24,019
edits
Beccac1229 (talk | contribs) (Adding info about Ashkenazic Jews) |
Beccac1229 (talk | contribs) (Adding info about Ashkenazic Jews) |
||
Line 76: | Line 76: | ||
Before surnames were required, most Ashkenazic Jews were known by a patronym, so it is not surprising that they simply gave their father's given name when asked or forced to choose a fixed surname. This resulted in such surnames as Mendel, Ruben, Solomon, Meir, Moritz, and Gutmann. Many names have the German ending -sohn or the Slavic -wicz and -vitch, which mean "son of." These yielded names like Mendelssohn [son of Mendel], Abramsohn or Abrams [son of Abram], Berkovitz, or Szmulowicz. Ashkenazic Jews also continued to choose surnames from localities, occupations, and characteristics or physical traits. | Before surnames were required, most Ashkenazic Jews were known by a patronym, so it is not surprising that they simply gave their father's given name when asked or forced to choose a fixed surname. This resulted in such surnames as Mendel, Ruben, Solomon, Meir, Moritz, and Gutmann. Many names have the German ending -sohn or the Slavic -wicz and -vitch, which mean "son of." These yielded names like Mendelssohn [son of Mendel], Abramsohn or Abrams [son of Abram], Berkovitz, or Szmulowicz. Ashkenazic Jews also continued to choose surnames from localities, occupations, and characteristics or physical traits. | ||
In many cases, restrictions were placed on the choice of names. Some governments forbade the adoption of Christian-sounding names or names of famous families. French laws forbade Jews taking names based on localities or to adopt Old Testament names. Hebrew names were generally not allowed. Since Jews considered Hebrew names sacred, a Yiddish, German, or Polish version that often had a symbolic association was generally used. Many used diminutive forms of these names according to dialect. For example, the name Jacob has the variations: Jankel, Yekel, Yakof, Yakobl, Kopel, Kopelman, and Kofman. These variant given names provided a rich source for surnames derived from Hebrew names without actually being Hebrw. | In many cases, restrictions were placed on the choice of names. Some governments forbade the adoption of Christian-sounding names or names of famous families. French laws forbade Jews taking names based on localities or to adopt Old Testament names. Hebrew names were generally not allowed. Since Jews considered Hebrew names sacred, a Yiddish, German, or Polish version that often had a symbolic association was generally used. Many used diminutive forms of these names according to dialect. For example, the name Jacob has the variations: Jankel, Yekel, Yakof, Yakobl, Kopel, Kopelman, and Kofman. These variant given names provided a rich source for surnames derived from Hebrew names without actually being Hebrw. The surnames Lieberman, Liebowitz, and Lipmann was derived from the given name Eleazar. Surnames derived from Aaron include Arnstein, Arndt, Ahrens, Ehrens, Ehrenstamm, Ehrlich, and Ohrenstein. For the given name Isaac, the surnames Isaacs, Eisech, Eissig, Eisen, Itzig, Zachmann, Seckel, and Gitzok are derived from it. Surnames were occasionally derived from female names, such as Sirkes (derivative from Sarah). Also, a man with a wife named Perla could have taken the surname Perlmann. | ||
Many Hebrew given names have a symbolic connection with animals. For example, the German word for deer is Hirsch or, in some dialects, Herz or Hart. Hence we find surnames such as Hirsch, Hirschsohn, Herz, Hirschberg, Hartwig, and Herschel. The Slavic version of deer [hind] is Jellinek and in French is Cerf. Jews also used given names as part of a surname. | Many Hebrew given names have a symbolic connection with animals. For example, the German word for deer is Hirsch or, in some dialects, Herz or Hart. Hence we find surnames such as Hirsch, Hirschsohn, Herz, Hirschberg, Hartwig, and Herschel. The Slavic version of deer [hind] is Jellinek and in French is Cerf. Jews also used given names as part of a surname. The lion of Judah [Löwe in German] produced many variations, including Löw, Löb, loeb, Löwenstein, and Leibowitz. The fish symbol gives not only the surnames Fisch [fish] and Fischer [fisher], but also Karpf and Karpel [carp], Heilbutt [halibut], Hecht [pike], and the Slavic version, Ryba [fish]. A lot of other animal names were adopted by Jews, including: Baer and Bermann [bear], Hase [rabbitt], and Fink [finch]. | ||
But the most common names were ones that were cleverly disguised. Often the German name chosen had a different meaning to the Jew than it did to the German official who recorded it. For example, the acronym of the Hebrew words kohen ha-tzedek [righteous priest] produced Katz (German for cat), a name acceptable to German officials. This same abbreviation of form is found in | But the most common names were ones that were cleverly disguised. Often the German name chosen had a different meaning to the Jew than it did to the German official who recorded it. For example, the acronym of the Hebrew words kohen ha-tzedek [righteous priest] produced Katz (German for cat), a name acceptable to German officials. This same abbreviation of form is found in Barsch from Ben Rabbi Shimeon [son of rabbi Simon] and Schatz [German for treasure] from <u>sha</u>liah <u>tz</u>ibbur [minister of the congregation]. For example, Altschul means "old school" in German but means "synagogue" to the Jew. Also, many Jewish surnames end in -meyer which means "steward" in German but is derived from Meir, which means "light" or "wise" in Hebrew. | ||
Family names were often derived from place-names. Place-names chosen by Ashkenazic Jews may represent a recent place of origin or may go back to some ancestral home (real or supposed) the family was expelled from in the Middle Ages. Thus we find such names as Amsterdam, Lemberger (from Lemberg, L'vov), Halpern (from Heilbronn), Dreyfus (from Trèves), and Shapiro (from Speier). Some names are less specific like Westermann (from the West), Unger (from the Hungarian county of Ung), Schlesinger (from Schlesien [Silesia]), | Family names were often derived from place-names. Place-names chosen by Ashkenazic Jews may represent a recent place of origin or may go back to some ancestral home (real or supposed) the family was expelled from in the Middle Ages. Thus we find such names as Amsterdam, Lemberger (from Lemberg, L'vov), Halpern (from Heilbronn), Dreyfus (from Trèves), and Shapiro (from Speier). Some names are less specific like Westermann (from the West), Unger (from the Hungarian county of Ung), Schlesinger (from Schlesien [Silesia]), Hess (from Hessen [Bavaria]), and Deutsch (from Germany). | ||
Occupations were also a source for family names, including Schneider | Russia had no restriction on family names derived from place names. Many such surnames are found among Russian Jews. Interestingly, although their surnames are often derived from localities in Russia and Poland, many Russian Jewish surnames are also derived from German and Austrian localities. | ||
Occupations were also a source for family names, including Schneider or Portnoy [tailor], Goldschmidt [goldsmith], Kaufmann [shopkeeper], Weber [weaver], Schreiber [scribe], Rossman [horse dealer], and Schermann [cloth cutter]. Specifically Jewish pursuits are evident in such names as Rabinski [rabbi], Schuler or Schulmann or Szkolnik [sexton, beadle], Singer [cantor], Metzger or Reznick or Schlachter or Schochet [ritual slaughterer], and Klopman [one who knocks on the shutters to wake people for morning worship]. Many surnames reflect priestly or levitical heritage. One of the most common of all Jewish surnames is Kohen [priest] and its variations, Cohen, Kahn, Kogan, and Katz. Surnames showing Levitic or priestly heritage include Levy, Levinsky, Levin, Lewek, Lewenberg, and Segal (an abbreviation for segan leviah [member of the Levites]). | |||
Many Jewish names are based on personal traits, including Gross [big], Kurz [short], Krummbein [cripple], Rothbart [red-beard], Weiss [white], and Lustig [merry]. | Many Jewish names are based on personal traits, including Gross [big], Kurz [short], Krummbein [cripple], Rothbart [red-beard], Weiss [white], and Lustig [merry]. | ||
Line 97: | Line 99: | ||
*Kohen and Kogan | *Kohen and Kogan | ||
Many Russian and Polish Jewish names are patronymic (derived from the father's name) including all the names ending with -wicz and -vitch [son of]. The Slavic endings -ov, -off, -ev, -ef, and -kin also indicate "descent from." Many matronymic names (derived from mother's name) are also found among Russian Jews such as Elkins (from Elka), Rifkin from Rivka (Rebecca), and Dvorkes from Dvora (Deborah). | |||
The process of surname development continued with the emigration of Jews from Europe. In the United States many changes in surnames can be attributed to an ignorance of European languages on the part of American officials and registrars. The immigrants’ ignorance of English also contributed to the creation of numerous new surnames and variations. Changes may have been minor, such as a slight adjustment in spelling to make the name easier to pronounce, such as Wallace from Wallisch or Harris from Hirsch. Or the name may have been shortened to make it sound less Jewish or foreign, such as Rosenzweig changed to Rose or Ross. A surname may have been translated into English, such as Schneider to Taylor, or it may have been discarded and replaced with a new name altogether. | Various government commissions often took bribes from the Jews in return for granting them pleasant-sounding surnames. Beautiful names derived from flowers and gems, such as Blumenthal [flower valley], Finkelstein [sparkling stone, diamond, pyrite], and other such names would come at a high price. Less fancy names, such as Weintraub [winegrape], Steinberg [stone mountain], Adler [eagle], or Eisen [iron], could be obtained at a lower cost. Those who could not or would not pay would sometimes receive ridiculous names, such as Ochsenschwanz [oxtail], Langnass [long nose], Zweifel [doubt], Schmalz [grease], Fresser [glutton], and other similar names.<ref>The Family History Department of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, "The Origin and Development of Jewish Family Names," Word document, private files of the FamilySearch Content Strategy Team, 1984.</ref> | ||
=== Jewish Surnames in Modern Times === | |||
The process of surname development continued with the emigration of Jews from Europe. In the United States many changes in surnames can be attributed to an ignorance of European languages on the part of American officials and registrars. The immigrants’ ignorance of English also contributed to the creation of numerous new surnames and variations. Some Jewish families have changed their surnames fairly recently. Changes may have been minor, such as a slight adjustment in spelling to make the name easier to pronounce, such as Wallace from Wallisch or Harris from Hirsch. Or the name may have been shortened to make it sound less Jewish or foreign, such as Rosenzweig changed to Rose or Ross. A surname may have been translated into English, such as Schneider to Taylor, or it may have been discarded and replaced with a new name altogether. Because of these changes, Jews may have a difficult time finding relatives since one European Jewish family name may have a multitude of variations in this country.<ref>The Family History Department of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, "The Origin and Development of Jewish Family Names," Word document, private files of the FamilySearch Content Strategy Team, 1984.</ref> | |||
=== Given Names === | === Given Names === | ||
Line 118: | Line 124: | ||
*Beider, Alexander. ''A Dictionary of Jewish Surnames from the Russian Empire''. Teaneck, N.J.: Avotaynu, Inc., 1993. (FHL book 947.2 D46b.) | *Beider, Alexander. ''A Dictionary of Jewish Surnames from the Russian Empire''. Teaneck, N.J.: Avotaynu, Inc., 1993. (FHL book 947.2 D46b.) | ||
*Beider, Alexander. ''A Dictionary of Jewish Surnames from the Kingdom of Poland''. Teaneck, N.J.: Avotaynu, Inc., 1998. (FHL book 943.8 D46b.) | *Beider, Alexander. ''A Dictionary of Jewish Surnames from the Kingdom of Poland''. Teaneck, N.J.: Avotaynu, Inc., 1998. (FHL book 943.8 D46b.) | ||
*Feldblyum, Boris. ''Russian–Jewish Given Names: Their Origins and Variants''. Teaneck, N.J.: Avotaynu, Inc., 1998. (FHL book 947 D4f.) | *Feldblyum, Boris. ''Russian–Jewish Given Names: Their Origins and Variants''. Teaneck, N.J.: Avotaynu, Inc., 1998. (FHL book 947 D4f.) | ||
*Gorr, Shmuel. ''Jewish Personal Names: Their Origin, Derivation, and Diminutive Forms'', ed. Chaim Freedman. Teaneck, N.J.: Avotaynu, Inc., 1992. (FHL book 929.4924 G683j.) | *Gorr, Shmuel. ''Jewish Personal Names: Their Origin, Derivation, and Diminutive Forms'', ed. Chaim Freedman. Teaneck, N.J.: Avotaynu, Inc., 1992. (FHL book 929.4924 G683j.) | ||
*Guggenheimer, Heinrich W., and Eva H. Guggenheimer. ''Jewish Family Names and Their Origins: An Etymological Dictionary''. Hoboken, N.J.: Ktav Pub. House, 1992. (FHL book 296 D46g.) | *Guggenheimer, Heinrich W., and Eva H. Guggenheimer. ''Jewish Family Names and Their Origins: An Etymological Dictionary''. Hoboken, N.J.: Ktav Pub. House, 1992. (FHL book 296 D46g.) | ||
*Kaganoff, Benzion C. ''A Dictionary of Jewish Names and Their History''. New York: Schocken Books, 1977. (FHL call no. [https://www.familysearch.org/search/catalog/27038 929.4 K119d] | |||
*Lévy, Paul. ''Les Noms des Israélites en France, Histoire et Dictionnaire'' (The Names of Jews in France, History and Dictionary). Paris: Presses Universitaires de France, 1960. (FHL book 944 D46l.) | |||
*''The Jewish Encyclopedia''. New York City: Funk and Wagnalls, 1901-1906. (FHL microfilm [https://www.familysearch.org/search/catalog/51608 296.03 J556], available online) | |||
*''The Universal Jewish Encyclopedia''. New York City: Universal Jewish Encyclopedia Co., 1939-43, vol. 8, in the entry for "Names of the Jews," p. 94-98. | |||
*Unbegaun, B. O. "Surnames of Jewish Origin". ''Russian Surnames''. Oxford: Clarendon Press, 1972. | |||
The Family History Library has some books about names. Check for these in the FamilySearch Catalog. | |||
=== References === | |||
{{reflist}} | |||
{{Jewish|Jewish}}<br> | {{Jewish|Jewish}}<br> | ||
[[Category:Jewish Records]] | [[Category:Jewish Records]] |
edits