73,385
edits
(add links) |
(bread crumb trail & category) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
''[[Germans from Russia|Germans from Russia Home ]] > Using These Wiki Pages''<br> | |||
[[Category:Germans from Russia]] | |||
The “[[Germans from Russia Search Strategies]]” page of this set explains the steps to follow to effectively research your family history. This page is particularly valuable if you are just beginning your research. | The “[[Germans from Russia Search Strategies]]” page of this set explains the steps to follow to effectively research your family history. This page is particularly valuable if you are just beginning your research. | ||
The “[[Germans from Russia Record Selection Table|Records Selection Table]]” helps you select records to search. The page, “[[Germans from Russia Records at the Family History Library|Records at the Family History Library]],” describes the library's Germans from Russia collection. The “[[Germans from Russia Records at the Family History Library#Family_History_Library_Catalog|Family History Library Catalog]]” page explains how to use the Library's catalog to find specific records in the library's collection. | The “[[Germans from Russia Record Selection Table|Records Selection Table]]” helps you select records to search. The page, “[[Germans from Russia Records at the Family History Library|Records at the Family History Library]],” describes the library's Germans from Russia collection. The “[[Germans from Russia Records at the Family History Library#Family_History_Library_Catalog|Family History Library Catalog]]” page explains how to use the Library's catalog to find specific records in the library's collection. | ||
Beginning at the “[[ | Beginning at the “[[Germans from Russia Archives and Libraries|Archives and Libraries]]“ page topics and the major records used for Germans from Russia research are discussed in alphabetical order, such as “[[Germans from Russia Church Records|Church Records]]” and “[[Germans from Russia Societies|Societies]].” The names of these pages are the same as the topic headings used in the ''Family History Library Catalog''. | ||
Related records and concepts are grouped together under the same heading. For example, in the “[[ | Related records and concepts are grouped together under the same heading. For example, in the “[[Germans from Russia Emigration and Immigration|Emigration and Immigration]]” page you will find information about: | ||
• The history of emigration from Germans from Russia. | • The history of emigration from Germans from Russia. | ||
| Line 17: | Line 20: | ||
In this set of Wiki pages, German-language or Russian-language terms are occasionally given in brackets and italics after the English terms, such as funeral sermons [''Leichenpredigten''] or guides [''путеводители = putevoditeli'']. English translations in parentheses follow German-language or Russian-language book, microfilm, or microfiche titles. In addition, the transliterated title is listed between the Russian title and its English translation, for example, Сборник сведении о Кавказе (Sbornik svíèdíèniĭ o Kavkazíè = Gazeteer of the Caucasus). German spellings are used for German place-names. For example, ''Köln'' is used instead of ''Cologne''. ''Family History Library Catalog'' spellings are used for Russian place-names, for example, ''Tavrida'' is used instead of the German ''Taurida'' or ''Taurien'', or the Russian ''Таврида''. | In this set of Wiki pages, German-language or Russian-language terms are occasionally given in brackets and italics after the English terms, such as funeral sermons [''Leichenpredigten''] or guides [''путеводители = putevoditeli'']. English translations in parentheses follow German-language or Russian-language book, microfilm, or microfiche titles. In addition, the transliterated title is listed between the Russian title and its English translation, for example, Сборник сведении о Кавказе (Sbornik svíèdíèniĭ o Kavkazíè = Gazeteer of the Caucasus). German spellings are used for German place-names. For example, ''Köln'' is used instead of ''Cologne''. ''Family History Library Catalog'' spellings are used for Russian place-names, for example, ''Tavrida'' is used instead of the German ''Taurida'' or ''Taurien'', or the Russian ''Таврида''. | ||
This set of pages does not mention all possible genealogical record sources. At the end of the set of pages, you will find a brief bibliography of sources under “[[ | This set of pages does not mention all possible genealogical record sources. At the end of the set of pages, you will find a brief bibliography of sources under “[[Germans from Russia For Further Reading|For Further Reading]].” For help tracing Germans from Russia emigrants, use the Wiki pages for the country of arrival, the [[Tracing Immigrant Origins|Tracing Immigrant Origins]] pages, and the [[Portal:Germany|Germany]] Wiki pages. | ||
edits