Guatemala Civil Registration: Difference between revisions

→‎Reading the Records: deleted reading the records
(→‎Search Strategies: deleted search strategies)
(→‎Reading the Records: deleted reading the records)
Line 102: Line 102:
:::f. Choose the correct '''event and time period''' for your ancestor.  '''"Nascimentos"''' are births. '''Matrimônios''' and '''"Casamentos"''' are marriages. ''' "Óbitos"''' are deaths.  '''"Índice"''' is the index.
:::f. Choose the correct '''event and time period''' for your ancestor.  '''"Nascimentos"''' are births. '''Matrimônios''' and '''"Casamentos"''' are marriages. ''' "Óbitos"''' are deaths.  '''"Índice"''' is the index.
:::g. Some combination of these icons will appear at the far right of the microfilm listed for the record. [[File:FHL icons.png|75px]].  The magnifying glass indicates that the microfilm is indexed. Clicking on the magnifying glass will take you to the index. Clicking on the camera will take you to an online digital copy of the microfilm.
:::g. Some combination of these icons will appear at the far right of the microfilm listed for the record. [[File:FHL icons.png|75px]].  The magnifying glass indicates that the microfilm is indexed. Clicking on the magnifying glass will take you to the index. Clicking on the camera will take you to an online digital copy of the microfilm.
==Reading the Records==
*You do not have to be fluent in Spanish to read your documents. Genealogical records usually contain a limited vocabulary. Use this [[Spanish Genealogical Word List|Spanish Genealogical Word List]] to translate the important points in the document.  Handwriting skills are taught in [https://script.byu.edu/Pages/Spanish/en/welcome.aspx BYU Spanish Script Tutorial].
*Online interactive slideshow lessons are available to help you learn to read these records:
:*{{LearningCenter2|203|Reading Spanish Handwritten Records Lesson 1: The Spanish Alphabet}}
:*{{LearningCenter2|206|Reading Spanish Handwritten Records Lesson 2: Words and Dates}}
:*{{LearningCenter2|207|Reading Spanish Handwritten Records Lesson 3: Reading Spanish Records}}
<br>
*Detailed instructions for reading Spanish records, examples of common documents, and practice exercises for developing skills in translating them can be found in the [[Spanish Records Extraction Manual|'''Spanish Records Extraction Manual.''']]
*[https://script.byu.edu/Pages/home.aspx '''The Spanish Documents Script Tutorial'''] also provides lessons and examples.<br>




Reviewer, editor, pagecreator
30,262

edits