2,134
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 206: | Line 206: | ||
==== B ==== | ==== B ==== | ||
{| border="1" width="100%" | {| border="1" width="100%" | ||
Line 214: | Line 212: | ||
| '''English''' | | '''English''' | ||
|- | |- | ||
| | | Bäcker | ||
| | | baker | ||
|- | |||
| Bad | |||
| spa, resort | |||
|- | |||
| Badeort | |||
| spa, health resort | |||
|- | |||
| Band | |||
| volume | |||
|- | |||
| Baptist | |||
| Baptist | |||
|- | |||
| Baron | |||
| baron | |||
|- | |||
| Bauer | |||
| farmer, peasant | |||
|- | |||
| Bayern | |||
| Bavaria | |||
|- | |||
| Bd. = Band | |||
| volume | |||
|- | |||
| Beamter | |||
| official, registrar | |||
|- | |||
| Beck(er) | |||
| baker | |||
|- | |||
| beerdigt | |||
| buried | |||
|- | |||
| Beerdigung | |||
| burial, interment | |||
|- | |||
| beglaubigt | |||
| certified, attested | |||
|- | |||
| begraben | |||
| buried | |||
|- | |||
| Begräbnis | |||
| burial | |||
|- | |||
| Beichte | |||
| confession | |||
|- | |||
| beide | |||
| both | |||
|- | |||
| Beilage | |||
| supplement | |||
|- | |||
| Bekannte(r) | |||
| acquaintance | |||
|- | |||
| Bekehrung | |||
| conversion | |||
|- | |||
| Belege | |||
| proof, documentation | |||
|- | |||
| Bemerkungen | |||
| remarks | |||
|- | |||
| Berg | |||
| hill, mountain | |||
|- | |||
| Bergmann | |||
| miner | |||
|- | |||
| Beruf | |||
| occupation, profession | |||
|- | |||
| Beschreibung | |||
| description | |||
|- | |||
| Besitzer | |||
| possessor, proprietor, owner | |||
|- | |||
| bestätigt | |||
| confirmed, verified | |||
|- | |||
| bestattet | |||
| buried | |||
|- | |||
| bettlägerig | |||
| bedridden | |||
|- | |||
| Bettler | |||
| beggar | |||
|- | |||
| Bevölkerungsregister | |||
| population register | |||
|- | |||
| bevorstehend | |||
| previously mentioned | |||
|- | |||
| Bezirk | |||
| district | |||
|- | |||
| Biographie | |||
| biography | |||
|- | |||
| Bischof | |||
| bishop | |||
|- | |||
| Bistum | |||
| diocese | |||
|- | |||
| Blattern | |||
| smallpox | |||
|- | |||
| blutend | |||
| bleeding | |||
|- | |||
| Blütenmonat | |||
| May | |||
|- | |||
| Blutsverwandschaft | |||
| blood relationship | |||
|- | |||
| Böhmen | |||
| Bohemia | |||
|- | |||
| Bootsmann | |||
| bargeman, boatman | |||
|- | |||
| Böttcher | |||
| cooper, barrel maker | |||
|- | |||
| Brauer | |||
| brewer | |||
|- | |||
| Bräune | |||
| diptheria | |||
|- | |||
| Braut | |||
| bride | |||
|- | |||
| Bräutigam | |||
| bridegroom | |||
|- | |||
| Brücke | |||
| bridge | |||
|- | |||
| Bruder | |||
| brother | |||
|- | |||
| Bub | |||
| boy | |||
|- | |||
| Buch | |||
| book | |||
|- | |||
| Büdner | |||
| cottager | |||
|- | |||
| Burg | |||
| castle, fortress | |||
|- | |||
| Bürger | |||
| burgher, citizen, citizens | |||
|- | |||
| Bürgerbuch | |||
| citizen register | |||
|- | |||
| Bürgermeister | |||
| mayor | |||
|- | |||
| Büttner | |||
| barrel maker | |||
|} | |} | ||
edits