|
|
Line 142: |
Line 142: |
| |} | | |} |
|
| |
|
| === Spelling ===
| |
|
| |
| Spelling rules were not standardized in earlier centuries. The following spelling variations are common in Latin documents:
| |
|
| |
| i and j used interchangeably
| |
|
| |
| u and v used interchangeably
| |
|
| |
| e used for ae (æ)
| |
|
| |
| e used for oe (œ)
| |
|
| |
| c used for qu
| |
|
| |
| Examples:
| |
|
| |
| ejusdem or eiusdem
| |
|
| |
| civis or ciuis
| |
|
| |
| preceptor or praeceptor
| |
|
| |
| celebs or coelebs
| |
|
| |
| quondam or condam
| |
|
| |
|
| === Additional Resources === | | === Additional Resources === |
Line 190: |
Line 165: |
| *McLaughlin, Eve. ''Simple Latin for Family Historians,'' 2nd ed. Birmingham, England, London: Federation of Family History Societies, 1987. {{FSC|471.1 M273}} This booklet lists Latin words frequently used in English parish registers. | | *McLaughlin, Eve. ''Simple Latin for Family Historians,'' 2nd ed. Birmingham, England, London: Federation of Family History Societies, 1987. {{FSC|471.1 M273}} This booklet lists Latin words frequently used in English parish registers. |
|
| |
|
| === Key Words ===
| |
|
| |
| To find and use specific types of Latin records, you will need to know some key words in Latin. This section lists key genealogical terms in English and gives the Latin words that have the same or similar meanings.
| |
|
| |
| For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find Latin words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined, and other words used in Latin records to indicate marriage.
| |
|
| |
|
| {| width="100%"
| |
| |-
| |
| | '''English'''
| |
| | '''Latin'''
| |
| |-
| |
| | birth
| |
| | nati, natus/nata, genitus, natales, ortus, oriundus
| |
| |-
| |
| | burial
| |
| | sepulti, sepultus, humatus, humatio
| |
| |-
| |
| | christening
| |
| | baptismi, baptizatus, renatus, plutus, lautus, purgatus, ablutus, lustratio
| |
| |-
| |
| | child
| |
| | infans, filius/filia, puer, proles
| |
| |-
| |
| | death
| |
| | mortuus, defunctus, obitus, denatus, decessus, peritus, mors, mortis, obiit, decessit
| |
| |-
| |
| | father
| |
| | pater
| |
| |-
| |
| | godparents
| |
| | patrini, levantes, susceptores, compater, commater, matrina
| |
| |-
| |
| | husband
| |
| | maritus, sponsus, conjux, vir
| |
| |-
| |
| | marriage
| |
| | matrimonium, copulatio, copulati, conjuncti, intronizati, nupti, sponsati, ligati, mariti
| |
| |-
| |
| | marriage banns
| |
| | banni, proclamationes, denuntiationes
| |
| |-
| |
| | mother
| |
| | mater
| |
| |-
| |
| | name (given)
| |
| | nomen
| |
| |-
| |
| | name (surname)
| |
| | cognomen
| |
| |-
| |
| | parents
| |
| | parentes, genitores
| |
| |-
| |
| | wife
| |
| | uxor, marita, conjux, sponsa, mulier, femina, consors
| |
| |}
| |
|
| |
|
| === External Links === | | === External Links === |