|
|
Line 55: |
Line 55: |
| :*There was a '''constant trickle of Spanish immigrants''', many of them members of the '''clergy'''. | | :*There was a '''constant trickle of Spanish immigrants''', many of them members of the '''clergy'''. |
| *Residents from the '''United States''' were mainly in '''business or missionary work'''. | | *Residents from the '''United States''' were mainly in '''business or missionary work'''. |
| *'''Germans, Italians, and Lebanese--usually referred to as Turks (turcos) or Syrians because they came from the Christian Lebanese part of Syria that formerly belonged to Turkey'''--were active in commerce, particularly in the '''port cities of Barranquilla, Cartagena, and Buenaventura.''' | | *'''Germans, Italians, and Lebanese--usually referred to as Turks (turcos) or Syrians because they came from the Christian Lebanese part of Syria that formerly belonged to Türkiye'''--were active in commerce, particularly in the '''port cities of Barranquilla, Cartagena, and Buenaventura.''' |
| *'''Germans,''' as well as other foreigners, found acceptance in the upper class and frequently married into the white group. | | *'''Germans,''' as well as other foreigners, found acceptance in the upper class and frequently married into the white group. |
| *Some Lebanese married into the Guajira Indian tribe, but immigrants generally were most closely associated with the white upper class, which was generally receptive to ties with foreigners. Today, 10.6% of the population identify as Afro-Colombians and are of mixed-race descent known as either mulattos (European and African) or zambos (African and Amerindian) or often all three. | | *Some Lebanese married into the Guajira Indian tribe, but immigrants generally were most closely associated with the white upper class, which was generally receptive to ties with foreigners. Today, 10.6% of the population identify as Afro-Colombians and are of mixed-race descent known as either mulattos (European and African) or zambos (African and Amerindian) or often all three. |