Ir al contenido

Información sobre cómo editar las páginas wiki en español y del Centro FamilySearch.

Diferencia entre revisiones de «Documente MIENTRAS INVESTIGA!»

translated page
Sin resumen de edición
(translated page)
Línea 1: Línea 1:
{{No en español}}
Por qué es tan importante de documentar y organizas la investigación de historia familiar mientras investiga, una explicación breve de las herramientas necesitadas, y como hacerlo.


<br> Why it is so important to document and organize family history research as you go, a brief explanation of the tools needed, and how to do it.<br>  
Uno de los principios más importantes y fundamentales en la investigación de historia familiar es para organizar y documentar ¡MIENTRAS INVESTIGA!<ref> Silicon Valley PAF Users Group, “Rules for Good Documentation,” in [http://www.worldcat.org/oclc/44686819&amp;amp;amp;amp;amp;referer=brief_results ''Family History Documentation Guidelines'', 2nd ed]. (San Jose, Calif.&gt; SVPUG, 2000-2003), 7. [FHL Book 973 D27sf].</ref> Documentación buena incluye:


One of the most fundamental and important principles of family history research is to organize and document AS YOU GO!<ref>Silicon Valley PAF Users Group, “Rules for Good Documentation,” in [http://www.worldcat.org/oclc/44686819&amp;amp;amp;referer=brief_results ''Family History Documentation Guidelines'', 2nd ed]. (San Jose, Calif.: SVPUG, 2000-2003), 7. [FHL Book 973 D27sf].</ref> Good documentation includes:
*'''''[[Listas de investigación]]'''''—Llena el propósito de cada búsqueda, e información de fuente en las listas antes de mirar la fuente. Después de tener éxito, lista dónde archiva la copia. Estrategias de listas de investigación. <ref>G. David Dilts, “Research Logs: The Most Important Tool for Organizing Your Family History,” [http://www.worldcat.org/oclc/2250993&amp;amp;amp;amp;amp;amp;referer=brief_results ''Genealogical Journal''] 30, no. 1 &amp; 2 (2002): 3-13. [FHL Book 973 D25gj v. 30 2002]. </ref>  
*'''''Registros de grupo familiar'''''—Tomando notas de pie actualizada para cada evento. Agregando eventos como censos, servicio militar, y migraciones al registro de grupo familiar.
*'''''Fotocopias de muchas fuentes'''''—Si el repositorio le deja, SIEMPRE haga una fotocopia.
*'''''Archivos bien organizados'''''—Sea organizado por llenando y archivando los papeles antes de empezar otra búsqueda.


*[[Research Logs|'''''Research logs''''']]—Fill in the purpose of each search, and source data on logs before looking at the source. After success, list where you file the copy. Log strategies.<ref>G. David Dilts, “Research Logs: The Most Important Tool for Organizing Your Family History,” [http://www.worldcat.org/oclc/2250993&amp;amp;amp;referer=brief_results ''Genealogical Journal''] 30, no. 1 &amp;amp;amp;amp; 2 (2002): 3-13. [FHL Book 973 D25gj v. 30 2002].</ref>
== Valor de documentar ¡MIENTRAS INVESTIGA!  ==
*'''''Family group records'''''—Keep up-to-date with source footnotes for every event. Add all events like census, military service, and migrations to the family group record.
*'''''Photocopies of most sources'''''—If the repository will allow it, ''ALWAYS'' make a photocopy.
*[[Organizing Your Files|'''''Well-organized files''''']]—Stay organized by completing paperwork and filing before starting another search.<br>


== '''Value of documenting AS YOU GO!'''  ==
Organizando y documentando MIENTRAS INVESTIGA es inteligente porque guarda la mejor información a mano. Ahorra tiempo. Buena documentación se hace más fácil de correlacionar y analizar sus fuentes.


Organizing and documenting AS YOU GO is smart because it keeps the best information at your fingertips. It saves time. Good documentation lays the groundwork for easier correlation and evaluation of sources.  
Si no lo hace en el momento, quizás nunca lo hará. Esto resulta en obstrucciones. Fallar de documentar empieza una cadena de confusión, búsquedas duplicadas, evidencia perdida o sobre pasada, y decisiones de parentescos mal hechas.  


If you put off documentation until later, you may never do it. This results in information clog-ups. Failure to document starts a chain of confusion, redundant searches, missing or overlooked evidence, and uninformed linkage decisions.  
'''Valor de Listas de Investigación MIENTRAS INVESTIGA. ''' buenas listas de investigación sirven como guía a todas las fuentes en una familia investigada con éxito o sin éxito. Ayudan de repetir búsquedas de las mismas fuentes no productivas. Buenas listas le ayuda seguir investigando después de no investigar mucho tiempo. Asisten en la evaluación por empezar de pensar de la fuente mientras que la describe en la lista.  


'''Value of AS YOU GO Logs.''' Good research logs serve as a guide to all the sources on a family researched successfully or unsuccessfully. They help avoid repeated searches of the same unproductive sources. Good logs help you pick up research after a pause. They assist in evaluation by starting your thinking about a source as you describe it on the log.  
'''Valor de Registros de Grupo Familiar MIENTRAS INVESTIGA. ''' Registros de grupo familiar bien documentados y actualizados son la mejor fuente de ideas de donde investigar próximo. Muestran todas las pistas e información antecedentes necesitada para adivinar variaciones de nombres, fechas y lugares de eventos, y que fuente para buscar para estos eventos.  


'''Value of AS YOU GO Family Groups.''' Well-documented and up-to-date family group records are the best source of ideas about where to search next. They show all the clues and background information needed to guess name variations, guess dates and places of events, and guess the most likely sources to document those events.
== Lo que significa de documentar MIENTRAS INVESTIGA  ==


== '''What it means to document AS YOU GO'''  ==
Antes de acostarse hay que hacer nueve cosas después de una búsqueda exitosa:


Before you lay your head on the pillow, do nine things after a successful search:<br>&nbsp;&nbsp; 1. [[Copying Sources|Photocopy the new source document]].<ref>G. David Dilts, "Organizing the Evidence Using Research Logs and PAF Source Notes," (outline for class taught at the Family History Library, Salt Lake City, Utah, 19 June 2006), 1.</ref><br>&nbsp;&nbsp; 2. Identify the source (type a footnote citation) on the ''front margin'' of the photocopy.<br>&nbsp;&nbsp; 3. Write your own document filing number on the back of each photocopy.<br>&nbsp;&nbsp; 4. Log the document number, and summarize events-people you found on all appropriate research logs.<ref>Elizabeth Shown Mills, concept taught by during Course 4 Advanced Methodology &amp;amp;amp;amp; Evidence, Institute for Genealogical and Historical Research at Samford University, Birmingham, Ala., 12-17 June 2005.</ref><br>&nbsp;&nbsp; 5. Transfer every piece of '''''new''''' data from the source to the appropriate family groups.<br>&nbsp;&nbsp; 6. Enter new [[Cite Your Sources (Source Footnotes)|source footnotes]] for '''''every''''' piece of data on the source, even if that event already has a footnote on the family group.<br>&nbsp;&nbsp; 7. Add a preliminary assessment of the data’s reliability in the footnote comment field.<ref>Elizabeth Shown Mills, "Genealogical Mindset &amp;amp;amp;amp; Principles of Scholarship" (lecture in Course 4 Advanced Methodology &amp;amp;amp;amp; Evidence, Institute for Genealogical and Historical Research at Samford University, Birmingham, Ala., 13 June 2005), 4M2.</ref><br>&nbsp;&nbsp; 8. Print the updated family group.<br>&nbsp;&nbsp; 9. File the updated family group, and source photocopy.  
#[[Copie las fuentes|Haga fotocopia del nuevo documento. <ref>G. David Dilts, “Organizing the Evidence Using Research Logs and PAF Source Notes,(outline for class taught at the Family History Library, Salt Lake City, Utah, 19 June 2006), 1.</ref>  
#Identifica la fuente (escribe una citación de nota de pie) en la ''margen al frente'' de la fotocopia.  
#Escriba su propio número de documento, y resume los eventos-personas que encontró en todas las listas de investigación apropiadas.  
#Transfiere cada pieza de '''''nueva''''' información de la fuente a los registros de grupo familiar adecuados.  
#Entra nuevas [[Citar las fuentes de sus datos|notas de pie]] para '''''cada''''' pieza de información en la fuente, aún si el evento ya tiene una nota de pie en el registro de grupo familiar.  
#Agrega un análisis preliminar de la fiabilidad de la información en el campo de comentarios de nota de pie.  
#Imprima un registro de grupo familiar actualizado
#Archiva el registro de grupo familiar actualizado, y la fotocopia.


Document AS YOU GO means you never start another search until you have finished the paperwork, and finished filing the previous search results.  
Documenta MIENTRAS INVESTIGA significa que nunca empieza otra búsqueda hasta que ha terminado de llenar los papeles y archivar los resultados de búsquedas previas.  


== '''Research Logs''' ==
== Listas de Investigación ==


There are two advantages to listing the source on your [[Research Logs|research log]] BEFORE you see the source (documenting as you go). First, it helps overcome the temptation to skip writing down sources after an unsuccessful search. It is important to know the sources '''''without''''' your ancestors in order to avoid repeatedly going back to such sources. But it also helps to keep track of unsuccessful searches (negative evidence) as a way of warning this is not working—time to change tactics.  
Hay dos ventajas de listar su fuente en su [[Listas de investigación|lista de investigación]] ANTES de ver la fuente (documentando mientras investiga). Primero, le ayuda superar la tentación de no escribir las fuentes después de no tener éxito en la búsqueda. Es importante saber las fuentes '''''sin''''' sus antepasados para evitar de volver a las fuentes. Pero le ayuda mantener un registro de búsquedas que no tenían éxito (evidencia negativa) como una advertencia de que no está funcionando y tiene que cambiar métodos.  


The second reason for filling out research logs before looking at the source is because repository '''''catalogs''''' often describe the source better than the source itself. Also, if you use the same description of the source as the repository, other researchers will be able to repeat your search more easily.  
La segunda razón de llenar las listas de investigación antes de buscar una fuente es porque los '''''catálogos''''' del repositorio muchas veces se explican mejor que la fuente. También, si usa la misma descripción de la fuente que el repositorio, otros investigadores podrá duplicar su investigación más fácil.  


Documenting as you go also means you explain the purpose of each search BEFORE the search. Write the name of the person you seek, and the event in that person’s life that you want to document. Then it will make sense to return to that source '''''only''''' for other family members.  
Documentando mientras investiga también significa que explicará el propósito de cada búsqueda ANTES de la búsqueda. Escriba el nombre de la persona que busca, y el evento en la vida de la persona que quiere documentar. Después la dará un sentido de volver a esa fuente '''''solamente''''' para los otros miembros de la familia.  


After an '''''unsuccessful search''''' write '''nil''' or '''Ø''' to show you did the search but did not find anything useful. Negative evidence needs to be considered from time to time. Seeing too many nils is a warning it is time to do something different. Documenting as you go after a '''''successful search''''' means you describe on your research log the people and events you found in the source, and list the place where you have filed the photocopy. This turns your log into a table of contents of your sources.  
Después de '''''una búsqueda sin éxito''''' escriba '''nada''' o '''Ø''' para mostrar que hizo la búsqueda pero no encontró algo. Evidencia negativa necesita ser considerada cada de vez en cuando. Si tiene “nada” muchas veces le indica que tiene que hacer algo diferente. El documentar mientras investiga en una '''''búsqueda exitosa''''' significa que describa en su lista de investigación las personas y fechas que encontró en la fuente, y lista el lugar dónde tiene l fotocopia. Esto cambie su lista de investigación a una tabla de contenido de sus fuentes.  


Research logs are also the best place to document your thinking and research strategies. Write lots of comments to yourself about your search strategies, suggestions, questions, and discrepancies you have noticed.  
Listas de investigación son el mejor lugar de documentar sus pensamientos y estrategias de investigación. Escriba muchos comentarios a si mismo sobre sus estrategias, sugerencias, preguntas, y discrepancias que se ha dado cuenta.  


== '''Family Group Records''' ==
== Registros de Grupo Familiar ==


Compile a [[Family group record: roadmap for researchers|good family group record]] right at the start. Cite ALL the known sources for that family in footnotes tied to the events they document. Have at least one source footnote for every event mentioned on the family group record. Many sources include information about several events—link a footnote to every event mentioned in such sources. Use the footnote comments field to write a brief preliminary evaluation of the source.  
Llena un [[Los registros de grupo familiar marcan la ruta|registro de grupo familiar]] al empezar. Cita TODAS las fuentes conocidas para la familia en las notas de pie para los eventos que documentan. Tenga por lo menos una nota de pie para cada evento mencionado en el registro de grupo familiar. Muchas fuentes incluyen información sobre varios eventos—haga un enlace de una nota de pie a cada evento mencionado en dichas fuentes. Utiliza el campo de comentarios para las notas de pie para escribir un análisis preliminar de la fuente.  


Add more than just birth, marriage, and death events on the family group record. [[Adding a Custom Event to a PAF Family Group Record|Add ALL the events]] including each census for each family member throughout their lives. Also include joining or leaving churches, confirmations, acquiring or sale of land, migrations, citizenship changes, jury duty, law suits, will probated, paid taxes, obituaries, mentioned in newspaper articles, new job, draft registration, military service, serving as a witness, bondsman, or godparent, working on the county road crew, jail, and warnings out. For all such events enter the date, place, [[Cite Your Sources (Source Footnotes)|cite your source]], and give a brief preliminary evaluation of that source on the family group record.  
Su registro de grupo familiar debe contener más que eventos de nacimiento, matrimonio, y defunción. Adjunta TODOS los eventos incluyendo cada censo para cada miembro de la familia durante sus vidas. También incluye información sobre iglesias, confirmaciones, venta o compra de tierra, migraciones, cambios de ciudadano, testamentos, obituarios, servicio militar, etc. Para todos los eventos ponga una fecha, lugar, [[Citar las fuentes de sus datos|cita su fuente]], y da un análisis preliminar de la fuente en el registro de grupo familiar.  


Documenting as you go means adding new events and source footnotes as you research. Print the up-dated family group record frequently.  
Documentando mientras investiga significa agregando eventos nuevos y notas de pie mientras investiga. Imprima el registro de grupo familiar actualizado frecuentemente.  


For some family situations it may also be good to summarize your findings and conclusions. Explain your reasoning and make a case for what you believe happened. For example, make a proof summary statement linking an immigrant ancestor’s records in the old and new worlds.  
Para algunas situaciones de familia sería una buena idea de resumir sus resultados y conclusiones. Explica la razonamiento y crea un caso de porque cree que un evento pasó así. Por ejemplo, haga una declaración de prueba conectando los registros de un antepasado inmigrante en las Américas y en su país natal.  


== '''Photocopies of Sources''' ==
== Fotocopias de las Fuentes ==


[[Copying Sources|Photocopies]] are better than handwritten copies because photocopies show ALL the clues, including things you would ignore if you copied by hand.  
[[Copie las fuentes|Fotocopias]] son mejores que copias escritas a mano porque las fotocopias muestran TODAS las pista, incluyendo las cosas que ignoraría si lo copió a mano.  


Cite the footnote information in the margin on the front of the copy. This starts your thinking about and evaluation of the source.  
Cita la información de nota de pie en el margen en la parte frente de la copia. Este empieza de pensar y evaluar la fuente.  


On the back of the copy write the name of the file and file number where you will store this copy. (Also write the same file information on your research log.) Then file the copy.  
En la parte detrás de la copia escriba el nombre del archivo en el número de archivo donde va a guardar esta copia (También escriba la misma información de archivo en su lista de investigación.). Después ponga la copia en el archivo.  


== '''Well-Organized Files''' ==
== Archivos Bien Organizados ==


Get started [[Organizing Your Files|well organized]] and stay that way. Start research on a family by preparing a new research log for the family and a well-footnoted family group record.  
Empieza [[Organice sus archivos|bien organizado]] y quédese así. Empieza la investigación en una familia por preparar una nueva lista de investigación y un registro de grupo familiar bien citado.  


Start each individual search by filling in part of your research log BEFORE the search. Give the date of the search, repository, purpose of the search (person and event you seek), and the source you will search.  
Empieza cada búsqueda de persona por llenar parte de su lista de investigación ANTES de cada búsqueda. Da la fecha de la búsqueda, repositorio, propósito de la búsqueda (la persona y evento que busca), y la fuente que buscará.  


If the source does not have useful information put nil on the research log. If the source has family information, immediately do the nine things listed previously.  
Si la fuente no tiene información útil ponga “nada” en la lista de investigación. Si la fuente tiene información de la familia, inmediatamente haga las nueve cosas listadas previamente.  


Keep everything up-to-date. Don’t start more research before doing all the paperwork and filing from the previous search—before you lay your head on the pillow. Print updated copies of the family group frequently.  
Guarde todo actualizado. No empieza más investigación antes de hacer todo el trabajo de papeles y archivar los registros de la búsqueda. Imprima copias actualizadas de registros de grupo familiar frecuentemente.  


One file for each family (parents and children) is recommended. Log and file documents prior to marriage with the father, and after marriage with the husband. Keep the contents of each family’s file in good order. Keep the files themselves in alphabetical order by the name of the head of the family.  
Se recomienda un archivo para cada familia (padres e hijos). Archiva los documentos antes del matrimonio con el padre, y después del matrimonio con el marido. Guarde el contenido de cada archivo de familia en una buena orden. Guarde los archivos en orden alfabético por el nombre de la cabeza de la familia.  


== '''Footnote Style Guides''' ==
== Guías de Estilo de Notas de Pie ==


University of Chicago Press. [http://www.familysearch.org/Eng/Library/fhlcatalog/supermainframeset.asp?display=titledetails&titleno=500543&disp=The+Chicago+manual+of+style&columns=*,0,0 ''The Chicago Manual of Style''], 14<sup>th</sup> ed. Chicago:University of Chicago Press, 1993.  
University of Chicago Press. [http://www.familysearch.org/Eng/Library/fhlcatalog/supermainframeset.asp?display=titledetails&titleno=500543&disp=The+Chicago+manual+of+style&columns=*,0,0 ''The Chicago Manual of Style''], 14<sup>th</sup> ed. Chicago:University of Chicago Press, 1993.  
Línea 78: Línea 85:
<span>ProGenealogists. “Internet Citation Guide for Genealogists,” in ''ProGenealogists'' Internet site, 1998-2007, at <span class="link-external">http://www.progenealogists.com/citationguide.htm</span>, accessed 17 November 2007.</span>  
<span>ProGenealogists. “Internet Citation Guide for Genealogists,” in ''ProGenealogists'' Internet site, 1998-2007, at <span class="link-external">http://www.progenealogists.com/citationguide.htm</span>, accessed 17 November 2007.</span>  


== Sources ==
== Fuentes ==


<references />
<references />  


== '''Related Content''' ==
== Contenido Relcaionado ==


[[Burned Counties Research|Burned Counties Research]]  
[[Errores de principiantes]]  


[[Solving Tough Research Problems—Overcoming Brick Walls|Solving Tough Research Problems--Overcoming Brick Walls]]
[[Cómo resolver problemas difíciles de investigación: Rompa los obstáculos]]  
 
[[Rookie Mistakes|Rookie Mistakes]]


{{H-langs|en=Document AS YOU GO!|es=Documente MIENTRAS INVESTIGA!}}  
{{H-langs|en=Document AS YOU GO!|es=Documente MIENTRAS INVESTIGA!}}  


[[Category:Beginners]]
[[Category:Beginners]]
617

ediciones