Czech Genealogical Word List: Difference between revisions

no edit summary
mNo edit summary
No edit summary
Line 343: Line 343:
|}
|}


==General Word List==
==Numbers==
 
In some genealogical records, numbers are spelled out. This is especially true with dates. The following list gives the cardinal (1, 2, 3) and the ordinal (1st, 2nd, 3rd) versions of each number. In actual usage, days of the month are written in ordinal form with a possessive grammatical ending. In the following list, the ordinal number in its standard form is given first, followed by the possessive form (in some cases only the possessive ending is listed):
 
'''pátý'''  - the fifth    '''pátého'''  - on the fifth (of the month)
 
'''Cardinal                                        Ordinal'''
 
1 jeden, jedna, jedno                      1st první, prvního<br>2 dva, dvě                                      2nd druhý, druhého<br>3 tři                                                3rd třetí, třetího<br>4 čtyři                                            4th čtvrtý, čtvrtého<br>5 pět                                              5th pátý, pátého<br>6 šest                                            6th šestý, šestého<br>7 sedm                                          7th sedmý, sedmého<br>8 osm                                            8th osmý, osmého<br>9 devět                                            9th devátý, devátého<br>10 deset                                        10th desátý, desátého<br>11 jedenáct                                    11th jedenáctý, -ého<br>12 dvanáct                                    12th dvanáctý, -ého<br>13 třináct                                      13th třináctý, -ého<br>14 čtrnáct                                      14th čtrnáctý, -ého<br>15 patnáct                                      15th patnáctý, -ého<br>16 šestnáct                                    16th šestnáctý, -ého<br>17 sedmnáct                                  17th sedmnáctý, -ého<br>18 osmnáct                                    18th osmnáctý, -ého<br>19 devatenáct                                19th devatenáctý, -ého<br>20 dvacet                                        20th dvacátý, -ého<br>21 dvacet jeden, -jedna, -jedno          21st dvacátý první, dvacátého prvního<br>22 dvacet dva                                  22nd dvacátý druhý, dvacátého druhého<br>23 dvacet tři                                    23rd dvacátý třetí, dvacátého třetího<br>24 dvacet čtyři                                24th dvacátý čtvrtý, dvacátého čtvrtého<br>25 dvacet pět                                  25th dvacátý pátý, dvacátého pátého<br>26 dvacet šest                                26th dvacátý šestý,dvacátého šestého<br>27 dvacet sedm                              27th dvacátý sedmý, dvacátého sedmého<br>28 dvacet osm                                28th dvacátý osmý, dvacátého osmého<br>29 dvacet devět                              29th dvacátý devátý, dvacátého devátého<br>30 třicet                                        30th třicátý, třicátého <br>40 čtyřicet                                      40th čtyřicátý, -ého<br>50 padesát                                    50th padesátý, -ého<br>60 šedesát                                    60th šedesátý, -ého<br>70 sedmdesát                                70th sedmdesátý, -ého<br>80 osmdesát                                  80th osmdesátý, -ého<br>90 devadesát                                  90th devadesátý, -ého<br>100 sto                                        100th stý, -ého<br>200 dvěstě                                    200th dvoustý, -ého<br>300 třista                                      300th třístý, -ého<br>400 čtyřista                                  400th čtyřistý, -ého<br>500 pětset                                    500th pětistý, -ého<br>600 šestset                                  600th šestistý, -ého<br>700 sedmset                                700th sedmistý, -ého<br>800 osmset                                  800th osmistý, -ého<br>900 devětset                                900th devítistý, -ého<br>1000 tisíc                                    1000th tisící, -ího
 
==Date and Time==
 
To understand Czech dates, use the following lists as well as the preceding “Numbers” section. In Czech records, dates are occasionally spelled out. Dates are usually given with possessive grammatical endings:
 
*''dvacátého osmého srpna, jeden tisíc osm set'' ''padesát dva''
*[on the twenty-eighth of August, one thousand eight hundred fifty and two]  28 August 1852
 
===Months of the Year===


This general word list includes words commonly seen in genealogical sources. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in separate sections that follow this list. In this list, optional versions of Czech words or variable endings (such as some plural or feminine endings) are given in parentheses. Some Czech phrases and their translations are listed [in brackets] under the most significant Czech word, not the first word, of the phrase. Words in parentheses in the English column clarify the definition.  
Czech dates are always given in day-month-year order. Months are often abbreviated using a Roman numeral.  


'''Czech English'''
For example, 25 February 1848 could be written as:<br>    25. února 1848<br>    25. 2. 1848<br>    25. II. 1848


====A====
The months listed below are shown in their standard form and in the possessive form used in writing dates:


{| class="wikitable sortable" width="40%"
{| class="wikitable sortable" width="50%"
|-
|-
! scope="col" |Czech
! width="25%" |'''Roman Numeral'''
! scope="col" |English
!'''Czech'''
!'''English'''
|-
|-
|a
|I
|and
|leden, ledna
|January
|-
|-
|A. C.
|II
|Augsburg Confession
|únor, února
|February
|-
|-
|A. V.
|III
|Augsburské vzynání, Augsburg Confesson
|březen, března
|March
|-
|IV
|duben, dubna
|April
|-
|-
|aby
|V
|so that
|květen, května
|May
|-
|-
|adoptovaný
|VI
|adopted
|červen, června
|June
|-
|-
|adresář
|VII
|directory
|červenec, července
|July
|-
|-
|ale
|VIII
|but
|srpen, srpna
|August
|-
|-
|ani
|IX
|not even
|září
|September
|-
|-
|archív
|X
|archive
|říjen, října
|October
|-
|-
|asi
|XI
|perhaps, about, maybe, circa
|listopad, listopadu
|November
|-
|-
|atd.
|XII
|and so forth
|prosinec, prosince
|December
|}
|}


===Days of the Week===
'''  Czech          English'''<br>    neděle        Sunday<br>    pondělí        Monday<br>    úterý          Tuesday<br>    středa        Wednesday<br>    čtvrtek        Thursday<br>    pátek          Friday<br>    sobota        Saturday


{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
===Times of the Day===
 
Czech records may indicate the exact time when the birth, marriage, or death occurred. This is usually spelled out.
 
'''    Czech                  English<br>'''    v deset hodin          at 10 o’clock<br>    ráno                      in the morning<br>    dopoledne              forenoon<br>    poledne/ v poledne  noon<br>    odpoledne              afternoon<br>    večer                      in the evening<br>    v noci                    at night<br>    půlnoc/ o půlnoci    midnight<br>
 
==General Word List==
 
This general word list includes words commonly seen in genealogical sources. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in separate sections that follow this list. In this list, optional versions of Czech words or variable endings (such as some plural or feminine endings) are given in parentheses. Some Czech phrases and their translations are listed [in brackets] under the most significant Czech word, not the first word, of the phrase. Words in parentheses in the English column clarify the definition.
 
'''Czech English'''
 
====A====


====B====
{| class="wikitable sortable" width="40%"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
|-
Line 399: Line 446:
! scope="col" |English
! scope="col" |English
|-
|-
|bába (babina, babička)
|a
|grandmother (also used for midwife)
|and
|-
|-
|badatel
|A. C.
|researcher
|Augsburg Confession
|-
|-
|bakalář
|A. V.
|student
|Augsburské vzynání, Augsburg Confesson
|-
|-
|baráčník
|aby
|cottager
|so that
|-
|-
|barvíř
|adoptovaný
|dyer
|adopted
|-
|-
|běhavka
|adresář
|diarrhea
|directory
|-
|-
|běloruský
|ale
|Belorussian
|but
|-
|-
|berní
|ani
|ruly tax lists
|not even
|-
|-
|bez
|archív
|without
|archive
|-
|-
|bezdětný
|asi
|childless
|perhaps, about, maybe, circa
|-
|-
|bezejmenný
|atd.
|unnamed, nameless
|and so forth
|}
 
 
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
 
====B====
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
|-
|bílý
! scope="col" |Czech
|white
! scope="col" |English
|-
|-
|biřmování
|bába (babina, babička)
|grandmother (also used for midwife)
|-
|badatel
|researcher
|-
|bakalář
|student
|-
|baráčník
|cottager
|-
|barvíř
|dyer
|-
|běhavka
|diarrhea
|-
|běloruský
|Belorussian
|-
|berní
|ruly tax lists
|-
|bez
|without
|-
|bezdětný
|childless
|-
|bezejmenný
|unnamed, nameless
|-
|bílý
|white
|-
|biřmování
|confirmations
|confirmations
|-
|-
Line 3,119: Line 3,209:


{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
==Numbers==
In some genealogical records, numbers are spelled out. This is especially true with dates. The following list gives the cardinal (1, 2, 3) and the ordinal (1st, 2nd, 3rd) versions of each number. In actual usage, days of the month are written in ordinal form with a possessive grammatical ending. In the following list, the ordinal number in its standard form is given first, followed by the possessive form (in some cases only the possessive ending is listed):
'''pátý'''  - the fifth    '''pátého'''  - on the fifth (of the month)
'''Cardinal                                        Ordinal'''
1 jeden, jedna, jedno                      1st první, prvního<br>2 dva, dvě                                      2nd druhý, druhého<br>3 tři                                                3rd třetí, třetího<br>4 čtyři                                            4th čtvrtý, čtvrtého<br>5 pět                                              5th pátý, pátého<br>6 šest                                            6th šestý, šestého<br>7 sedm                                          7th sedmý, sedmého<br>8 osm                                            8th osmý, osmého<br>9 devět                                            9th devátý, devátého<br>10 deset                                        10th desátý, desátého<br>11 jedenáct                                    11th jedenáctý, -ého<br>12 dvanáct                                    12th dvanáctý, -ého<br>13 třináct                                      13th třináctý, -ého<br>14 čtrnáct                                      14th čtrnáctý, -ého<br>15 patnáct                                      15th patnáctý, -ého<br>16 šestnáct                                    16th šestnáctý, -ého<br>17 sedmnáct                                  17th sedmnáctý, -ého<br>18 osmnáct                                    18th osmnáctý, -ého<br>19 devatenáct                                19th devatenáctý, -ého<br>20 dvacet                                        20th dvacátý, -ého<br>21 dvacet jeden, -jedna, -jedno          21st dvacátý první, dvacátého prvního<br>22 dvacet dva                                  22nd dvacátý druhý, dvacátého druhého<br>23 dvacet tři                                    23rd dvacátý třetí, dvacátého třetího<br>24 dvacet čtyři                                24th dvacátý čtvrtý, dvacátého čtvrtého<br>25 dvacet pět                                  25th dvacátý pátý, dvacátého pátého<br>26 dvacet šest                                26th dvacátý šestý,dvacátého šestého<br>27 dvacet sedm                              27th dvacátý sedmý, dvacátého sedmého<br>28 dvacet osm                                28th dvacátý osmý, dvacátého osmého<br>29 dvacet devět                              29th dvacátý devátý, dvacátého devátého<br>30 třicet                                        30th třicátý, třicátého <br>40 čtyřicet                                      40th čtyřicátý, -ého<br>50 padesát                                    50th padesátý, -ého<br>60 šedesát                                    60th šedesátý, -ého<br>70 sedmdesát                                70th sedmdesátý, -ého<br>80 osmdesát                                  80th osmdesátý, -ého<br>90 devadesát                                  90th devadesátý, -ého<br>100 sto                                        100th stý, -ého<br>200 dvěstě                                    200th dvoustý, -ého<br>300 třista                                      300th třístý, -ého<br>400 čtyřista                                  400th čtyřistý, -ého<br>500 pětset                                    500th pětistý, -ého<br>600 šestset                                  600th šestistý, -ého<br>700 sedmset                                700th sedmistý, -ého<br>800 osmset                                  800th osmistý, -ého<br>900 devětset                                900th devítistý, -ého<br>1000 tisíc                                    1000th tisící, -ího
==Date and Time==
To understand Czech dates, use the following lists as well as the preceding “Numbers” section. In Czech records, dates are occasionally spelled out. Dates are usually given with possessive grammatical endings:
*''dvacátého osmého srpna, jeden tisíc osm set'' ''padesát dva''
*[on the twenty-eighth of August, one thousand eight hundred fifty and two]  28 August 1852
===Months of the Year===
Czech dates are always given in day-month-year order. Months are often abbreviated using a Roman numeral.
For example, 25 February 1848 could be written as:<br>    25. února 1848<br>    25. 2. 1848<br>    25. II. 1848
The months listed below are shown in their standard form and in the possessive form used in writing dates:
'''    Czech                    English'''
I    leden, ledna            January<br>II  únor, února              February<br>III  březen, března        March<br>IV  duben, dubna          April<br>V  květen, května          May<br>VI  červen, června        June<br>VII  červenec, července  July<br>VIII  srpen, srpna            August<br>IX    září                        September<br>X    říjen, října              October<br>XI    listopad, listopadu  November<br>XII    prosinec, prosince  December  <!--{12079370741130} --><!--{12079370741131} -->
===Days of the Week===
'''  Czech          English'''<br>    neděle        Sunday<br>    pondělí        Monday<br>    úterý          Tuesday<br>    středa        Wednesday<br>    čtvrtek        Thursday<br>    pátek          Friday<br>    sobota        Saturday
===Times of the Day===
Czech records may indicate the exact time when the birth, marriage, or death occurred. This is usually spelled out.
'''    Czech                  English<br>'''    v deset hodin          at 10 o’clock<br>    ráno                      in the morning<br>    dopoledne              forenoon<br>    poledne/ v poledne  noon<br>    odpoledne              afternoon<br>    večer                      in the evening<br>    v noci                    at night<br>    půlnoc/ o půlnoci    midnight<br>


[[Category:Czech_Republic Language and Handwriting]]  
[[Category:Czech_Republic Language and Handwriting]]  
[[Category:Language and Handwriting]]  
[[Category:Language and Handwriting]]  
[[Category:Word_List]]
[[Category:Word_List]]