0
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1,162: | Line 1,162: | ||
===== bestätigt ===== | ===== bestätigt ===== | ||
*German word for "confirmed, verified." | *German word for "confirmed, verified." | ||
===== besvangre ===== | ===== besvangre ===== | ||
*Norwegian word for "impregnate, get with child, make pregnant." | *Norwegian word for "impregnate, get with child, make pregnant." | ||
===== besökare ===== | ===== besökare ===== | ||
*Swedish word for "customs official (archaic), visitor (modern)." | *Swedish word for "customs official (archaic), visitor (modern)." | ||
===== bet-bet-overgrootvader ===== | ===== bet-bet-overgrootvader ===== | ||
*Dutch word for "third great-grandfather." | *Dutch word for "third great-grandfather." | ||
===== bet-overgrootvader ===== | ===== bet-overgrootvader ===== | ||
*Dutch word for "second great-grandfather." | *Dutch word for "second great-grandfather." | ||
===== betale ===== | ===== betale ===== | ||
*Norwegian word for "pay." | *Norwegian word for "pay." | ||
===== betegség ===== | ===== betegség ===== | ||
*Hungarian word for "disease, illness." | *Hungarian word for "disease, illness." | ||
===== betjene ===== | ===== betjene ===== | ||
*Danish word for "serve." | *Danish word for "serve." | ||
===== betjänt ===== | ===== betjänt ===== | ||
*Swedish word for "servant, civil servant." | *Swedish word for "servant, civil servant." | ||
===== betler ===== | ===== betler ===== | ||
*Norwegian word for "beggar." | *Norwegian word for "beggar." | ||
===== betrekking, Afrikaans ===== | ===== betrekking, Afrikaans ===== | ||
*Afrikaans word for "concerning, in relation to, position (employment)." | *Afrikaans word for "concerning, in relation to, position (employment)." | ||
===== betrekking, Dutch ===== | ===== betrekking, Dutch ===== | ||
*Dutch word for "in relation to, relatives." | *Dutch word for "in relation to, relatives." | ||
===== bettlare ===== | ===== bettlare ===== | ||
*Swedish word for "beggar." | *Swedish word for "beggar." | ||
===== Bettler ===== | ===== Bettler ===== | ||
*German word for "beggar." | *German word for "beggar." | ||
===== bettlägerig ===== | ===== bettlägerig ===== | ||
*German word for "bedridden." | *German word for "bedridden." | ||
===== bettoliere ===== | ===== bettoliere ===== | ||
*Italian word for "tavern keeper." | *Italian word for "tavern keeper." | ||
===== betuiging, Afrikaans ===== | ===== betuiging, Afrikaans ===== | ||
*Afrikaans word for "giving (as in giving thanks or legal testimony)." | *Afrikaans word for "giving (as in giving thanks or legal testimony)." | ||
===== betuiging, Dutch ===== | ===== betuiging, Dutch ===== | ||
*Dutch word for "declaration, expression." | *Dutch word for "declaration, expression." | ||
Line 1,220: | Line 1,238: | ||
===== betyg ===== | ===== betyg ===== | ||
*Swedish word for "certificate." | *Swedish word for "certificate." | ||
===== bevaka ===== | ===== bevaka ===== | ||
*Swedish word for "protect." | *Swedish word for "protect." | ||
===== bevestiging ===== | ===== bevestiging ===== | ||
*Afrikaans word for "confirmation." | *Afrikaans word for "confirmation." | ||
===== bevilge ===== | ===== bevilge ===== | ||
*Norwegian word for "grant." | *Norwegian word for "grant." | ||
===== bevis, Norwegian ===== | ===== bevis, Norwegian ===== | ||
*Norwegian word for "proof." | *Norwegian word for "proof." | ||
===== bevis, Swedish ===== | ===== bevis, Swedish ===== | ||
*Swedish word for "certificate, proof, evidence." | *Swedish word for "certificate, proof, evidence." | ||
===== bevistat läsförhören ===== | ===== bevistat läsförhören ===== | ||
*Swedish word for "present at household examination (clerical survey). | *Swedish word for "present at household examination (clerical survey). | ||
===== bevolking ===== | ===== bevolking ===== | ||
*Afrikaans and Dutch word for "population." | *Afrikaans and Dutch word for "population." | ||
===== bevolking, Dutch ===== | ===== bevolking, Dutch ===== | ||
*Dutch word for "population." | *Dutch word for "population." | ||
===== bevolkingsregister ===== | ===== bevolkingsregister ===== | ||
*Dutch word for "population register." | *Dutch word for "population register." | ||
===== bevorstehend ===== | ===== bevorstehend ===== | ||
*German word for "previously mentioned." | *German word for "previously mentioned." | ||
===== bevándorlás ===== | ===== bevándorlás ===== | ||
*Hungarian word for "immigration." | *Hungarian word for "immigration." | ||
===== bevándorló ===== | ===== bevándorló ===== | ||
*Hungarian word for "immigrant." | *Hungarian word for "immigrant." | ||
===== beväring ===== | ===== beväring ===== | ||
*Swedish word for "conscript." | *Swedish word for "conscript." | ||
===== beväringsman ===== | ===== beväringsman ===== | ||
*Swedish word for "recruit." | *Swedish word for "recruit." | ||
===== Bevölkerungsregister ===== | ===== Bevölkerungsregister ===== | ||
*German word for "population register." | *German word for "population register." | ||
===== bewaarder ===== | ===== bewaarder ===== | ||
*Dutch word for "guardian, warden." | *Dutch word for "guardian, warden." | ||
===== bewijs ===== | ===== bewijs ===== | ||
*Dutch word for "certificate, proof." | *Dutch word for "certificate, proof." | ||
===== bewijs van overlijden ===== | ===== bewijs van overlijden ===== | ||
*Dutch word for "death certificate, proof of death." | *Dutch word for "death certificate, proof of death." | ||
===== bewijs van trouwen ===== | ===== bewijs van trouwen ===== | ||
*Dutch word for "marriage certificate, proof of marriage." | *Dutch word for "marriage certificate, proof of marriage." | ||
===== bewys ===== | ===== bewys ===== | ||
*Afrikaans word for "evidence, proof." | *Afrikaans word for "evidence, proof." | ||
===== beykir ===== | ===== beykir ===== | ||
*Icelandic word for "cooper." | *Icelandic word for "cooper." | ||
===== bez ===== | ===== bez ===== | ||
*Polish and Czech word for "without." | *Polish and Czech word for "without." | ||
===== bezdzietny ===== | ===== bezdzietny ===== | ||
*Polish word for "childless." | *Polish word for "childless." | ||
===== bezejmenný ===== | ===== bezejmenný ===== | ||
*Czech word for "unnamed, nameless." | *Czech word for "unnamed, nameless." | ||
===== bezimienny ===== | ===== bezimienny ===== | ||
*Polish word for "unnamed, nameless." | *Polish word for "unnamed, nameless." | ||
===== Bezirk ===== | ===== Bezirk ===== | ||
*German word for "district." | *German word for "district." | ||
===== beður ===== | ===== beður ===== | ||
*Icelandic word for "bed." | *Icelandic word for "bed." | ||
===== Bureau of Indian Affairs (BIA) ===== | ===== Bureau of Indian Affairs (BIA) ===== | ||
*An agency of the United States government that manages and keeps the records of the government's interaction with American Indian tribes. | *An agency of the United States government that manages and keeps the records of the government's interaction with American Indian tribes. | ||
===== bialoruski ===== | ===== bialoruski ===== | ||
*Polish word for "Belorussian." | *Polish word for "Belorussian." | ||
===== bialy ===== | ===== bialy ===== | ||
*Polish word for "white." | *Polish word for "white." | ||
===== bianco ===== | ===== bianco ===== | ||
*Italian word for "white." | *Italian word for "white." | ||
===== Bible records ===== | ===== Bible records ===== | ||
*Birth, marriage, and death information written in family Bibles, usually on pages set aside for such a purpose. | *Birth, marriage, and death information written in family Bibles, usually on pages set aside for such a purpose. | ||
Line 1,332: | Line 1,383: | ||
===== bibliográfia ===== | ===== bibliográfia ===== | ||
*Hungarian word for "bibliography." | *Hungarian word for "bibliography." | ||
===== biblioteca ===== | ===== biblioteca ===== | ||
*Portuguese and Spanish word for "library." | *Portuguese and Spanish word for "library." | ||
===== biblioteche ===== | ===== biblioteche ===== | ||
*Italian word for "libraries." | *Italian word for "libraries." | ||
===== bibliotek ===== | ===== bibliotek ===== | ||
*Danish and Norwegian word for "library." | *Danish and Norwegian word for "library." | ||
Line 1,351: | Line 1,406: | ||
*A library in Paris, France, that has a collection of 300,000 volumes and 2,400 periodicals. It has a good genealogical collection. | *A library in Paris, France, that has a collection of 300,000 volumes and 2,400 periodicals. It has a good genealogical collection. | ||
bidden | ===== bidden ===== | ||
*Dutch word for "to request, to pray." | |||
===== bidello ===== | |||
*Italian word for "janitor." | |||
===== biduum ===== | |||
*Latin word for "space of two days, two-day period." | |||
===== biegunka ===== | |||
*Polish word for "diarrhea, dysentery." | |||
===== bien, French ===== | |||
*French word for "well." | |||
===== bien, Spanish ===== | |||
*Spanish word for "good, well." | |||
===== bienes ===== | |||
*Spanish word for "property, goods, fee." | |||
===== Bienes de difuntos ===== | ===== Bienes de difuntos ===== | ||
Line 1,383: | Line 1,431: | ||
*A Spanish term for inheritance records and inventories of personal estates. Also used in the Philippines.<br> | *A Spanish term for inheritance records and inventories of personal estates. Also used in the Philippines.<br> | ||
biennium | ===== biennium ===== | ||
*Latin word for "two-year period." | |||
===== biens ===== | |||
*French word for "goods, property." | |||
===== bierzmowanie ===== | |||
*Polish word for "confirmation." | |||
biezacy | ===== biezacy ===== | ||
*Polish word for "current." Roku biezacego means "of the current year." | |||
===== bifolco ===== | |||
*Italian word for "plowman." | |||
===== bijlagen ===== | |||
*Dutch word for "supplemental documents." | |||
===== bijna ===== | |||
*Dutch word for "almost, nearly." | |||
===== bijnaam ===== | |||
*Dutch word for "surname, nickname." | |||
===== bijzit ===== | |||
*Dutch word for "mistress, concubine". | |||
===== bilaga ===== | |||
*Swedish word for "supplement, enclosure." | |||
bilaga | |||
===== Bill of sale ===== | ===== Bill of sale ===== | ||
Line 1,427: | Line 1,465: | ||
*A written document that transfers personal property from one individual to another. It proves that a sale occurred. | *A written document that transfers personal property from one individual to another. It proves that a sale occurred. | ||
billedhugger | ===== billedhugger ===== | ||
*Danish word for "sculptor." | |||
===== Biloxi Bay, Mississippi ===== | |||
*The seaport area on the Gulf of Mexico where the city of Biloxi, Mississippi is now located. The permanent settlement in the Mississippi Valley was made there by the French in 1699. | |||
===== bind, Danish ===== | |||
*Danish word for "volume." | |||
===== bind, Norwegian ===== | |||
*Norwegian word for "volume (book)." | |||
===== binnekant ===== | |||
*Afrikaans word for "inside." | |||
===== binnenkant ===== | |||
*Dutch word for "inside." | |||
===== biografi ===== | |||
*Danish, Norwegian and Swedish word for "biography." | |||
===== biografia ===== | |||
*Italian word for "biography." | |||
biografia | |||
===== Biografica ===== | ===== Biografica ===== | ||
Line 1,463: | Line 1,493: | ||
*A biographical collection of notes, newspaper clippings, and obituaries of Swedish army officers and others. | *A biographical collection of notes, newspaper clippings, and obituaries of Swedish army officers and others. | ||
biografie | ===== biografie ===== | ||
*Afrikaans and Dutch word for "biography." | |||
===== Biographical dictionary ===== | ===== Biographical dictionary ===== | ||
Line 1,483: | Line 1,512: | ||
*A brief account of an individual’s life. | *A brief account of an individual’s life. | ||
biographie, French | ===== biographie, French ===== | ||
*French word for "biography." | |||
===== Biographie, German ===== | |||
*German word for "biography." | |||
Biography | ===== Biography ===== | ||
*A history of an individual's life. | |||
===== Biography and Genealogy Master Index ===== | ===== Biography and Genealogy Master Index ===== | ||
Line 1,515: | Line 1,541: | ||
*A record type used in the Locality and Research Methodologies sections of the PERiodical Source Index (PERSI) to identify articles that contain biographical information about a person or group of people. | *A record type used in the Locality and Research Methodologies sections of the PERiodical Source Index (PERSI) to identify articles that contain biographical information about a person or group of people. | ||
birk | ===== birk ===== | ||
*Danish word for "court district." | |||
===== Birke, Denmark ===== | ===== Birke, Denmark ===== | ||
Line 1,527: | Line 1,552: | ||
*An official government document stating an individual’s birth date, birthplace, and parentage. | *An official government document stating an individual’s birth date, birthplace, and parentage. | ||
birodalom | ===== birodalom ===== | ||
*Hungarian word for "empire." | |||
===== birraio ===== | |||
*Italian word for "barkeeper, brewer." | |||
===== Birth certificate ===== | |||
*An official government document stating an individual's birth date, birthplace, and parentage. | |||
Birth certificate | |||
===== Birth record ===== | ===== Birth record ===== | ||
Line 1,547: | Line 1,569: | ||
*An index of the 1881 British Census that is organized alphabetically by surname then by individuals' parish of birth. The Birthplace Index can help you identify possible brothers, sisters, and cousins who were born in the same parish but who may have moved to a different part of Great Britain. | *An index of the 1881 British Census that is organized alphabetically by surname then by individuals' parish of birth. The Birthplace Index can help you identify possible brothers, sisters, and cousins who were born in the same parish but who may have moved to a different part of Great Britain. | ||
birtokos | ===== birtokos ===== | ||
*Hungarian word for "landowning farmer." | |||
===== bis-bisnonno ===== | |||
*Italian word for "secont great-grandfather." | |||
===== bisabuela ===== | |||
*Spanish word for "great-grandmother." | |||
===== bisabuelo ===== | |||
*Spanish word for "great-grandfather." | |||
===== bisabuelos ===== | |||
*Spanish word for "great-grandparents." | |||
bisavo, -a | ===== bisavo, -a ===== | ||
*Italian word for "great-grandfather (great-grandmother)." | |||
===== bisavolo, -a ===== | |||
*Italian word for "great-grandfather (great-grandmother)." | |||
===== bisavó ===== | |||
*Portuguese word for "great-grandmother." | |||
===== bisavô ===== | |||
*Portuguese word for "great-grandfather." | |||
===== bisavôs ===== | |||
*Portuguese word for "great-grandparents." | |||
===== Bischof ===== | |||
*German word for "bishop." | |||
===== bisdom ===== | |||
*Afrikaans and Dutch word for "diocese." | |||
bisdom | |||
===== Bishop's court, Church of England ===== | ===== Bishop's court, Church of England ===== | ||
Line 1,607: | Line 1,617: | ||
*A list of Latter-day Saint heads of households and the wards in which they lived. This report was prepared in 1852 and 1853. | *A list of Latter-day Saint heads of households and the wards in which they lived. This report was prepared in 1852 and 1853. | ||
biskop | ===== biskop ===== | ||
*Norwegian word for "bishop." | |||
===== biskup ===== | |||
*Czech and Polish word for "bishop." | |||
===== bisneta ===== | |||
*Portuguese word for "great-granddaughter." | |||
===== bisneto ===== | |||
*Portuguese word for "great-grandson." | |||
===== bisnetos ===== | |||
*Portuguese word for "great-grandchildren." | |||
===== bisnieta ===== | |||
*Spanish word for "great-granddaughter." | |||
===== bisnieto ===== | |||
*Spanish word for "great-grandson." | |||
===== bisnietos ===== | |||
*Spanish word for "great-grandchildren." | |||
===== bisnonna ===== | |||
*Italian word for "great-grandmother." | |||
===== bisnonno ===== | |||
*Italian word for "great-grandfather." | |||
===== bispado ===== | |||
*Portuguese word for "bishopric." | |||
===== bispedømme ===== | |||
*Danish and Norwegian word for "diocese." | |||
===== bispo ===== | |||
*Portuguese word for "bishop." | |||
===== Bistum ===== | |||
*German word for "diocese." | |||
===== bitang ===== | |||
*Hungarian word for "vagrant, vagabond." | |||
bizonyos | bizonyos |
edits