407,336
edits
(Tip by Debbie Kennett) |
m (cap) |
||
Line 32: | Line 32: | ||
Several websites help you map the geography of English surnames. To learn more, see [[Surname Distribution Maps]]. | Several websites help you map the geography of English surnames. To learn more, see [[Surname Distribution Maps]]. | ||
Another aspect of English surnames is pronunciation. [http://archive.org/stream/glossaryofdialec00hopeuoft#page/148/mode/2up "A List of Surnames Pronounced Differently from What the Spelling Suggests" (1883)]<ref>Robert Charles Hope, ''A Glossary of Dialectal Place-nomenclature, | Another aspect of English surnames is pronunciation. [http://archive.org/stream/glossaryofdialec00hopeuoft#page/148/mode/2up "A List of Surnames Pronounced Differently from What the Spelling Suggests" (1883)]<ref>Robert Charles Hope, ''A Glossary of Dialectal Place-nomenclature, To Which is Appended A List of Family Surnames Pronounced Differently from What the Spelling Suggests'' (London: Simpkin, Marshall, 1883). Digitised by [http://archive.org/details/glossaryofdialec00hopeuoft Internet Archive] - free.</ref>, available online, identifies some more unusual examples. | ||
=== Given Names === | === Given Names === | ||
Line 42: | Line 42: | ||
*Withycombe, E.G. ''The Oxford Dictionary of English Christian Names''. Third Revised Edition. Oxford, England: Oxford University Press, 1950. (Family History Library book {{FHL|237248|title-id|disp=942 D4w}} 1950. BYU FHL book '''CS 2375 .G7 W5 1977'''.) | *Withycombe, E.G. ''The Oxford Dictionary of English Christian Names''. Third Revised Edition. Oxford, England: Oxford University Press, 1950. (Family History Library book {{FHL|237248|title-id|disp=942 D4w}} 1950. BYU FHL book '''CS 2375 .G7 W5 1977'''.) | ||
Many names in pre-1700 records are in Latin. ''The Record Interpreter'' (1892)<ref>Charles Trice Martin, ''The Record Interpreter'' (London: Reeves and Turner, 1892). Digitised by [http://books.google.com/books?id=Ln4KAAAAIAAJ Google Books] - free.</ref> identifies: | Many names in pre-1700 records are in Latin. ''The Record Interpreter'' (1892)<ref>Charles Trice Martin, ''The Record Interpreter'' (London: Reeves and Turner, 1892). Digitised by [http://books.google.com/books?id=Ln4KAAAAIAAJ Google Books] - free.</ref> identifies: | ||
#[http://books.google.com/books?id=Ln4KAAAAIAAJ&pg=PA320 Latin Forms of English Surnames] | #[http://books.google.com/books?id=Ln4KAAAAIAAJ&pg=PA320 Latin Forms of English Surnames] | ||
#[http://books.google.com/books?id=Ln4KAAAAIAAJ&pg=PA334 Latin Christian Names with Their English Equivalents] | #[http://books.google.com/books?id=Ln4KAAAAIAAJ&pg=PA334 Latin Christian Names with Their English Equivalents] | ||
A select list of Latin given names with the English equivalent are listed in Volume three of David E. Gardner’s, and Frank Smith’s ''Genealogical Research in England and Wales''. Three Volumes. Salt Lake City, Utah: Bookcraft Publishers, 1956–64. (Family History Library book {{FHL|21868|title-id|disp=929.142 G172g}}.) | A select list of Latin given names with the English equivalent are listed in Volume three of David E. Gardner’s, and Frank Smith’s ''Genealogical Research in England and Wales''. Three Volumes. Salt Lake City, Utah: Bookcraft Publishers, 1956–64. (Family History Library book {{FHL|21868|title-id|disp=929.142 G172g}}.) | ||
== External Links == | == External Links == | ||
Line 54: | Line 54: | ||
*http://www.behindthename.com/ | *http://www.behindthename.com/ | ||
== References == | == References == | ||
{{reflist}} | |||
{{reflist}} | |||
<br> <br> | <br> <br> |
edits