Japanese Genealogical Word List: Difference between revisions

From FamilySearch Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 56: Line 56:
|}
|}


==Genealogical Documents==
{| class="wikitable sortable"
!  English !! Kanji!!Kana!!Romaji
|-
| Buddhist death register  || 過去帳  || かこちょう || kakochou
|-
| expired family register  || 除籍  || じょせき || joseki
|-
| family register  || 戸籍  || こせき || koseki
|}


==Place/Area Terms==
==Place/Area Terms==
Line 91: Line 80:
| ward  || 区  || く || ku
| ward  || 区  || く || ku
|}
|}
==General Word List==
This table includes all words listed in the tables above.
{| class="wikitable sortable"
!  English !! Kanji!!Kana!!Romaji
|-
| adopted child || 養子 || ようし || youshi
|-
| Ancestor || 先祖 || せんぞ || senzo
|-
| Aunt || 伯母 || おぼ || oba
|-
| Bachelor || 独身男 || どくしんおとこ || dokushinotoko
|-
| Birth || 誕生 || たんじょう || tanjyou
|-
| Birthdate || 生年月日 || せいねんがっぴ || seinengappi
|-
| Birthday || 誕生日 || たんじょうび || tanjyoubi
|-
| Both parents || 両親 || りょうしん || ryoushin
|-
| Buddhist death register || 過去帳 || かこちょう || kakochou
|-
| Child || 子 || こ || ko
|-
| China (porcelain) wedding || 磁器婚式 || じきこんしき || jikikonshiki
|-
| city || 市 || し || shi
|-
| Concubine || 側室 || そくしつ || sokushitsu
|-
| Coral wedding || 珊瑚婚式 || さんごこんしき || sanogkonshiki
|-
| Cotton wedding || 綿婚式 || わたこんしき || watakonshiki
|-
| Country || 国 || くに || kuni
|-
| Crystal wedding || 水晶婚式 || すいしょうこんしき || suishoukonshiki
|-
| Date of birth and death unknown || 生没年未詳 || せいぼつねんみしょう || seibotsunenmishou
|-
| Death || 死亡 || しぼう || shibou
|-
| Death anniversary || 命日 || めいにち || meinihi
|-
| Death date || 没年月日 || ぼつねんがっぴ ||
|-
| Descendant || 親族 || しんぞく || shinzoku
|-
| Diamond wedding || ダイヤモンド婚式 || ダイヤモンドこんしき || daiyamondokonshiki
|-
| District || 郡 || ぐん || gun
|-
| Divorce || 離婚 || りこん || rikon
|-
| Divorcée || 結婚双紙 || けっこんそうし || kekkonsoushi
|-
| eldest daughter || 長女 || ちょうじょ || choujo
|-
| eldest son || 長男 || ちょうなん || chounan
|-
| Emerald wedding || エメラルド婚式 || エメラルドこんしき || emerarudokonshiki
|-
| Empire || 帝国 || ていこく || teikoku
|-
| Engagement || 婚約 || こんやく || konyaku
|-
| Estate || 財産 || ざいさん || zaisan
|-
| expired family register || 除籍 || じょせき || joseki
|-
| family register || 戸籍 || こせき || koseki
|-
| father || 父 || ちち || chichi
|-
| Father-in-law || 義父 || ぎふ || Gifu
|-
| Female cousin || 従姉妹 || いとこ || itoko
|-
| Fiancée/Fiance || 婚約者 || こんやくしゃ || konyakusha
|-
| First cousin once removed || いとこ半 || いとこはん || itokohan
|-
| Golden wedding || 金婚式 || きんこんしき || kinkekkonshiki
|-
| grandchild || 孫 || まご || mago
|-
| grandfather || 祖父 || そふ || sofu
|-
| grandmother || 祖母 || そぼ || sobo
|-
| great grandchild || 曾孫; 曽孫 || そうそん; ひまご; ひいまご || souson, himago, or hiimago
|-
| great grandfather || 曾祖父; 曽祖父 || そうそふ; ひいじじ || sousofu or hiijiji
|-
| great grandmother || 曾祖母; 曽祖母 || そうそぼ; ひいばば || sousobo
|-
| great-great grandfather || 高祖父 || こうそふ || kousofu
|-
| great-great grandmother || 高祖母 || こうそぼ || kousobo
|-
| Half-sibling || 腹変り || はらがわ || haragawa
|-
| head of household || 戸主 || こしゅ || koshu
|-
| Heir || 相続人 || そうぞくにん || soukokunin
|-
| Heirloom || 遺品 || いひん || ihin
|-
| Home county (of origin) || 本国 || ほんごく || Hongoku
|-
| house number || 番地 || ばんち || banchi
|-
| husband || 夫 || おっと || otto
|-
| Husband's mother || 外姑 || がいこ || Gaiko
|-
| Illegitmate child || 私生子 || しせいし || shiseishi
|-
| Inheritance || 継受 || けいじゅ || kenjyu
|-
| Male cousin || 従兄弟 || いとこ || itoko
|-
| Marriage || 結婚 || けっこん || kekkon
|-
| metropolitan prefecture || 都 || と || to
|-
| Mistress || 愛人 || あいじん || aijin
|-
| mother || 母 || はは || haha
|-
| Mother-in-law || 義母 || ぎぼ ||
|-
| Mother-in-law || 姑 || しゅうとめ || Shuutome
|-
| Nephew || 甥 || おい || oi
|-
| Niece || 姪 || mei || めい
|-
| Official wife || 正室 || せいしつ || seishitsu
|-
| older sister || 姉 || あね || ane
|-
| Paper wedding || 紙婚式 || かみこんしき || kamikonshiki
|-
| Parent || 親 || おや || oya
|-
| Parents-in-law || 義父母 || ぎふぼ ||
|-
| Pearl wedding || 真珠婚式 || しんじゅこんしき || shinjyukonshiki
|-
| permanent domicile || 本籍地 || ほんせきち || honsekichi
|-
| Platinum wedding || プラチナ婚式 || プラチナこんしき || purachinakonshiki
|-
| prefecture || 県 || けん || ken
|-
| Pregnancy || 妊娠 || にんしん || ninshin
|-
| previous head of household || 前戸主 || ぜんこしゅ || zenkoshu
|-
| Probate || 検認 || けんにん || Kennin
|-
| province || 国; 國 || くに || kuni
|-
| Ruby wedding || ルビー婚式 || ルビーこんしき || rubiikonshiki
|-
| Rural hamlet || 部落 || ぶら || buraku
|-
| Sapphire wedding || サファイア婚式 || サファイアこんしき || safaiakonshiki
|-
| Second cousin || 再従兄弟 || はとこ || hatoko
|-
| Second cousin || 二従兄弟 || ふたいとこ ||
|-
| Sibling || 同生 || どうせい || dosei
|-
| Silver wedding || 銀婚式 || ぎんこんしき || ginkekkonshiki
|-
| Spinster || 独身女 || どくしんじょ || dokushinjyo
|-
| Spinster || 姑娘 || クウニャン || Kuunyan
|-
| stepfather || 継父 || けいふ || keifu
|-
| stepmother || 継母 || けいぼ || keibo
|-
| Straw wedding || 藁婚式 || わらこんしき || warakonshiki
|-
| Third cousin || 三従兄弟 || みいとこ || meitoko
|-
| Tin wedding || 錫婚式 || すずこんしき || suzukonshiki
|-
| town || 町 || まち; ちょう || machi or chou
|-
| Uncle || 叔父 || おじ || oji
|-
| Unknown paternity || 父無し子 || てなしご || tenashigo
|-
| village || 村 || むら; そん || mura or son
|-
| ward || 区 || く || ku
|-
| Wedding || 結婚式 || けっこんしき || kokkonshiki
|-
| Wedding anniversary || 結婚記念日 || けっこんきねんび || kekkonkinenbi
|-
| wife || 妻 || つま || tsuma
|-
| Wife's mother || 岳母 || がくぼ || Gakuba
|-
| Will || 遺言 || ゆいごん || yugon
|-
| Wooden wedding || 木婚式 || もっこんしき || mokkonshiki
|-
| younger brother || 弟 || おとうと || otouto
|-
| younger sister || 妹 || いもうと || imouto
|}
[[Category:Word List]]
[[Category:Word List]]
[[Category:Japan]]
[[Category:Japan]]

Revision as of 13:02, 14 April 2025

Japan Wiki Topics
Flag of Japan.svg.png
Beginning Research
Record Types
Japan Background
Local Research Resources

Family/Household Relationships[edit | edit source]

English Kanji Kana Romaji
adopted child 養子 ようし youshi
eldest daughter 長女 ちょうじょ choujo
eldest son 長男 ちょうなん chounan
father ちち chichi
grandchild まご mago
grandfather 祖父 そふ sofu
grandmother 祖母 そぼ sobo
great grandchild 曾孫; 曽孫 そうそん; ひまご; ひいまご souson, himago, or hiimago
great grandfather 曾祖父; 曽祖父 そうそふ; ひいじじ sousofu or hiijiji
great grandmother 曾祖母; 曽祖母 そうそぼ; ひいばば sousobo
great-great grandfather 高祖父 こうそふ kousofu
great-great grandmother 高祖母 こうそぼ kousobo
head of household 戸主 こしゅ koshu
husband おっと otto
mother はは haha
older sister あね ane
previous head of household 前戸主 ぜんこしゅ zenkoshu
stepfather 継父 けいふ keifu
stepmother 継母 けいぼ keibo
wife つま tsuma
younger brother おとうと otouto
younger sister いもうと imouto


Place/Area Terms[edit | edit source]

English Kanji Kana Romaji
city shi
house number 番地 ばんち banchi
metropolitan prefecture to
permanent domicile 本籍地 ほんせきち honsekichi
prefecture けん ken
province 国; 國 くに kuni
town まち; ちょう machi or chou
village むら; そん mura or son
ward ku

General Word List[edit | edit source]

This table includes all words listed in the tables above.

English Kanji Kana Romaji
adopted child 養子 ようし youshi
Ancestor 先祖 せんぞ senzo
Aunt 伯母 おぼ oba
Bachelor 独身男 どくしんおとこ dokushinotoko
Birth 誕生 たんじょう tanjyou
Birthdate 生年月日 せいねんがっぴ seinengappi
Birthday 誕生日 たんじょうび tanjyoubi
Both parents 両親 りょうしん ryoushin
Buddhist death register 過去帳 かこちょう kakochou
Child ko
China (porcelain) wedding 磁器婚式 じきこんしき jikikonshiki
city shi
Concubine 側室 そくしつ sokushitsu
Coral wedding 珊瑚婚式 さんごこんしき sanogkonshiki
Cotton wedding 綿婚式 わたこんしき watakonshiki
Country くに kuni
Crystal wedding 水晶婚式 すいしょうこんしき suishoukonshiki
Date of birth and death unknown 生没年未詳 せいぼつねんみしょう seibotsunenmishou
Death 死亡 しぼう shibou
Death anniversary 命日 めいにち meinihi
Death date 没年月日 ぼつねんがっぴ
Descendant 親族 しんぞく shinzoku
Diamond wedding ダイヤモンド婚式 ダイヤモンドこんしき daiyamondokonshiki
District ぐん gun
Divorce 離婚 りこん rikon
Divorcée 結婚双紙 けっこんそうし kekkonsoushi
eldest daughter 長女 ちょうじょ choujo
eldest son 長男 ちょうなん chounan
Emerald wedding エメラルド婚式 エメラルドこんしき emerarudokonshiki
Empire 帝国 ていこく teikoku
Engagement 婚約 こんやく konyaku
Estate 財産 ざいさん zaisan
expired family register 除籍 じょせき joseki
family register 戸籍 こせき koseki
father ちち chichi
Father-in-law 義父 ぎふ Gifu
Female cousin 従姉妹 いとこ itoko
Fiancée/Fiance 婚約者 こんやくしゃ konyakusha
First cousin once removed いとこ半 いとこはん itokohan
Golden wedding 金婚式 きんこんしき kinkekkonshiki
grandchild まご mago
grandfather 祖父 そふ sofu
grandmother 祖母 そぼ sobo
great grandchild 曾孫; 曽孫 そうそん; ひまご; ひいまご souson, himago, or hiimago
great grandfather 曾祖父; 曽祖父 そうそふ; ひいじじ sousofu or hiijiji
great grandmother 曾祖母; 曽祖母 そうそぼ; ひいばば sousobo
great-great grandfather 高祖父 こうそふ kousofu
great-great grandmother 高祖母 こうそぼ kousobo
Half-sibling 腹変り はらがわ haragawa
head of household 戸主 こしゅ koshu
Heir 相続人 そうぞくにん soukokunin
Heirloom 遺品 いひん ihin
Home county (of origin) 本国 ほんごく Hongoku
house number 番地 ばんち banchi
husband おっと otto
Husband's mother 外姑 がいこ Gaiko
Illegitmate child 私生子 しせいし shiseishi
Inheritance 継受 けいじゅ kenjyu
Male cousin 従兄弟 いとこ itoko
Marriage 結婚 けっこん kekkon
metropolitan prefecture to
Mistress 愛人 あいじん aijin
mother はは haha
Mother-in-law 義母 ぎぼ
Mother-in-law しゅうとめ Shuutome
Nephew おい oi
Niece mei めい
Official wife 正室 せいしつ seishitsu
older sister あね ane
Paper wedding 紙婚式 かみこんしき kamikonshiki
Parent おや oya
Parents-in-law 義父母 ぎふぼ
Pearl wedding 真珠婚式 しんじゅこんしき shinjyukonshiki
permanent domicile 本籍地 ほんせきち honsekichi
Platinum wedding プラチナ婚式 プラチナこんしき purachinakonshiki
prefecture けん ken
Pregnancy 妊娠 にんしん ninshin
previous head of household 前戸主 ぜんこしゅ zenkoshu
Probate 検認 けんにん Kennin
province 国; 國 くに kuni
Ruby wedding ルビー婚式 ルビーこんしき rubiikonshiki
Rural hamlet 部落 ぶら buraku
Sapphire wedding サファイア婚式 サファイアこんしき safaiakonshiki
Second cousin 再従兄弟 はとこ hatoko
Second cousin 二従兄弟 ふたいとこ
Sibling 同生 どうせい dosei
Silver wedding 銀婚式 ぎんこんしき ginkekkonshiki
Spinster 独身女 どくしんじょ dokushinjyo
Spinster 姑娘 クウニャン Kuunyan
stepfather 継父 けいふ keifu
stepmother 継母 けいぼ keibo
Straw wedding 藁婚式 わらこんしき warakonshiki
Third cousin 三従兄弟 みいとこ meitoko
Tin wedding 錫婚式 すずこんしき suzukonshiki
town まち; ちょう machi or chou
Uncle 叔父 おじ oji
Unknown paternity 父無し子 てなしご tenashigo
village むら; そん mura or son
ward ku
Wedding 結婚式 けっこんしき kokkonshiki
Wedding anniversary 結婚記念日 けっこんきねんび kekkonkinenbi
wife つま tsuma
Wife's mother 岳母 がくぼ Gakuba
Will 遺言 ゆいごん yugon
Wooden wedding 木婚式 もっこんしき mokkonshiki
younger brother おとうと otouto
younger sister いもうと imouto