |} | ||
=== P === | === P === | ||
{| class="FCK__ShowTableBorders" cellspacing="1" cellpadding="1" width=" | {| class="FCK__ShowTableBorders" style="width: 702px; height: 1509px" cellspacing="1" cellpadding="1" width="702" border="0" | ||
|- | |- | ||
| | | pan <br>pani <br>panna <br>panski <br>[roku panskiego] <br>panstwowy <br>parafia <br>parobek <br>pasierb <br>pasterz <br>pazdziernika <br>pelnoletnosc <br>piatek <br>piaty <br>piec <br>piecdziesiat(y) <br>piecset(ny) <br>piekarz <br>pierwszego <br>pierwszy <br>pietnascie <br>pietnasty <br>pisac <br>pismo <br>plci meskiej <br>plci zenskiej <br>plec <br>po <br>pochowanie <br>pod <br>podatek <br>podlug <br>podobny <br>podpis <br>podpisany <br>podrzutek <br>podwójny <br>pogrzeb <br>pogrzebany <br>pól <br>pólnoc <br>pológ <br>polski <br>poludnie <br>pomorski <br>poniedzialek <br>poniewaz <br>poprzedni <br>poprzedzil <br>posiada <br>poslubil <br>poszukiwanie <br>potem <br>potok <br>pow. (powiat) <br>powinowaty <br>powyzsze <br>pozostaly <br>pozostawil <br>pozwolenie <br>prababa (prababka) <br>pracowity <br>pradziadek <br>prawdopodobnie <br>prawego loza <br>prawny <br>prawo <br>prawoslawny <br>prawowity <br>prawy <br>proboszcz <br>prosba <br>prosimy <br>protestancki <br>pruski <br>przed <br>przedtem <br>przekonal <br>przeslany <br>przeszly <br>[roku przeszlego] <br>przez <br>przodem <br>przodków <br>przy <br>przyczyna <br>przyjaciel <br>przypadek <br>[z bojazni przypadku] <br>przyrodni <br>przytomnosc <br>przyzwolenie <br>puchlina | ||
| | | sir, Mr., Lord <br>lady, Mrs. <br>maiden, Miss <br>Lord's <br>[in the year of our Lord] <br>state, of the state <br>parish <br>farmworker <br>stepchild <br>herdsman <br>of October <br>age of consent, legal age <br>Friday <br>fifth <br>five <br>fifty (fiftieth) <br>five hundred(th) <br>baker <br>on the first <br>first <br>fifteen <br>fifteenth <br>to write <br>letter, correspondence <br>male <br>female <br>gender, sex <br>after <br>burial <br>under <br>tax <br>according to <br>similar <br>signature <br>signed <br>foundling <br>duplicate <br>burial <br>buried <br>half <br>midnight, north <br>childbirth, labor <br>Polish <br>noon, south <br>Pomeranian <br>Monday <br>because <br>previous <br>preceded <br>has, is in possession of <br>married <br>research, search of <br>after <br>stream <br>district <br>relative <br>previously mentioned <br>left behind, surviving <br>left behind, was survived by <br>permission <br>great-grandmother <br>diligent, hard-working <br>great-grandfather <br>in all likelihood, probably <br>legitimate <br>legal <br>law, right <br>orthodox <br>legitimate <br>right, true <br>parish priest <br>request <br>we request <br>Protestant <br>Prussian <br>in front of, before <br>before <br>convinced <br>sent <br>preceding <br>[of the preceding year] <br>by <br>before <br>of ancestors <br>by, with, during <br>cause, reason <br>friend <br>circumstance, occurrence, case <br>[for fear of the circumstance (i.e., baptized on an emergency basis because the child was in danger of dying)] <br>step-, half-, (as in stepbrother, half brother) <br>presence <br>consent <br>dropsy, edema, swellling | ||
|} | |} | ||
edits