0
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 245: | Line 245: | ||
*German word for "Baptist." | *German word for "Baptist." | ||
baptista | ===== baptista ===== | ||
*Hungarian word for "Baptist." | |||
===== Baptiste ===== | |||
*French word for "Baptist." | |||
===== baptisé ===== | |||
*French word for "baptized." | |||
===== baptisé sous condition ===== | |||
*French word for "conditionally baptized." | |||
===== baptizar ===== | |||
*Portuguese word for "to baptize." | |||
===== baptizatorum, liber ===== | |||
*Latin word for "register of baptisms." | |||
===== baptizatus est ===== | |||
*Latin word for "he was baptized, has been baptized." | |||
===== baptizavi ===== | |||
*Latin word for "I baptized, have baptized." | |||
===== baptême d'urgence ===== | |||
*French word for "emergency baptism." | |||
===== Baptêmes ===== | |||
*The French word for baptisms. | |||
===== bar ===== | |||
*Danish, Norwegian and Swedish word for "carried." | |||
===== bar barnet ===== | |||
*Danish, Norwegian and Swedish word for "carried or held the child (at baptism font)." | |||
===== bara ===== | |||
*Swedish word for "only." | |||
===== barbiere ===== | |||
*Italian word for "barber." | |||
barbiere | |||
===== Barbour Collection ===== | ===== Barbour Collection ===== | ||
Line 307: | Line 291: | ||
*Abstracts of town, church, and other original records from the earliest period of Connecticut's history to the 1850s. The collection is indexed, but the index is incomplete and contains errors. | *Abstracts of town, church, and other original records from the earliest period of Connecticut's history to the 1850s. The collection is indexed, but the index is incomplete and contains errors. | ||
barca, fabbricatore di | ===== barca, fabbricatore di ===== | ||
*Italian word for "boat maker." | |||
barcaiolo | ===== barcaiolo ===== | ||
*Italian word for "boatman." | |||
===== Barcino ===== | ===== Barcino ===== | ||
Line 321: | Line 301: | ||
*A term used in Catholic Church registers to describe a person from Spanish-speaking Latin America whose ancestry is a mix of Indian, African, and Caucasian. Racial classifications were often based on physical appearance or social status; therefore, they were not always accurate. | *A term used in Catholic Church registers to describe a person from Spanish-speaking Latin America whose ancestry is a mix of Indian, African, and Caucasian. Racial classifications were often based on physical appearance or social status; therefore, they were not always accurate. | ||
barco, Portuguese | ===== barco, Portuguese ===== | ||
*Portuguese word for "boat." | |||
===== barco, Spanish ===== | |||
*Spanish word for "ship." | |||
===== bare ===== | |||
*Norwegian word for "only." | |||
===== barilaio ===== | |||
*Italian word for "cooper, barrel maker." | |||
===== barista ===== | |||
*Italian word for "bartender." | |||
===== barkahósti ===== | |||
*Icelandic word for "croup." | |||
===== barn ===== | |||
*Icelandic word for "child." | |||
===== barn ===== | |||
*Danish and Norwegian word for "child." | |||
===== barn, Swedish ===== | |||
*Swedish word for "child(ren)." | |||
===== barna ===== | |||
*Icelandic word for "make pregnant." | |||
===== barna, Hungarian ===== | |||
*Hungarian word for "brown." | |||
===== barna, Norwegian ===== | |||
*Norwegian word for "children." | |||
barna, Norwegian | |||
===== Barnardo, Thomas John ===== | ===== Barnardo, Thomas John ===== | ||
Line 377: | Line 345: | ||
*A term used in Catholic Church registers to describe a person from Spanish-speaking Latin America whose ancestry is a mix of Indian, African, and Caucasian. Racial classifications were often based on physical appearance or social status; therefore, they were not always accurate. | *A term used in Catholic Church registers to describe a person from Spanish-speaking Latin America whose ancestry is a mix of Indian, African, and Caucasian. Racial classifications were often based on physical appearance or social status; therefore, they were not always accurate. | ||
barnbarn | ===== barnbarn ===== | ||
*Swedish word for "grandchild(ren)." | |||
===== barnbok ===== | |||
*Swedish word for "preconfirmation roll (in Finland)." | |||
===== barndom ===== | |||
*Danish and Norwegian word for "childhood." | |||
===== barnebarn ===== | |||
*Danish and Norwegian word for "grandchild." | |||
===== barnedåb, Danish ===== | |||
*Danish word for "child's baptism." | |||
===== barnedåp, Norwegian ===== | |||
*Norwegian word for "child baptism." | |||
===== barnefader ===== | |||
*Danish word for "child's father." | |||
===== barnefar ===== | |||
*Norwegian word for "child's father." | |||
===== barnlaus ===== | |||
*Icelandic word for "childless." | |||
===== barnlös ===== | |||
*Swedish word for "childless." | |||
===== barnløs ===== | |||
*Danish and Norwegian word for "childless." | |||
===== barnmorska ===== | |||
*Swedish word for "midwife." | |||
===== Barnocino ===== | |||
*A term used in Catholic Church registers to describe a person from Spanish-speaking Latin America whose ancestry is a mix of Indian, African, and Caucasian. Racial classifications were often based on physical appearance or social status; therefore, they were not always accurate. | |||
Barnocino | |||
===== barnsbörd, barnsäng ===== | |||
*Swedish word for "childbirth." | |||
===== barnsæng ===== | |||
*Icelandic word for "childbed." | |||
===== baro ===== | |||
*Latin word for "baron." | |||
===== Baron ===== | ===== Baron ===== | ||
Line 451: | Line 401: | ||
*A baron was the noble owner of a feudal barony, which was a dignity and jurisdiction created over an area of land. He could charter towns on his estate with the explicit permission of the Crown and he had civil and criminal jurisdictional powers. | *A baron was the noble owner of a feudal barony, which was a dignity and jurisdiction created over an area of land. He could charter towns on his estate with the explicit permission of the Crown and he had civil and criminal jurisdictional powers. | ||
Baron | ===== Baron ===== | ||
*German word for "baron." | |||
===== Barón ===== | ===== Barón ===== | ||
Line 459: | Line 408: | ||
*The Spanish word for baron, a title of nobility ranking below a viscount (vizconde) and above a lord (señor). | *The Spanish word for baron, a title of nobility ranking below a viscount (vizconde) and above a lord (señor). | ||
barone | ===== barone ===== | ||
*Italian word for "baron." | |||
===== Baronet, Britain ===== | ===== Baronet, Britain ===== | ||
Line 475: | Line 423: | ||
*A freehold estate created by direct grant with charter from the Crown, which carried with it both civil and criminal jurisdiction. | *A freehold estate created by direct grant with charter from the Crown, which carried with it both civil and criminal jurisdiction. | ||
barrio | ===== barrio ===== | ||
*Spanish word for "city ward." | |||
===== barsel ===== | |||
*Danish and Norwegian word for "birth." | |||
===== barselfeber ===== | |||
*Norwegian word for "childbed fever." | |||
===== barselseng ===== | |||
*Danish and Norwegian word for "birthing bed." | |||
===== E. E. Barton Collection of Northern Kentucky Families (Barton collection) ===== | |||
*A collection of biographies, guardian bonds, appraisements, marriages, and church records for the residents of Kentucky in Pendleton County and neighboring counties. | |||
===== barát ===== | |||
*Hungarian word for "friend." | |||
===== barão ===== | |||
*Portuguese word for "baron." | |||
===== Barón ===== | |||
*The Spanish word for baron, a title of nobility ranking below a viscount (vizconde) and above a lord (señor). | |||
Barón | |||
bas | bas | ||
Line 555: | Line 495: | ||
*A Portuguese word for baptisms. | *A Portuguese word for baptisms. | ||
batisseur | batisseur | ||
French word for "builder." | French word for "builder." | ||
batizar | batizar | ||
Portuguese word for "to baptize." | Portuguese word for "to baptize." | ||
batsmaður | batsmaður | ||
Icelandic word for "boatman." | Icelandic word for "boatman." | ||
battesimale | battesimale | ||
Italian word for "baptismal." | Italian word for "baptismal." | ||
battesimo | battesimo | ||
Italian word for "baptism." | Italian word for "baptism." | ||
battezzare | battezzare | ||
Italian word for "baptize." | Italian word for "baptize." | ||
battezzarono | battezzarono | ||
Italian word for "they baptized." | Italian word for "they baptized." | ||
battezzato, -a | battezzato, -a | ||
Italian word for "baptized." | Italian word for "baptized." | ||
battezzo | battezzo | ||
Italian word for "baptized." | Italian word for "baptized." | ||
Bauer | Bauer | ||
German word for "farmer, peasant." | German word for "farmer, peasant." | ||
Line 603: | Line 543: | ||
*A Spanish term for baptism. Also used in the Philippines. | *A Spanish term for baptism. Also used in the Philippines. | ||
bautizar | bautizar | ||
Spanish word for "to baptize." | Spanish word for "to baptize." | ||
Bayern | Bayern | ||
German word for "Bavaria." | German word for "Bavaria." | ||
baía | baía | ||
Portuguese word for "bay." | Portuguese word for "bay." | ||
Computer bulletin board system (BBS) | Computer bulletin board system (BBS) | ||
A computer service that allows people to enter information that other people can then read or download. Users can also post questions for others to answer, answer questions posted by others, or read questions and answers already on the service. Many bulletin boards focus on a particular topic. Also called a computer message board or computer news group. | A computer service that allows people to enter information that other people can then read or download. Users can also post questions for others to answer, answer questions posted by others, or read questions and answers already on the service. Many bulletin boards focus on a particular topic. Also called a computer message board or computer news group. | ||
Band, German (Bd.) | Band, German (Bd.) | ||
German word for "volume." | German word for "volume." | ||
Line 627: | Line 567: | ||
*Board for Certification of Genealogists. | *Board for Certification of Genealogists. | ||
bd. | bd. | ||
Danish word for "volume." | Danish word for "volume." | ||
be | be | ||
Norwegian word for "pray, request." | Norwegian word for "pray, request." | ||
Beamter | Beamter | ||
German word for "official, registrar." | German word for "official, registrar." | ||
Beat | Beat | ||
The area of land that a census taker covers. | The area of land that a census taker covers. | ||
beatus | beatus | ||
Latin word for "blessed, deceased." | Latin word for "blessed, deceased." | ||
beau-fils | beau-fils | ||
French word for "son-in-law, stepson." | French word for "son-in-law, stepson." | ||
beau-frère | beau-frère | ||
French word for "brother-in-law, stepbrother." | French word for "brother-in-law, stepbrother." | ||
beau-père | beau-père | ||
French word for "father-in-law, stepfather." | French word for "father-in-law, stepfather." | ||
beboer | beboer | ||
Danish and Norwegian word for "occupant, resident." | Danish and Norwegian word for "occupant, resident." | ||
bebé | bebé | ||
Spanish word for "baby." | Spanish word for "baby." | ||
beccaio | beccaio | ||
Italian word for "butcher." | Italian word for "butcher." | ||
beccamorti | beccamorti | ||
Italian word for "grave digger." | Italian word for "grave digger." | ||
becchino | becchino | ||
Italian word for "grave digger." | Italian word for "grave digger." | ||
Beck(er) | Beck(er) | ||
German word for "baker." | German word for "baker." | ||
becsületes | becsületes | ||
Hungarian word for "honest." | Hungarian word for "honest." | ||
beda | beda | ||
Polish word for "they will." | Polish word for "they will." | ||
bede | bede | ||
Danish word for "pray." | Danish word for "pray." | ||
bededag | bededag | ||
Norwegian word for "prayer day." | Norwegian word for "prayer day." | ||
bedelaar | bedelaar | ||
Afrikaans and Dutch word for "beggar." | Afrikaans and Dutch word for "beggar." | ||
bedendmaking | bedendmaking | ||
Afrikaans word for "declaration." | Afrikaans word for "declaration." | ||
bedrag | bedrag | ||
Afrikaans and Dutch word for "fee, amount (of money)." | Afrikaans and Dutch word for "fee, amount (of money)." | ||
bedrijf | bedrijf | ||
Dutch word for "trade, business, concern." | Dutch word for "trade, business, concern." | ||
bedrive hor | bedrive hor | ||
Norwegian word for "commit adultery." | Norwegian word for "commit adultery." | ||
bedryf | bedryf | ||
Afrikaans word for "occupation, trade." | Afrikaans word for "occupation, trade." | ||
bedstefar | bedstefar | ||
Danish word for "grandfather." | Danish word for "grandfather." | ||
bedstemor | bedstemor | ||
Danish word for "grandmother." | Danish word for "grandmother." | ||
bedzie | bedzie | ||
Polish word for "he/she/it will." | Polish word for "he/she/it will." | ||
beerdigt | beerdigt | ||
German word for "buried." | German word for "buried." | ||
Beerdigung | Beerdigung | ||
German word for "burial, interment." | German word for "burial, interment." | ||
befandtes | befandtes | ||
Danish word for "is found." | Danish word for "is found." | ||
befolkning, Danish | befolkning, Danish | ||
Danish word for "population, inhabitants." | Danish word for "population, inhabitants." | ||
befolkning, Norwegian | befolkning, Norwegian | ||
Norwegian word for "population, people." | Norwegian word for "population, people." | ||
befolkning, Swedish | befolkning, Swedish | ||
Swedish word for "population." | Swedish word for "population." | ||
begge | begge | ||
Danish and Norwegian word for "both." | Danish and Norwegian word for "both." | ||
begivenhet | begivenhet | ||
Norwegian word for "event, occurrence." | Norwegian word for "event, occurrence." | ||
beglaubigt | beglaubigt | ||
German word for "certified, attested." | German word for "certified, attested." | ||
begraaf | begraaf | ||
Dutch word for "burial". | Dutch word for "burial". | ||
begraafplaas | begraafplaas | ||
Afrikaans word for "cemetery." | Afrikaans word for "cemetery." | ||
begraafplaats | begraafplaats | ||
Dutch word for "cemetery." | Dutch word for "cemetery." | ||
begraben | begraben | ||
German word for "buried." | German word for "buried." | ||
Line 791: | Line 731: | ||
*The German word for burials. | *The German word for burials. | ||
begrafenis | begrafenis | ||
Dutch word for "funeral." | Dutch word for "funeral." | ||
begrafn | begrafn | ||
Icelandic word for "buried." | Icelandic word for "buried." | ||
begrafnis | begrafnis | ||
Afrikaans word for "burial, funeral." | Afrikaans word for "burial, funeral." | ||
begrava | begrava | ||
Swedish word for "to bury." | Swedish word for "to bury." | ||
<br> | |||
===== Begravede ===== | ===== Begravede ===== | ||
Line 813: | Line 753: | ||
*A Norwegian and Danish word for burials. | *A Norwegian and Danish word for burials. | ||
begravelse, Danish | begravelse, Danish | ||
Danish word for "burial." | Danish word for "burial." | ||
begravelse, Norwegian | begravelse, Norwegian | ||
Norwegian word for "funeral, burial." | Norwegian word for "funeral, burial." | ||
begraven | begraven | ||
Dutch word for "to bury." | Dutch word for "to bury." | ||
begravet | begravet | ||
Danish and Norwegian word for "buried." | Danish and Norwegian word for "buried." | ||
Line 833: | Line 773: | ||
*The Swedish word for burials. | *The Swedish word for burials. | ||
begravning | begravning | ||
Swedish word for "burial." | Swedish word for "burial." |
edits