0
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 246: | Line 246: | ||
===== baptista ===== | ===== baptista ===== | ||
*Hungarian word for "Baptist." | *Hungarian word for "Baptist." | ||
===== Baptiste ===== | ===== Baptiste ===== | ||
*French word for "Baptist." | *French word for "Baptist." | ||
===== baptisé ===== | ===== baptisé ===== | ||
*French word for "baptized." | *French word for "baptized." | ||
===== baptisé sous condition ===== | ===== baptisé sous condition ===== | ||
*French word for "conditionally baptized." | *French word for "conditionally baptized." | ||
===== baptizar ===== | ===== baptizar ===== | ||
*Portuguese word for "to baptize." | *Portuguese word for "to baptize." | ||
===== baptizatorum, liber ===== | ===== baptizatorum, liber ===== | ||
*Latin word for "register of baptisms." | *Latin word for "register of baptisms." | ||
===== baptizatus est ===== | ===== baptizatus est ===== | ||
*Latin word for "he was baptized, has been baptized." | *Latin word for "he was baptized, has been baptized." | ||
===== baptizavi ===== | ===== baptizavi ===== | ||
*Latin word for "I baptized, have baptized." | *Latin word for "I baptized, have baptized." | ||
===== baptême d'urgence ===== | ===== baptême d'urgence ===== | ||
*French word for "emergency baptism." | *French word for "emergency baptism." | ||
===== Baptêmes ===== | ===== Baptêmes ===== | ||
*The French word for baptisms. | *The French word for baptisms. | ||
===== bar ===== | ===== bar ===== | ||
*Danish, Norwegian and Swedish word for "carried." | *Danish, Norwegian and Swedish word for "carried." | ||
===== bar barnet ===== | ===== bar barnet ===== | ||
*Danish, Norwegian and Swedish word for "carried or held the child (at baptism font)." | *Danish, Norwegian and Swedish word for "carried or held the child (at baptism font)." | ||
===== bara ===== | ===== bara ===== | ||
*Swedish word for "only." | *Swedish word for "only." | ||
===== barbiere ===== | ===== barbiere ===== | ||
*Italian word for "barber." | *Italian word for "barber." | ||
Line 292: | Line 306: | ||
===== barca, fabbricatore di ===== | ===== barca, fabbricatore di ===== | ||
*Italian word for "boat maker." | *Italian word for "boat maker." | ||
===== barcaiolo ===== | ===== barcaiolo ===== | ||
*Italian word for "boatman." | *Italian word for "boatman." | ||
Line 302: | Line 318: | ||
===== barco, Portuguese ===== | ===== barco, Portuguese ===== | ||
*Portuguese word for "boat." | *Portuguese word for "boat." | ||
===== barco, Spanish ===== | ===== barco, Spanish ===== | ||
*Spanish word for "ship." | *Spanish word for "ship." | ||
===== bare ===== | ===== bare ===== | ||
*Norwegian word for "only." | *Norwegian word for "only." | ||
===== barilaio ===== | ===== barilaio ===== | ||
*Italian word for "cooper, barrel maker." | *Italian word for "cooper, barrel maker." | ||
===== barista ===== | ===== barista ===== | ||
*Italian word for "bartender." | *Italian word for "bartender." | ||
===== barkahósti ===== | ===== barkahósti ===== | ||
*Icelandic word for "croup." | *Icelandic word for "croup." | ||
===== barn ===== | ===== barn ===== | ||
*Icelandic word for "child." | *Icelandic word for "child." | ||
===== barn ===== | ===== barn ===== | ||
*Danish and Norwegian word for "child." | *Danish and Norwegian word for "child." | ||
===== barn, Swedish ===== | ===== barn, Swedish ===== | ||
*Swedish word for "child(ren)." | *Swedish word for "child(ren)." | ||
===== barna ===== | ===== barna ===== | ||
*Icelandic word for "make pregnant." | *Icelandic word for "make pregnant." | ||
===== barna, Hungarian ===== | ===== barna, Hungarian ===== | ||
*Hungarian word for "brown." | *Hungarian word for "brown." | ||
===== barna, Norwegian ===== | ===== barna, Norwegian ===== | ||
*Norwegian word for "children." | *Norwegian word for "children." | ||
Line 346: | Line 374: | ||
===== barnbarn ===== | ===== barnbarn ===== | ||
*Swedish word for "grandchild(ren)." | *Swedish word for "grandchild(ren)." | ||
===== barnbok ===== | ===== barnbok ===== | ||
*Swedish word for "preconfirmation roll (in Finland)." | *Swedish word for "preconfirmation roll (in Finland)." | ||
===== barndom ===== | ===== barndom ===== | ||
*Danish and Norwegian word for "childhood." | *Danish and Norwegian word for "childhood." | ||
===== barnebarn ===== | ===== barnebarn ===== | ||
*Danish and Norwegian word for "grandchild." | *Danish and Norwegian word for "grandchild." | ||
===== barnedåb, Danish ===== | ===== barnedåb, Danish ===== | ||
*Danish word for "child's baptism." | *Danish word for "child's baptism." | ||
===== barnedåp, Norwegian ===== | ===== barnedåp, Norwegian ===== | ||
*Norwegian word for "child baptism." | *Norwegian word for "child baptism." | ||
===== barnefader ===== | ===== barnefader ===== | ||
*Danish word for "child's father." | *Danish word for "child's father." | ||
===== barnefar ===== | ===== barnefar ===== | ||
*Norwegian word for "child's father." | *Norwegian word for "child's father." | ||
===== barnlaus ===== | ===== barnlaus ===== | ||
*Icelandic word for "childless." | *Icelandic word for "childless." | ||
===== barnlös ===== | ===== barnlös ===== | ||
*Swedish word for "childless." | *Swedish word for "childless." | ||
===== barnløs ===== | ===== barnløs ===== | ||
*Danish and Norwegian word for "childless." | *Danish and Norwegian word for "childless." | ||
===== barnmorska ===== | ===== barnmorska ===== | ||
*Swedish word for "midwife." | *Swedish word for "midwife." | ||
===== Barnocino ===== | ===== Barnocino ===== | ||
*A term used in Catholic Church registers to describe a person from Spanish-speaking Latin America whose ancestry is a mix of Indian, African, and Caucasian. Racial classifications were often based on physical appearance or social status; therefore, they were not always accurate. | *A term used in Catholic Church registers to describe a person from Spanish-speaking Latin America whose ancestry is a mix of Indian, African, and Caucasian. Racial classifications were often based on physical appearance or social status; therefore, they were not always accurate. | ||
===== barnsbörd, barnsäng ===== | ===== barnsbörd, barnsäng ===== | ||
*Swedish word for "childbirth." | *Swedish word for "childbirth." | ||
===== barnsæng ===== | ===== barnsæng ===== | ||
*Icelandic word for "childbed." | *Icelandic word for "childbed." | ||
===== baro ===== | ===== baro ===== | ||
*Latin word for "baron." | *Latin word for "baron." | ||
Line 402: | Line 446: | ||
===== Baron ===== | ===== Baron ===== | ||
*German word for "baron." | *German word for "baron." | ||
Line 409: | Line 454: | ||
===== barone ===== | ===== barone ===== | ||
*Italian word for "baron." | *Italian word for "baron." | ||
Line 424: | Line 470: | ||
===== barrio ===== | ===== barrio ===== | ||
*Spanish word for "city ward." | *Spanish word for "city ward." | ||
===== barsel ===== | ===== barsel ===== | ||
*Danish and Norwegian word for "birth." | *Danish and Norwegian word for "birth." | ||
===== barselfeber ===== | ===== barselfeber ===== | ||
*Norwegian word for "childbed fever." | *Norwegian word for "childbed fever." | ||
===== barselseng ===== | ===== barselseng ===== | ||
*Danish and Norwegian word for "birthing bed." | *Danish and Norwegian word for "birthing bed." | ||
===== E. E. Barton Collection of Northern Kentucky Families (Barton collection) ===== | ===== E. E. Barton Collection of Northern Kentucky Families (Barton collection) ===== | ||
*A collection of biographies, guardian bonds, appraisements, marriages, and church records for the residents of Kentucky in Pendleton County and neighboring counties. | *A collection of biographies, guardian bonds, appraisements, marriages, and church records for the residents of Kentucky in Pendleton County and neighboring counties. | ||
===== barát ===== | ===== barát ===== | ||
*Hungarian word for "friend." | *Hungarian word for "friend." | ||
===== barão ===== | ===== barão ===== | ||
*Portuguese word for "baron." | *Portuguese word for "baron." | ||
===== Barón ===== | ===== Barón ===== | ||
*The Spanish word for baron, a title of nobility ranking below a viscount (vizconde) and above a lord (señor). | *The Spanish word for baron, a title of nobility ranking below a viscount (vizconde) and above a lord (señor). | ||
Line 776: | Line 830: | ||
Swedish word for "burial." | Swedish word for "burial." | ||
begravningsplats | |||
Swedish word for "cemetery." | |||
begrawe | |||
Afrikaans word for "to bury." | |||
Begräbnisse | |||
The German word for burials. | |||
begått H(errens) H(eliga) Nattvard | |||
Swedish word for "taken the Lord's Holy Communion." | |||
behandle | |||
Norwegian word for "handle, treat, manage." | |||
behoeftig | |||
Afrikaans word for "indigent, needy." | |||
behoeftigden | |||
Dutch word for "needy, indigent." | |||
behoort | |||
Afrikaans word for "belongs." | |||
behoren | |||
Dutch word for "to belong to." | |||
Beichte | |||
German word for "confession." | |||
beide | |||
Afrikaans, Dutch and German word for "both." | |||
Beilage | |||
German word for "supplement." | |||
beiningamaður | |||
Icelandic word for "beggar." | |||
bejaard | |||
Dutch word for "aged." | |||
bejaarde | |||
Afrikaans word for "aged." | |||
bejelent | |||
Hungarian word for "declares, reports." | |||
Bekannte(r) | |||
German word for "acquaintance." | |||
Bekehrung | |||
German word for "conversion." | |||
bekende | |||
Afrikaans and Dutch word for "acquaintance." | |||
belasting, Afrikaans | |||
Afrikaans word for "tax." | |||
belasting, Dutch | |||
Dutch word for "taxation." | |||
belastingheffer | |||
Afrikaans word for "tax collector." | |||
Belege | |||
German word for "proof, documentation." | |||
Belg(isch) | |||
Dutch word for "Belgian." | |||
Belge | |||
French word for "Belgian." | |||
Belgie | |||
Afrikaans word for "Belgium." | |||
Belgies | |||
Afrikaans word for "Belgian." | |||
België | |||
Dutch word for "Belgium." | |||
belle-fille | |||
French word for "daughter-in-law, stepdaughter." | |||
belle-mère | |||
French word for "mother-in-law, stepmother." | |||
belle-soeur | |||
French word for "sister-in-law, stepsister." | |||
belül | |||
Hungarian word for "inside." | |||
bem | |||
Portuguese word for "good, well." | |||
bemerking | |||
Dutch word for "remarks." | |||
bemerkning | |||
Norwegian word for "remark." | |||
Bemerkungen | |||
German word for "remarks." | |||
bemærkning | |||
Danish word for "remark." | |||
ben, Danish | |||
Danish word for "leg, bone, limb." | |||
ben, Norwegian | |||
Norwegian word for "leg, bone." | |||
benadering | |||
Dutch word for "approximation." | |||
benché | |||
Italian word for "although." | |||
bendición | |||
Spanish word for "blessing." | |||
bene | |||
Latin word for "well." | |||
===== Beneficiary, insurance ===== | ===== Beneficiary, insurance ===== | ||
Line 784: | Line 1,011: | ||
*An individual who receives property or money from a deceased individual’s estate. | *An individual who receives property or money from a deceased individual’s estate. | ||
benekte | |||
Norwegian word for "deny." | |||
benestante | |||
Italian word for "wealthy person." | |||
beni immobili | |||
Italian word for "real property, real estate." | |||
beni stabili | |||
Italian word for "real property, real estate." | |||
===== Benjamin Lake Noyes Collection ===== | ===== Benjamin Lake Noyes Collection ===== | ||
*A collection of genealogies and correspondence concerning many Maine families, especially those who settled at Deer Isle in Hancock County. | *A collection of genealogies and correspondence concerning many Maine families, especially those who settled at Deer Isle in Hancock County. | ||
benämd | |||
Swedish word for "called." | |||
benåde | |||
Norwegian word for "pardon." | |||
berg | |||
German and Swedish word for "hill, mountain." | |||
berg, Dutch | |||
Dutch word for "mountain." | |||
bergarius | |||
Latin word for "shepherd." | |||
berger | |||
French word for "shepherd." | |||
Bergmann | |||
German word for "miner." | |||
bergslag | |||
Swedish word for "mining district." | |||
bergsman | |||
Swedish word for "miner." | |||
berklaveiki | |||
Icelandic word for "tuberculosis." | |||
berní ruly | |||
Czech word for "tax lists." | |||
beroep, Afrikaans | |||
Afrikaans word for "occupation." | |||
beroep, Dutch | |||
Dutch word for "trade, occupation." | |||
beroerte | |||
Afrikaans word for "apoplexy, stroke." | |||
Beruf | |||
German word for "occupation, profession." | |||
beruset | |||
Norwegian word for "drunk." | |||
Beschreibung | |||
German word for "description." | |||
beschrijving | |||
Dutch word for "description." | |||
besetning | |||
Norwegian word for "livestock, crew." | |||
besidder | |||
Danish word for "owner.: | |||
Besitzer | |||
German word for "possessor, proprietor, owner." | |||
beskattning | |||
Swedish word for "taxation." | |||
beskrive | |||
Danish word for "description." | |||
beskrivelse | |||
Norwegian word for "description." | |||
beskrivning, Swedish | |||
Swedish word for "description." | |||
beskrywing, Afrikaans | |||
Afrikaans word for "description." | |||
beslagnemen | |||
Dutch word for "to seize." | |||
beslektet | |||
Norwegian word for "related." | |||
besnijdenis | |||
Dutch word for "circumcision." | |||
bestattet | |||
German word for "buried." | |||
bestefar | |||
Norwegian word for "grandfather." | |||
besteforeldre | |||
Norwegian word for "grandparents." | |||
bestemor | |||
Norwegian word for "grandmother." | |||
bestilling | |||
Danish word for "occupation." | |||
bestätigt | |||
German word for "confirmed, verified." | |||
besvangre | |||
Norwegian word for "impregnate, get with child, make pregnant." | |||
besökare | |||
Swedish word for "customs official (archaic), visitor (modern)." | |||
bet-bet-overgrootvader | |||
Dutch word for "third great-grandfather." | |||
bet-overgrootvader | |||
Dutch word for "second great-grandfather." | |||
betale | |||
Norwegian word for "pay." | |||
betegség | |||
Hungarian word for "disease, illness." | |||
betjene | |||
Danish word for "serve." | |||
betjänt | |||
Swedish word for "servant, civil servant." | |||
betler | |||
Norwegian word for "beggar." | |||
betrekking, Afrikaans | |||
Afrikaans word for "concerning, in relation to, position (employment)." | |||
betrekking, Dutch | |||
Dutch word for "in relation to, relatives." | |||
bettlare | |||
Swedish word for "beggar." | |||
Bettler | |||
German word for "beggar." | |||
bettlägerig | |||
German word for "bedridden." | |||
bettoliere | |||
Italian word for "tavern keeper." | |||
betuiging, Afrikaans | |||
Afrikaans word for "giving (as in giving thanks or legal testimony)." | |||
betuiging, Dutch | |||
Dutch word for "declaration, expression." | |||
===== Between the Miami Rivers Survey ===== | ===== Between the Miami Rivers Survey ===== | ||
*A land survey that the United States government conducted between the Great and Little Miami Rivers in Ohio. The survey used the same nonstandard method used in the Symmes Purchase. | *A land survey that the United States government conducted between the Great and Little Miami Rivers in Ohio. The survey used the same nonstandard method used in the Symmes Purchase. | ||
betyg | |||
Swedish word for "certificate." | |||
bevaka | |||
Swedish word for "protect." | |||
bevestiging | |||
Afrikaans word for "confirmation." | |||
bevilge | |||
Norwegian word for "grant." | |||
bevis, Norwegian | |||
Norwegian word for "proof." | |||
bevis, Swedish | |||
Swedish word for "certificate, proof, evidence." | |||
bevistat läsförhören | |||
Swedish word for "present at household examination (clerical survey). | |||
bevolking | |||
Afrikaans and Dutch word for "population." | |||
bevolking, Dutch | |||
Dutch word for "population." | |||
bevolkingsregister | |||
Dutch word for "population register." | |||
bevorstehend | |||
German word for "previously mentioned." | |||
bevándorlás | |||
Hungarian word for "immigration." | |||
bevándorló | |||
Hungarian word for "immigrant." | |||
beväring | |||
Swedish word for "conscript." | |||
beväringsman | |||
Swedish word for "recruit." | |||
Bevölkerungsregister | |||
German word for "population register." | |||
bewaarder | |||
Dutch word for "guardian, warden." | |||
bewijs | |||
Dutch word for "certificate, proof." | |||
bewijs van overlijden | |||
Dutch word for "death certificate, proof of death." | |||
bewijs van trouwen | |||
Dutch word for "marriage certificate, proof of marriage." | |||
bewys | |||
Afrikaans word for "evidence, proof." | |||
beykir | |||
Icelandic word for "cooper." | |||
bez | |||
Polish and Czech word for "without." | |||
bezdzietny | |||
Polish word for "childless." | |||
bezejmenný | |||
Czech word for "unnamed, nameless." | |||
bezimienny | |||
Polish word for "unnamed, nameless." | |||
Bezirk | |||
German word for "district." | |||
beður | |||
Icelandic word for "bed." | |||
Bureau of Indian Affairs (BIA) | |||
An agency of the United States government that manages and keeps the records of the government's interaction with American Indian tribes. | |||
bialoruski | |||
Polish word for "Belorussian." | |||
bialy | |||
Polish word for "white." | |||
bianco | |||
Italian word for "white." | |||
Bible records | |||
Birth, marriage, and death information written in family Bibles, usually on pages set aside for such a purpose. | |||
===== Bible Records, Family History Library Catalog™ ===== | ===== Bible Records, Family History Library Catalog™ ===== | ||
Line 797: | Line 1,382: | ||
*A subject heading used in the Family History Library Catalog to categorize Bible records (birth, marriage, and death information written in family Bibles). | *A subject heading used in the Family History Library Catalog to categorize Bible records (birth, marriage, and death information written in family Bibles). | ||
*Bible records, general: Birth, marriage, and death information written in family Bibles, usually on pages set aside for such a purpose.<br> | *Bible records, general: Birth, marriage, and death information written in family Bibles, usually on pages set aside for such a purpose.<br> | ||
===== Bibliography, Family History Library Catalog™ ===== | ===== Bibliography, Family History Library Catalog™ ===== | ||
Line 805: | Line 1,391: | ||
*A list of books, periodicals, or other resources that were used to prepare a book or article; also a separate list of books, periodicals, or other resources related to a particular topic. | *A list of books, periodicals, or other resources that were used to prepare a book or article; also a separate list of books, periodicals, or other resources related to a particular topic. | ||
bibliográfia | |||
Hungarian word for "bibliography." | |||
biblioteca | |||
Portuguese and Spanish word for "library." | |||
biblioteche | |||
Italian word for "libraries." | |||
bibliotek | |||
Danish and Norwegian word for "library." | |||
===== Bibliothèque Généalogique, France ===== | ===== Bibliothèque Généalogique, France ===== | ||
Line 813: | Line 1,415: | ||
*A library in Paris, France, that has a collection of 300,000 volumes and 2,400 periodicals. It has a good genealogical collection. | *A library in Paris, France, that has a collection of 300,000 volumes and 2,400 periodicals. It has a good genealogical collection. | ||
bidden | |||
Dutch word for "to request, to pray." | |||
bidello | |||
Italian word for "janitor." | |||
biduum | |||
Latin word for "space of two days, two-day period." | |||
biegunka | |||
Polish word for "diarrhea, dysentery." | |||
bien, French | |||
French word for "well." | |||
bien, Spanish | |||
Spanish word for "good, well." | |||
bienes | |||
Spanish word for "property, goods, fee." | |||
===== Bienes de difuntos ===== | ===== Bienes de difuntos ===== | ||
*A Spanish term for inheritance records and inventories of personal estates. Also used in the Philippines.<br> | *A Spanish term for inheritance records and inventories of personal estates. Also used in the Philippines.<br> | ||
biennium | |||
Latin word for "two-year period." | |||
biens | |||
French word for "goods, property." | |||
bierzmowanie | |||
Polish word for "confirmation." | |||
biezacy | |||
Polish word for "current." Roku biezacego means "of the current year." | |||
bifolco | |||
Italian word for "plowman." | |||
bijlagen | |||
Dutch word for "supplemental documents." | |||
bijna | |||
Dutch word for "almost, nearly." | |||
bijnaam | |||
Dutch word for "surname, nickname." | |||
bijzit | |||
Dutch word for "mistress, concubine". | |||
bilaga | |||
Swedish word for "supplement, enclosure." | |||
===== Bill of sale ===== | ===== Bill of sale ===== | ||
*A written document that transfers personal property from one individual to another. It proves that a sale occurred. | *A written document that transfers personal property from one individual to another. It proves that a sale occurred. | ||
billedhugger | |||
Danish word for "sculptor." | |||
Biloxi Bay, Mississippi | |||
The seaport area on the Gulf of Mexico where the city of Biloxi, Mississippi is now located. The permanent settlement in the Mississippi Valley was made there by the French in 1699. | |||
bind, Danish | |||
Danish word for "volume." | |||
bind, Norwegian | |||
Norwegian word for "volume (book)." | |||
binnekant | |||
Afrikaans word for "inside." | |||
binnenkant | |||
Dutch word for "inside." | |||
biografi | |||
Danish, Norwegian and Swedish word for "biography." | |||
biografia | |||
Italian word for "biography." | |||
===== Biografica ===== | ===== Biografica ===== | ||
*A biographical collection of notes, newspaper clippings, and obituaries of Swedish army officers and others. | *A biographical collection of notes, newspaper clippings, and obituaries of Swedish army officers and others. | ||
biografie | |||
Afrikaans and Dutch word for "biography." | |||
===== Biographical dictionary ===== | ===== Biographical dictionary ===== | ||
Line 841: | Line 1,547: | ||
*A brief account of an individual’s life. | *A brief account of an individual’s life. | ||
biographie, French | |||
French word for "biography." | |||
Biographie, German | |||
German word for "biography." | |||
Biography | |||
A history of an individual's life. | |||
===== Biography and Genealogy Master Index ===== | ===== Biography and Genealogy Master Index ===== | ||
Line 861: | Line 1,579: | ||
*A record type used in the Locality and Research Methodologies sections of the PERiodical Source Index (PERSI) to identify articles that contain biographical information about a person or group of people. | *A record type used in the Locality and Research Methodologies sections of the PERiodical Source Index (PERSI) to identify articles that contain biographical information about a person or group of people. | ||
birk | |||
Danish word for "court district." | |||
===== Birke, Denmark ===== | ===== Birke, Denmark ===== | ||
Line 869: | Line 1,591: | ||
*An official government document stating an individual’s birth date, birthplace, and parentage. | *An official government document stating an individual’s birth date, birthplace, and parentage. | ||
birodalom | |||
Hungarian word for "empire." | |||
birraio | |||
Italian word for "barkeeper, brewer." | |||
Birth certificate | |||
An official government document stating an individual's birth date, birthplace, and parentage. | |||
===== Birth record ===== | ===== Birth record ===== | ||
Line 877: | Line 1,611: | ||
*An index of the 1881 British Census that is organized alphabetically by surname then by individuals' parish of birth. The Birthplace Index can help you identify possible brothers, sisters, and cousins who were born in the same parish but who may have moved to a different part of Great Britain. | *An index of the 1881 British Census that is organized alphabetically by surname then by individuals' parish of birth. The Birthplace Index can help you identify possible brothers, sisters, and cousins who were born in the same parish but who may have moved to a different part of Great Britain. | ||
birtokos | |||
Hungarian word for "landowning farmer." | |||
bis-bisnonno | |||
Italian word for "secont great-grandfather." | |||
bisabuela | |||
Spanish word for "great-grandmother." | |||
bisabuelo | |||
Spanish word for "great-grandfather." | |||
bisabuelos | |||
Spanish word for "great-grandparents." | |||
bisavo, -a | |||
Italian word for "great-grandfather (great-grandmother)." | |||
bisavolo, -a | |||
Italian word for "great-grandfather (great-grandmother)." | |||
bisavó | |||
Portuguese word for "great-grandmother." | |||
===== Bishop's court, Church of England ===== | ===== Bishop's court, Church of England ===== |
edits