Poland Languages: Difference between revisions

From FamilySearch Wiki
(Undo revision 205295 by Diltsgd (Talk))
(finish alphabet)
Line 537: Line 537:
== D  ==
== D  ==


|- | Polish | English |- | data | date |- | dawniej | formerly |- | dekanat | deanery, division of a diocese |- | diecezja | diocese |- | difteria | diphtheria |- | dla | for |- | długi | long |- | dnia | on the day |- | doba | time period of 24 hours |- | dobra | estate |- | dobry | good |- | dodatek | supplement, addition |- | dolina | valley |- | dom (z domu) | house (maiden name, from the house of) |- | datąd | until now, still |- | dowód | proof |- | drobny | minor, small |- | drugi | second |- | drugiego | on the second |- | drzewo genealogiczne | family tree |- | duży | great, big |- | dwa | two |- | dwadzieścia | twenty |- | dwadzieścia dziewięć | twenty-nine |- | dwadzieścia cztery | twenty-four |- | dwadzieścia dwa | twenty-two |- | dwadzieścia jeden  | twenty-one |- | dwadzieścia osiem | twenty-eight |- | dwadzieścia pięć | twenty-five |- | dwadzieścia siedem | twenty-seven |- | dwadzieścia sześć | twenty-six |- | dwadzieścia trzy | twenty-three |- | dwanaście | twelve |- | dwieście | two hundred |- | dwóch imion | having two given names |- | dwódziesty | twentieth |- | dwór | estate |- | dwudziesty | twentieth |- | dwudziesty czwarty | twenty-fourth |- | dwudziesty drugi | twenty-second |- | dwudziesty ósmy | twenty-eighth |- | dwudziesty piąty | twenty-fifth |- | dwudziesty pierwszy | twenty-first |- | dwudziesty siódmy | twenty-seventh |- | dwudziesty szósty | twenty-sixth |- | dwudziesty trzeci | twenty-third |- | dwunasty | twelfth |- | dwusetny (dwóchsetny) | two hundredth |- | dyarya | diarrhea |- | dziad (dziadek) | grandfather, old man, beggar |- | dział | portion, share |- | dzieciątko | infant |- | dziecię (dziecko)  | child |- | dziedzic | heir, country gentleman |- | dziedzictwo | heritage, inheritance |- | dziedzieczenie | inheritance |- | dzień | day |- | dziesiąty | tenth |- | dziesięć | ten |- | dziewczę (dziewczyna) | girl |- | dziewiąty | ninth |- | dziewię dziewiąty  | twenty-ninth |- | dziewięć | nine |- | dziewięćdziesiąt(y) | ninety (ninetieth) |- | dziewięćset(ny) | nine hundred(th) |- | dziewiętnaście | nineteen |- | dziewiętnasty | nineteenth |- | dziś (dzisiaj) | today |- | dzisiejszy | today's |}


== E  ==


|-
emigracja  emigration 
| Polish
ewangelicki  Evangelical, Lutheran 
| English
 
|-
== F  ==
| data
 
| date
familia  family 
|-
farbiarz  dyer 
| dawniej
febra  fever 
| formerly
felczer  medical assistant 
|-
folwark  manor farm 
| dekanat
fornal  farm wagon driver 
| deanery, division of a diocese
fryzjer  barber 
|-
 
| diecezja
== G  ==
| diocese
 
|-
garbarz  tanner 
| difteria
gdy  when 
| diphtheria
gdzie  where 
|-
glisty  intestinal worms 
| dla
glówny  main 
| for
gmina  township, community 
|-
godny  worthy 
| długi
godzina  hour 
| long
golarz  barber 
|-
góra  mountain, hill 
| dnia
goraczka  fever 
| on the day
górny  upper 
|-
gorzelnia  distillery 
| doba
gospodarz  farmer (self-sustaining) 
| time period of 24 hours
granica  border 
|-
grecko-katolicki  Greek-Catholic, Uniate (Greek rite, but under a Roman Pope) 
| dobra
gromada  group, cluster, hamlet, community 
| estate
grudnia  of December 
|-
grunt  land, property 
| dobry
gubernia  Russian province 
| good
 
|-
H
| dodatek
 
| supplement, addition
handlarz  peddler, merchant 
|-
herb  coat of arms 
| dolina
historia  history 
| valley
 
|-
I
| dom (z domu)  
 
| house (maiden name, from the house of)
i  and 
|-
ich  their 
| datąd
imie (imiona)  given name(s) 
| until now, still
imigracja  immigration 
|-
inaczej  otherwise, alias 
| dowód
inny  other 
| proof
itd.  and so forth 
|-
iz  that (know that he died) 
| drobny
izraelici  Jews 
| minor, small
 
|-
J
| drugi
 
| second
jak  how, as 
|-
jak duzo  as much 
| drugiego
jaki  what kind of 
| on the second
jeden  one 
|-
jedenascie  eleven 
| drzewo genealogiczne
jedenasty  eleventh 
| family tree
jedna  one 
|-
jednak  but 
| duży
jego  his 
| great, big
jej  her 
|-
jest  is 
| dwa
jestescie  you are 
| two
jestesmy  we are 
|-
jeszcze  still, yet 
| dwadzieścia
jezioro  lake 
| twenty
jezyk  language 
|-
jutro  morning, tomorrow 
| dwadzieścia dziewięć
juz  already 
| twenty-nine
 
|-
K
| dwadzieścia cztery
 
| twenty-four
karta  page 
|-
kaszel  cough 
| dwadzieścia dwa
katolicki  Catholic 
| twenty-two
kawaler  bachelor 
|-
kazdy  each, every 
| dwadzieścia jeden 
kiedy  when 
| twenty-one
kilometr  kilometer 
|-
kobieta  woman, wife 
| dwadzieścia osiem
kogo  whom 
| twenty-eight
kolek  of cramps 
|-
kolki  colic 
| dwadzieścia pięć
kolo  around, near, by 
| twenty-five
kolonista  colonist, settler 
|-
komornik  tenant, poor peasant 
| dwadzieścia siedem  
koncowy  final, last 
| twenty-seven
konfirmacja  confirmation 
|-
koniec  end 
| dwadzieścia sześć
konsumpcja ciala  consumption, tuberculosis 
| twenty-six
konto  account 
|-
konwulsje  convulsions 
| dwadzieścia trzy
korcarz  grain merchant 
| twenty-three
kosciól  church 
|-
kowal  smith 
| dwanaście
kraj  region, area, country 
| twelve
krajowy  local 
|-
kramarz  stall keeper, merchant 
| dwieście
krawiec  tailor 
| two hundred
krewny  blood-relative 
|-
król  king 
| dwóch imion
królestwo  kingdom 
| having two given names
królewski  royal 
|-
krolowa  queen 
| dwódziesty
krwotek  bleeding, hemorrhage 
| twentieth
ksiadz  priest 
|-
ksiega  book 
| dwór
ksiestwo  principality, duchy 
| estate
kto  who 
|-
który  which, who 
| dwudziesty
kum  godfather 
| twentieth
kuma  godmother 
|-
kunszt  trade, occupation 
| dwudziesty czwarty
kupiec  shopkeeper, merchant 
| twenty-fourth
kupil  he bought 
|-
kuzyn  cousin (male) 
| dwudziesty drugi
kuzynka  cousin (female) 
| twenty-second
kwartal  quarter (of a year or city) 
|-
kwietnia  of April 
| dwudziesty ósmy
 
| twenty-eighth
L
|-
 
| dwudziesty piąty
lacinski  Latin 
| twenty-fifth
las  forest, woods 
|-
lata  years 
| dwudziesty pierwszy
lecz  but 
| twenty-first
lesnik  forester 
|-
lewy  left 
| dwudziesty siódmy
liczacy  counting 
| twenty-seventh
[lat ... liczacy]  [... years old] 
|-
linia  line, lineage 
| dwudziesty szósty
lipca  of July 
| twenty-sixth
listopada  of November 
|-
litewski  Lithuanian 
| dwudziesty trzeci  
lotewski  Latvian 
| twenty-third
loze  status of legitimacy, bed 
|-
[nieprawego loza]  [illegitimate] 
| dwunasty
lub  or 
| twelfth
lud  people 
|-
ludnosc  population 
| dwusetny (dwóchsetny)  
lutego  of February 
| two hundredth
|-
M
| dyarya
 
| diarrhea
ma  has 
|-
macocha  stepmother 
| dziad (dziadek)  
maczarz  miller 
| grandfather, old man, beggar
madziarski  Hungarian 
|-
maja  of May 
| dział
maja  they have 
| portion, share
majacy  having 
|-
[lat ... majacy]  [... years old] 
| dzieciątko
majatek  property 
| infant
majetny  wealthy, property-owning 
|-
majster  master craftsman 
| dziecię (dziecko) 
malarz  painter 
| child
maloletni  not of legal age 
|-
maly  small, little 
| dziedzic
malzenstwo  marriage 
| heir, country gentleman
malzonek  husband 
|-
malzonka  wife 
| dziedzictwo
malzonków  of the married couple 
| heritage, inheritance
[malzonków Kowalskich]  [the Kowalski married couple] 
|-
mapa  map 
| dziedzieczenie
marca  of March 
| inheritance
martwo urodzony  stillborn 
|-
matka  mother 
| dzień
maz  husband, man 
| day
menonici  Mennonites 
|-
meski  male 
| dziesiąty
metryka  certificate, record 
| tenth
meza  of the husband 
|-
mial  he had 
| dziesięć
miano  name 
| ten
mianowicie  that means, namely 
|-
miasteczko  small town 
| dziewczę (dziewczyna)  
miasto  city 
| girl
miec  to have 
|-
miedzy  between 
| dziewiąty
miejsce  place, locality 
| ninth
miejscowosc  locality 
|-
miescie  town 
| dziewię dziewiąty 
miesiac  month 
| twenty-ninth
mieszkajacy  residing 
|-
mieszkanie  residence 
| dziewięć
mieszkaniec  inhabitant, resident, citizen 
| nine
mleczarz  dairyman 
|-
mlodszy  younger 
| dziewięćdziesiąt(y)  
mlody  young 
| ninety (ninetieth)
[pan mlody]  [bridegroom] 
|-
[panna mloda]  [bride] 
| dziewięćset(ny)  
mlodzian (mlodziniec)  young man 
| nine hundred(th)
mlyn  mill 
|-
mlynarz  miller 
| dziewiętnaście
mniejszy  lesser, smaller, shorter 
| nineteen
modlitwa  prayer 
|-
[dom modlitwy]  [house of prayer, synagogue] 
| dziewiętnasty
mojzeszowy  Jewish 
| nineteenth
mórg  morg (1.2 acres)
|-
most  bridge 
| dziś (dzisiaj)  
  maybe 
| today
mumoze  to him 
|-
mularz, murarz  mason (bricklayer) 
| dzisiejszy
mylnie  mistakenly, erroneously 
| today's
mysliwy  hunter 
|}
 
N
 
 
--------------------------------------------------------------------------------
 
 
na  on, at, around 
nad  above, upon 
nadac  to give 
nadane  was given 
najemnik  day laborer 
najmlodszy  youngest 
najstarszy  oldest, eldest 
nalezal  belonged to 
nalezy  belongs 
nam  to us 
naocznie  by eyewitness 
naoczny swiadek  eyewitness 
naprzód  in front of 
narodzony  born 
narzeczona  betrothed, bride 
narzeczony  betrothed, groom 
nas  us 
nastepny  next 
nasz  our 
na teraz  temporarily 
naturalny  illegitimate 
natychmiast  immediately 
nauczyciel  schoolteacher, teacher 
nawiazanie  reference 
nazwana  named 
nazwisko  surname 
nerwowa goraczka  typhoid fever 
nic  nothing 
nich  them 
nie  not, no 
niedaleko  not far from
niedziela  Sunday, week 
niegdy (niegdys)  deceased, former, the late 
niemiecki  German 
niemowle  infant 
niepielnoletni  not of legal age, minor 
nieprawy  illegitimate 
nieslubny  unmarried, illegitimate 
nie teraz  not yet 
niewiadomy  unknown 
niezamezna  unmarried woman 
nieznajomy  unknown 
niezonaty  unmarried man 
niezyjacy  deceased, not living 
nigdy  never 
nim  him 
niniejszy  this, the present 
niski  low, short 
nizszy  lower 
noc  night 
nowozaslubiona  newlywed bride 
nowozaslubiony  newlywed groom 
nowozency  newlyweds 
nowy  new 
numer  number 
 
O
 
o  about, concerning 
ob.  see 
obecnosc  presence 
oberzysta  tavern keeper 
obrzed  rite, ceremony 
obrzezanie  circumcision 
obszar  area 
obydwaj  both 
obywatel  inhabitant, citizen 
ochrzczony  christened, baptized 
od  from, since 
odbyty  performed 
odmienny  various 
odpowiadac  to reply 
odra  measles 
odwrócenie  conversion 
oglasal  announced, published 
ogrodnik  poor peasant, crofter, gardener 
ojciec  father 
ojczym  stepfather 
okazal  showed 
okolo  about, around 
okreg  precinct, district 
okupnik  local resident 
olejów  of oil 
on  he 
ona  she 
onegdajszy  day before yesterday 
oni  they 
opatrzony  provided 
opiekun  guardian 
opis  description 
oplata  fee, cost 
opuchlizna  dropsy, edema, swelling 
oraz  and, also 
osada  large settlement 
osiadly  settled (at), residing (at) 
osiem  eight 
osiemdziesiat(y)  eighty (eightieth) 
osiemnascie  eighteen 
osiemnasty  eighteenth 
osiemset(ny)  eight hundred(th)
oslabienie  weakness 
ósmy  eighth 
osoba  person 
ospa  of smallpox 
ostatni  last, recent 
oswiadczenie  statement 
oswiadczyl  declared, testified 
otrzymal  received 
owdowiala  widowed 
owdowialy  widowered 
ozenil sie  married a wife 
ozeniony  married 
P
 
 
--------------------------------------------------------------------------------
 
 
pan  sir, Mr., Lord 
pani  lady, Mrs. 
panna  maiden, Miss 
panski  Lord's 
[roku panskiego]  [in the year of our Lord] 
panstwowy  state, of the state 
parafia  parish 
parobek  farmworker 
pasierb  stepchild 
pasterz  herdsman 
pazdziernika  of October 
pelnoletnosc  age of consent, legal age 
piatek  Friday 
piaty  fifth 
piec  five 
piecdziesiat(y)  fifty (fiftieth) 
piecset(ny)  five hundred(th) 
piekarz  baker 
pierwszego  on the first 
pierwszy  first 
pietnascie  fifteen 
pietnasty  fifteenth 
pisac  to write 
pismo  letter, correspondence 
plci meskiej  male 
plci zenskiej  female 
plec  gender, sex 
po  after 
pochowanie  burial 
pod  under 
podatek  tax 
podlug  according to 
podobny  similar 
podpis  signature 
podpisany  signed 
podrzutek  foundling 
podwójny  duplicate 
pogrzeb  burial 
pogrzebany  buried 
pól  half 
pólnoc  midnight, north 
pológ  childbirth, labor 
polski  Polish 
poludnie  noon, south 
pomorski  Pomeranian 
poniedzialek  Monday 
poniewaz  because 
poprzedni  previous 
poprzedzil  preceded 
posiada  has, is in possession of 
poslubil  married 
poszukiwanie  research, search of 
potem  after 
potok  stream 
pow. (powiat)  district 
powinowaty  relative 
powyzsze  previously mentioned 
pozostaly  left behind, surviving 
pozostawil  left behind, was survived by 
pozwolenie  permission 
prababa (prababka)  great-grandmother 
pracowity  diligent, hard-working 
pradziadek  great-grandfather 
prawdopodobnie  in all likelihood, probably 
prawego loza  legitimate 
prawny  legal 
prawo  law, right 
prawoslawny  orthodox 
prawowity  legitimate 
prawy  right, true 
proboszcz  parish priest 
prosba  request 
prosimy  we request 
protestancki  Protestant 
pruski  Prussian 
przed  in front of, before 
przedtem  before 
przekonal  convinced 
przeslany  sent 
przeszly  preceding 
[roku przeszlego]  [of the preceding year] 
przez  by 
przodem  before 
przodków  of ancestors 
przy  by, with, during 
przyczyna  cause, reason 
przyjaciel  friend 
przypadek  circumstance, occurrence, case 
[z bojazni przypadku]  [for fear of the circumstance (i.e., baptized on an emergency basis because the child was in danger of dying)] 
przyrodni  step-, half-, (as in stepbrother, half brother) 
przytomnosc  presence 
przyzwolenie  consent 
puchlina  dropsy, edema, swellling 
 
R
 
 
--------------------------------------------------------------------------------
 
 
r. (roku)  in the year 
rabin  rabbi 
rak  cancer 
rano  in the morning 
raz  once, time 
[drugi raz]  [second time] 
razem  together 
reformowany  Reformed Protestant, Calvinist 
religia  religion 
religijny  religious, of the church 
robotnik  worker 
rocznik  yearbook 
roczny  annual 
ród  family, clan, descent 
rodowód  genealogy, pedigree 
rodzenstwo  sibling 
rodzice  parents 
rodzice chrzestni  godparents 
rodzina  family 
rok  year 
rolnik  tenant farmer, husbandman, farmer 
rosyjski  Russian 
równiez  also, too 
rozwiedziony  divorced 
rozwód  divorce 
ruski  Russian, Ruthenian, Ukrainian 
rybak  fisherman 
rynek  marketplace 
rzadowy  governmental 
rzeka  river 
rzezak, rzeznik  butcher, circumciser (mohel) 
rzymsko-katolicki  Roman Catholic 
 
S
 
 
--------------------------------------------------------------------------------
 
 
sa  they are 
sad  court 
samy  same 
sasiad  neighbor 
setny  one hundredth 
sie  self 
siedem seven 
siedemdziesiat  seventy 
siedemnascie  seventeen 
siedemnasty  seventeenth 
siedemset(ny)  seven hundred(th) 
sierota  orphan 
sierpnia  of August 
siódmy  seventh 
siolo  village 
siostra  sister 
siostrzenica  niece 
siostrzeniec  nephew 
skladal  submitted, presented 
skonczyl  completed 
skorowidz  index 
skurcze  cramps 
skutek  cause 
slabosc  weakness, sickness 
slaby  weak 
slaski  Silesian 
slawetny  renowned 
slawny  famous 
slowacki  Slovak 
slownik  dictionary 
slub  marriage, wedding 
slubny  married, wedded, legitimate 
sluga  servant 
sluzaca  servant girl 
sluzacy  serving 
smierc  death 
snac  perhaps 
sobie  self 
sobota  Saturday 
spazenie  burn 
spis  list, census, index 
splodzone  begotten, born 
spoleczenstwo  society 
sprzedarz  merchant, dealer 
sredni  cental, middle, average 
sroda  Wednesday 
srodek  middle 
stan  status, condition 
starosc  old age 
starosta  perfect 
starozakonny  Jew (Orthodox) 
starszy  older, elder 
stary  old 
stawiajacy sie  the one presenting himself 
stawil sie  presented himself, appeared 
stelmach  cart maker, wheel maker 
sto  hundred
stolarz  cabinetmaker 
stolica  capital city 
strona  page 
stryj  uncle (paternal) 
stulecie  century 
stycznia  of January 
suchoty  consumption, tuberculosis 
sukiennik  cloth-maker 
swiadectwo  certificate 
swiadek  witness 
swiety  holy 
swój (swego)  his, her own 
swója (swojei)  his, her own 
syn  son 
synagoga  synagogue 
synowa  daughter-in-law 
synowie  sons 
szesc  six 
szescdziesiat(y)  sixty (sixtieth) 
szescset(ny)  six hundred(th) 
szesnascie  sixteen 
szesnasty  sixteenth 
szewc  shoemaker 
szkarlatyna  scarlet fever 
szkola  school 
szkolnik  rabbi's assistant, teacher 
szlachecki (szlachety)  noble 
szlachta  nobility 
szlub  see slub 
szósty  sixth 
szwagier  brother-in-law 
szwagierka  sister-in-law 
szynkarz  tavern keeper 
 
T
 
 
--------------------------------------------------------------------------------
 
 
t. (tom)  volume 
taki  such as 
takze  also 
tam  there 
tamowanie  opposition, objection 
tamtejszy  of that place 
tamze  in the same place 
targownik  peddler 
tego (tegoz)  this, the same 
tej (tejze)  this, the same 
ten (ta, tez)  this, the same 
tesc  father-in-law 
tezec  tetanus 
tkacz  weaver 
to  it, this 
tom  volume 
towarzystwo  society 
trudniacy sie  earning a living 
trzeci third 
trzy  three 
trzydziesci  thirty 
trzydziesty  thirtieth 
trzymal  held, kept 
[trzymal do chrztu]  [stood as godparents] 
trzynascie  thirteen 
trzynasty  thirteenth 
trzysetny (trzechsetny) three hundredth 
trzysta  three hundred 
tu  here 
tudziez  also, likewise 
tutaj  here 
tutejszy  of this place 
twierdza  fortress 
tydzien  week 
tygodnie  weeks 
tylko  only 
tysiac  thousand 
tysieczny  one thousandth 
tytul  title, name 
 
U
 
 
--------------------------------------------------------------------------------
 
 
ubogi  poor 
ukraijnski  Ukrainian 
ul. (ulica) street, road 
umarl  died 
umieja  they know how 
umowa  contract, agreement 
umrzec  to die 
uprzejmie  politely 
urodzenie  birth 
urodzil sie  was born 
urodzin  of births 
urodzony  born, wellborn (noble) 
urzad  office 
urzad stanu cywilnego  civil registration office 
urzednik  registrar, officer, clerk 
ustny  verbal, oral 
utrzymajacy sie  supporting self (by) 
uwagi  remarks 
 
W
 
 
--------------------------------------------------------------------------------
 
 
w  in 
w. (wieku) century 
waleczny  courageous, gallant 
was  you 
wasz  your 
wczesnie  early 
wczoraj  yesterday 
wczorajszy  yesterday's 
wdowa  widow 
[wdowa po Józefie]  [widow of Józef] 
wdowiec  widower 
we  in 
wedlug  according to 
wegierski  Hungarian 
wiadomo  it is known 
wiadomosc  knowledge 
wiadomy  known 
wieczorem  in the evening 
wiek  age, century 
wielki  great, large 
wielmozny  powerful noble, magnate 
wielu  many, much 
wierzchni  upper 
wies  village 
wikarjusz (wikary)  vicar, priest 
wiorst (wierst)  a measurement of distance (1067 meters) 
wioska  little village 
wlasciciel  proprietor, owner 
wlóka  30 morgs (36 acres) 
wloscianin  peasant 
wloski  Italian 
wnuczek  grandson 
wnuczka  granddaughter 
wnuk  grandchild 
woda  water 
wodna puchlina  dropsy, edema 
wojenny  military 
województwo  province 
wojskowy  military 
wolny  free, not a serf, unmarried 
wraz  together with, with 
wrzesnia  of September 
wschód  east 
wsi  of the village 
wsród  in the midst of 
wstepnie  initially, temporarily 
wszakze  but 
wszystko  all 
wtedy  at that time 
wtorek  Tuesday 
wuj (wujek) uncle (maternal) 
wyciag  extract 
wydany  published 
wykonal  performed, did, accomplished 
wyrazenie  statement 
wyrobnik  dayworker, laborer 
wysoki  high 
wyznania  religion 
wyzszy  upper 
wzgórze  hill 
wzmianki  remarks 
 
X
 
 
--------------------------------------------------------------------------------
 
 
xiadz  priest 
xiega  book 
 
 
Return to top of page
 
 
Z
 
 
--------------------------------------------------------------------------------
 
 
z  with, from 
[z (Surname +ending)]  [maiden name] 
za  to 
zachód  west 
zaden (zadna) none 
zadna  none 
zagrodnik  peasant, farmer who has his farmhouse 
zamek  palace, castle 
zamezna  wife, a married woman, married 
zamieszkaly  residing at 
zamieszkanie  residence 
zapalenie pluc  pneumonia 
zapowiedz  marriage proclamations, banns 
zareczona  engaged 
zareczyny  engagement, betrothal 
zarwarli  they agreed 
zarzad  administration 
zaslubiac  to marry 
zaslubiony  married 
zasluzony  in servitude, serf 
zastepca  assistance 
zaszlo  happened, occurred 
zatem  then, therefore 
zatrudnienie  occupation, profession 
zawarli  they agreed, contracted 
zawarte  agreed 
zawartosc  content 
zawarty  agreed, contracted 
zawód  occupation, profession 
zawsze  always 
zdrój  spring, spa 
ze  with, from 
[ze (surname+ending]  [maiden name] 
ze  that (know that he died)
zebrak  beggar 
zejsc  death 
zenska  female 
zeszly  preceding 
zezwolenie (zgoda) permission 
zgon  death 
zgromadzony  gathered, collected 
ziec  son-in-law 
zielony  green 
ziemia  earth 
zloty  gold, unit of money 
zmarl  died, deceased 
zniszczenie  destruction 
znowu  again 
zobacz  see 
zolnierz  soldier 
zona  wife 
zostajacy  residing, staying 
zostal  was, accomplished, remained, left 
zostawil  left behind 
zrobiony  written (in a document)
zrodzony  born 
zwany  called, known as 
zwrot  application, remark 
zycie  life, age 
zyczenie  desire, wish 
zydowski  Jewish 
zyjacy  living 


[[Category:Poland]] [[Category:Word_List]]
[[Category:Poland]] [[Category:Word_List]]

Revision as of 08:18, 20 August 2009

Most materials used in Polish research are written in Polish. You do not need to speak or read Polish to do research in Polish records, but you should know some key words and phrases to understand the records. Because the Roman Catholic Church was the predominant religion in Poland, many records  are in Latin. Other languages in Polish records include German and Russian.

Polish grammar may affect the way names appear in genealogical records. For example, names of your ancestors will vary from record to record in Polish.

For help in understanding name variations, see the “Names, Personal” section in this outline.

Alphabet[edit | edit source]

Aa Ąą Bb Cc Ćć Dd Ee Ęę Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Łł Mm Nn Ńń Oo Óó Pp Rr Ss Śś Tt Uu Ww Yy Zz Źź Żż

The letters q, v and x are also used, but only for foreign names or words.

Pronunciation Guide[edit | edit source]

c = ts
ch,h = kh
ć,cz,ci = ch
ś,sz,si = sh
ż,zi,rz = zh
ą = om, on
ę = em, en
j = y
dz = j
ł = w
w = v

Language Aids[edit | edit source]

The Family History Library has genealogical word lists for Polish (34098), German (34067), and Latin (34077). The following books and English-Polish dictionaries can also aid you in your research. You can find these and similar material at many research libraries:

Kierst, W. English-Polish/Polish-English Dictionary. New York, New York: Saphograph Co., 1956. (FHL book 491.85321 K847e.)

Pogonowski, Iwo Cyprian. Practical Polish-English, English-Polish Dictionary. New York, New York: Hippocrene Books, 1985. (FHL book 491.85321P751p.)

Another valuable research tool for reading records of the former Russian territories of Poland is:

Frazin, Judith R. A Translation Guide to the 19-century Polish-language Civil-registration Documents: (Birth, Marriage and Death Records). 2nd ed. Northbrook, Illinois: The Jewish Genealogical Society of Illinois, 1989. (FHL book 943.8 V27.)

To read the Russian language records of this same area after 1868 use:

Shea, Jonathan D. Russian Language Documents from Russian Poland: a Translation Manual for Genealogists. 2nd ed. Buffalo Grove, Illinois: Genun, 1989. (FHL book 943.8 D27.)

The Polish genealogical Word List published by the Family History Library is available at this link: http://204.9.225.220/eng/Search/rg/frameset_rhelps.asp?Page=./research/type/Word_List.asp

Word List[edit | edit source]

This list contains Polish words with their English translations. The words included here are those that you are likely to find in genealogical sources. If the word you are looking for is not on this list, please consult a Polish-English dictionary. 

Polish is a Slavic language related to Russian and Czecslovakian. It is used in genealogical sources throughout Poland. Before 1918, Polish-speaking territories were divided between Russia, Germany, and Austria. Records written before 1918 may be in German, Russian, Latin, or Polish.

  • In Russian Poland, Polish was the official language for vital records from 1808 to 1868. From 1868 to 1917, Russian was the official language.
  • In German Poland, most records were kept in German or Latin, though some were kept in Polish.
  • In Austrian Poland, most records were kept in Latin. Some records were kept in German and some in Polish.

Polish is also used in the records kept in some Polish communities in the United States.

Polish records often contain Latin and German words. See the German Genealogical Word List (34067) and the Latin Genealogical Word List (34077). Or at the following link:http://204.9.225.220/eng/Search/rg/frameset_rhelps.asp?Page=./research/type/Word_List.asp

Language Characteristics[edit | edit source]

Polish words for persons, places, and things (nouns) are classified as masculine, feminine, or neuter. Adjectives used to describe them must have the proper masculine, feminine, or neuter endings, for example:

stary maz-- old man

stara kobieta-- old woman

stare miasto-- old city

The endings of past tense verbs also change depending on the gender of the person or thing being described or performing the action. For example:

umarl-- he died

umarla-- she died

umarlo-- it [the child] died

Variant Forms of Words[edit | edit source]

In Polish, as in English, the forms of some words will vary according to how they are used in a sentence. Who-whose-whom or marry-marries- married are examples of words in English with variant forms. In Polish any word may change, depending on usage. This word list gives the standard form of each Polish word. As you read Polish records, you will need to be aware that most words vary with usage.

The endings of words in a document will often differ from what you find in this list. For example, the document may use the word starego (old), but you will find it in this word list as stary (old).

Certain endings, called genitive, give the meaning "of" to a word. The following endings are typical:

Nouns Endings Adjectives

-a (masculine) -ego

-y or -i (feminine) -ej

-ów (plural) -ich or -ych

Thus, ojciec zmarlego means "father of the deceased."

Plural forms of Polish words usually change the singular word as follows:

Words ending in -a change to -y

Words ending in -o change to -a

A -y or -i is added to form the plural

The plural form may change the basic word, for example:

Singular Plural
miasto =city miasta= cities
powiat =district powiaty =districts
brat= brother bracia =brothers
zona=wife zony=wives

Additional Resources[edit | edit source]

This word list includes words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a Polish-English dictionary. Several Polish-English dictionaries are available at the Family History Library in the European collection. Their call numbers begin with 491.85321. See the "Encyclopedias and Dictionaries" section in this outline.

The following dictionary is available on microfilm for use in Family History Centers:

Stanislawski, Jan. English-Polish and Polish-English Dictionary.  Philadelphia, Pennsylvania: David McKay, 1946. (FHL film 1,045,473, item 1)

Additional dictionaries are listed in the Subject section of the Family History Library Catalog under:

POLISH LANGUAGE - DICTIONARIES

Other dictionaries and language helps, such as Polish grammar books, are listed in the Locality section under:

POLAND - LANGUAGE AND LANGUAGES

Key Words[edit | edit source]

To find and use specific types of Polish records, you will need to know some key words in Polish. This section gives key genealogical terms in English and the Polish words with the same or similar meanings.

For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find Polish words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined, and other words used to indicate marriage.

English Polish
birth urodzin, urodzony, urodzil, sie zrodzony
burial pochowanie, pogrzeb
Catholic rzymsko-katolicki
child dziecie, dziecko
christening chrzest, chrzciny, ochrzczone
death(s) zgon(ów), zejsc, umarl, zmarl, smierci
father ojciec
husband maz, malzonek
index indeks, skorowidz, register, spis
Jewish zydowski, starozakonny, izraelici, mojzeszowy
marriage malzenstw(o), slub(ów), zaslubionych
marriage banns zapowiedzi
mother matka
name, given imie, imion
name, surname nazwisko
parents rodzice
parish parafia
Protestant ewangelicki, reformowany, protestancki, luteranski
wife zona, malzonka, zamezna, kobieta
year

General Word List[edit | edit source]

This general word list includes words commonly seen in genealogical sources.  Numbers, months, and days of the week are listed both here and in the separate sections that follow this list.


In this list, optional versions of Polish words or variable endings (such as some plural or feminine endings) are given in parentheses.  Some Polish phrases and their translations are listed [in brackets] under the most significant Polish word, not the first word, of the phrase.  Words in parentheses in the English column clarify the definition.


                              

A[edit | edit source]

Polish English
aby so that
adoptowany adopted
akatolicki non-Catholic
akt an entry in a register, record
akta małżenstw akta ślubów marriage records
akta urodzin birth records
akta zapowiedzi banns records
akta zejść death records
akta zgonów death records
akuszerka midwife
albo or
ale but
archiwum archive
asystencya assistance
austriacki Austrian



B[edit | edit source]

Polish English
babka grandmother
bakałarz teacher, bachelor
bałtycki Baltic
będą they will
będzie he/she/it will
bez without
bezdzietny childless
bezimienny unnamed, nameless
białoruski Belorussian
biały white
biegunka diarrhea, dysentery
bierzmowanie confirmation
bieżący current (of the current year)
biskup bishop
bliski near
bliżnięta twins
błogosławil blessed
błogosławiony blessed, the late
bo because
bóg the Lord
bólu of pain
bożnica synagogue
Boży the Lord's
bracia brothers
brak lack of, is missing
brat brother
bratanek nephew
bratanica niece
bratowa sister-in-law
brzemienna pregnant
burmistrz mayor
być to be
był was (were)



C[edit | edit source]

Polish English
cały entire
ceglarz brick maker
cesarski imperial
cesarstwo empire
chałupnik cottager, poor peasant
chce he wants
chłop peasant, country fellow
chłopiec boy
choroba disease
chrzczony christened
chrzest christening
chrzestna, chrzestny godparents
chwilowo temporarily
ciocia (ciotka) aunt
cementarz cemetery, churchyard
co what
córka daughter
cudzoziemski foreign
cukrzyca diabetes
cyrkul district (of a city), ward
cyrulnik barber-surgeon
czarny black
czas time
czasopismo magazine, periodical
czasowo temporarily
czemu why
czerwca of June
czerwony red
część part, portion
czeski Czech
często often
członek member
czterdzieści forty
czterdziesty fortieth
czterechsetny four hundredth
czternaście fourteen
czternasty fourteenth
cztery four
czterysetny four hundredth
czterysta four hundred
czwartek Thursday
czwarty fourth
czy whether (introduces a question)
czyli or
czynszownik renter

 

 

E[edit | edit source]

emigracja emigration ewangelicki Evangelical, Lutheran

F[edit | edit source]

familia family farbiarz dyer febra fever felczer medical assistant folwark manor farm fornal farm wagon driver fryzjer barber

G[edit | edit source]

garbarz tanner gdy when gdzie where glisty intestinal worms glówny main gmina township, community godny worthy godzina hour golarz barber góra mountain, hill goraczka fever górny upper gorzelnia distillery gospodarz farmer (self-sustaining) granica border grecko-katolicki Greek-Catholic, Uniate (Greek rite, but under a Roman Pope) gromada group, cluster, hamlet, community grudnia of December grunt land, property gubernia Russian province

H

handlarz peddler, merchant herb coat of arms historia history

I

i and ich their imie (imiona) given name(s) imigracja immigration inaczej otherwise, alias inny other itd. and so forth iz that (know that he died) izraelici Jews

J

jak how, as jak duzo as much jaki what kind of jeden one jedenascie eleven jedenasty eleventh jedna one jednak but jego his jej her jest is jestescie you are jestesmy we are jeszcze still, yet jezioro lake jezyk language jutro morning, tomorrow juz already

K

karta page kaszel cough katolicki Catholic kawaler bachelor kazdy each, every kiedy when kilometr kilometer kobieta woman, wife kogo whom kolek of cramps kolki colic kolo around, near, by kolonista colonist, settler komornik tenant, poor peasant koncowy final, last konfirmacja confirmation koniec end konsumpcja ciala consumption, tuberculosis konto account konwulsje convulsions korcarz grain merchant kosciól church kowal smith kraj region, area, country krajowy local kramarz stall keeper, merchant krawiec tailor krewny blood-relative król king królestwo kingdom królewski royal krolowa queen krwotek bleeding, hemorrhage ksiadz priest ksiega book ksiestwo principality, duchy kto who który which, who kum godfather kuma godmother kunszt trade, occupation kupiec shopkeeper, merchant kupil he bought kuzyn cousin (male) kuzynka cousin (female) kwartal quarter (of a year or city) kwietnia of April

L

lacinski Latin las forest, woods lata years lecz but lesnik forester lewy left liczacy counting [lat ... liczacy] [... years old] linia line, lineage lipca of July listopada of November litewski Lithuanian lotewski Latvian loze status of legitimacy, bed [nieprawego loza] [illegitimate] lub or lud people ludnosc population lutego of February

M

ma has macocha stepmother maczarz miller madziarski Hungarian maja of May maja they have majacy having [lat ... majacy] [... years old] majatek property majetny wealthy, property-owning majster master craftsman malarz painter maloletni not of legal age maly small, little malzenstwo marriage malzonek husband malzonka wife malzonków of the married couple [malzonków Kowalskich] [the Kowalski married couple] mapa map marca of March martwo urodzony stillborn matka mother maz husband, man menonici Mennonites meski male metryka certificate, record meza of the husband mial he had miano name mianowicie that means, namely miasteczko small town miasto city miec to have miedzy between miejsce place, locality miejscowosc locality miescie town miesiac month mieszkajacy residing mieszkanie residence mieszkaniec inhabitant, resident, citizen mleczarz dairyman mlodszy younger mlody young [pan mlody] [bridegroom] [panna mloda] [bride] mlodzian (mlodziniec) young man mlyn mill mlynarz miller mniejszy lesser, smaller, shorter modlitwa prayer [dom modlitwy] [house of prayer, synagogue] mojzeszowy Jewish mórg morg (1.2 acres) most bridge

  maybe  

mumoze to him mularz, murarz mason (bricklayer) mylnie mistakenly, erroneously mysliwy hunter

N




na on, at, around nad above, upon nadac to give nadane was given najemnik day laborer najmlodszy youngest najstarszy oldest, eldest nalezal belonged to nalezy belongs nam to us naocznie by eyewitness naoczny swiadek eyewitness naprzód in front of narodzony born narzeczona betrothed, bride narzeczony betrothed, groom nas us nastepny next nasz our na teraz temporarily naturalny illegitimate natychmiast immediately nauczyciel schoolteacher, teacher nawiazanie reference nazwana named nazwisko surname nerwowa goraczka typhoid fever nic nothing nich them nie not, no niedaleko not far from niedziela Sunday, week niegdy (niegdys) deceased, former, the late niemiecki German niemowle infant niepielnoletni not of legal age, minor nieprawy illegitimate nieslubny unmarried, illegitimate nie teraz not yet niewiadomy unknown niezamezna unmarried woman nieznajomy unknown niezonaty unmarried man niezyjacy deceased, not living nigdy never nim him niniejszy this, the present niski low, short nizszy lower noc night nowozaslubiona newlywed bride nowozaslubiony newlywed groom nowozency newlyweds nowy new numer number

O

o about, concerning ob. see obecnosc presence oberzysta tavern keeper obrzed rite, ceremony obrzezanie circumcision obszar area obydwaj both obywatel inhabitant, citizen ochrzczony christened, baptized od from, since odbyty performed odmienny various odpowiadac to reply odra measles odwrócenie conversion oglasal announced, published ogrodnik poor peasant, crofter, gardener ojciec father ojczym stepfather okazal showed okolo about, around okreg precinct, district okupnik local resident olejów of oil on he ona she onegdajszy day before yesterday oni they opatrzony provided opiekun guardian opis description oplata fee, cost opuchlizna dropsy, edema, swelling oraz and, also osada large settlement osiadly settled (at), residing (at) osiem eight osiemdziesiat(y) eighty (eightieth) osiemnascie eighteen osiemnasty eighteenth osiemset(ny) eight hundred(th) oslabienie weakness ósmy eighth osoba person ospa of smallpox ostatni last, recent oswiadczenie statement oswiadczyl declared, testified otrzymal received owdowiala widowed owdowialy widowered ozenil sie married a wife ozeniony married

P




pan sir, Mr., Lord pani lady, Mrs. panna maiden, Miss panski Lord's [roku panskiego] [in the year of our Lord] panstwowy state, of the state parafia parish parobek farmworker pasierb stepchild pasterz herdsman pazdziernika of October pelnoletnosc age of consent, legal age piatek Friday piaty fifth piec five piecdziesiat(y) fifty (fiftieth) piecset(ny) five hundred(th) piekarz baker pierwszego on the first pierwszy first pietnascie fifteen pietnasty fifteenth pisac to write pismo letter, correspondence plci meskiej male plci zenskiej female plec gender, sex po after pochowanie burial pod under podatek tax podlug according to podobny similar podpis signature podpisany signed podrzutek foundling podwójny duplicate pogrzeb burial pogrzebany buried pól half pólnoc midnight, north pológ childbirth, labor polski Polish poludnie noon, south pomorski Pomeranian poniedzialek Monday poniewaz because poprzedni previous poprzedzil preceded posiada has, is in possession of poslubil married poszukiwanie research, search of potem after potok stream pow. (powiat) district powinowaty relative powyzsze previously mentioned pozostaly left behind, surviving pozostawil left behind, was survived by pozwolenie permission prababa (prababka) great-grandmother pracowity diligent, hard-working pradziadek great-grandfather prawdopodobnie in all likelihood, probably prawego loza legitimate prawny legal prawo law, right prawoslawny orthodox prawowity legitimate prawy right, true proboszcz parish priest prosba request prosimy we request protestancki Protestant pruski Prussian przed in front of, before przedtem before przekonal convinced przeslany sent przeszly preceding [roku przeszlego] [of the preceding year] przez by przodem before przodków of ancestors przy by, with, during przyczyna cause, reason przyjaciel friend przypadek circumstance, occurrence, case [z bojazni przypadku] [for fear of the circumstance (i.e., baptized on an emergency basis because the child was in danger of dying)] przyrodni step-, half-, (as in stepbrother, half brother) przytomnosc presence przyzwolenie consent puchlina dropsy, edema, swellling

R




r. (roku) in the year rabin rabbi rak cancer rano in the morning raz once, time [drugi raz] [second time] razem together reformowany Reformed Protestant, Calvinist religia religion religijny religious, of the church robotnik worker rocznik yearbook roczny annual ród family, clan, descent rodowód genealogy, pedigree rodzenstwo sibling rodzice parents rodzice chrzestni godparents rodzina family rok year rolnik tenant farmer, husbandman, farmer rosyjski Russian równiez also, too rozwiedziony divorced rozwód divorce ruski Russian, Ruthenian, Ukrainian rybak fisherman rynek marketplace rzadowy governmental rzeka river rzezak, rzeznik butcher, circumciser (mohel) rzymsko-katolicki Roman Catholic

S




sa they are sad court samy same sasiad neighbor setny one hundredth sie self siedem seven siedemdziesiat seventy siedemnascie seventeen siedemnasty seventeenth siedemset(ny) seven hundred(th) sierota orphan sierpnia of August siódmy seventh siolo village siostra sister siostrzenica niece siostrzeniec nephew skladal submitted, presented skonczyl completed skorowidz index skurcze cramps skutek cause slabosc weakness, sickness slaby weak slaski Silesian slawetny renowned slawny famous slowacki Slovak slownik dictionary slub marriage, wedding slubny married, wedded, legitimate sluga servant sluzaca servant girl sluzacy serving smierc death snac perhaps sobie self sobota Saturday spazenie burn spis list, census, index splodzone begotten, born spoleczenstwo society sprzedarz merchant, dealer sredni cental, middle, average sroda Wednesday srodek middle stan status, condition starosc old age starosta perfect starozakonny Jew (Orthodox) starszy older, elder stary old stawiajacy sie the one presenting himself stawil sie presented himself, appeared stelmach cart maker, wheel maker sto hundred stolarz cabinetmaker stolica capital city strona page stryj uncle (paternal) stulecie century stycznia of January suchoty consumption, tuberculosis sukiennik cloth-maker swiadectwo certificate swiadek witness swiety holy swój (swego) his, her own swója (swojei) his, her own syn son synagoga synagogue synowa daughter-in-law synowie sons szesc six szescdziesiat(y) sixty (sixtieth) szescset(ny) six hundred(th) szesnascie sixteen szesnasty sixteenth szewc shoemaker szkarlatyna scarlet fever szkola school szkolnik rabbi's assistant, teacher szlachecki (szlachety) noble szlachta nobility szlub see slub szósty sixth szwagier brother-in-law szwagierka sister-in-law szynkarz tavern keeper

T




t. (tom) volume taki such as takze also tam there tamowanie opposition, objection tamtejszy of that place tamze in the same place targownik peddler tego (tegoz) this, the same tej (tejze) this, the same ten (ta, tez) this, the same tesc father-in-law tezec tetanus tkacz weaver to it, this tom volume towarzystwo society trudniacy sie earning a living trzeci third trzy three trzydziesci thirty trzydziesty thirtieth trzymal held, kept [trzymal do chrztu] [stood as godparents] trzynascie thirteen trzynasty thirteenth trzysetny (trzechsetny) three hundredth trzysta three hundred tu here tudziez also, likewise tutaj here tutejszy of this place twierdza fortress tydzien week tygodnie weeks tylko only tysiac thousand tysieczny one thousandth tytul title, name

U




ubogi poor ukraijnski Ukrainian ul. (ulica) street, road umarl died umieja they know how umowa contract, agreement umrzec to die uprzejmie politely urodzenie birth urodzil sie was born urodzin of births urodzony born, wellborn (noble) urzad office urzad stanu cywilnego civil registration office urzednik registrar, officer, clerk ustny verbal, oral utrzymajacy sie supporting self (by) uwagi remarks

W




w in w. (wieku) century waleczny courageous, gallant was you wasz your wczesnie early wczoraj yesterday wczorajszy yesterday's wdowa widow [wdowa po Józefie] [widow of Józef] wdowiec widower we in wedlug according to wegierski Hungarian wiadomo it is known wiadomosc knowledge wiadomy known wieczorem in the evening wiek age, century wielki great, large wielmozny powerful noble, magnate wielu many, much wierzchni upper wies village wikarjusz (wikary) vicar, priest wiorst (wierst) a measurement of distance (1067 meters) wioska little village wlasciciel proprietor, owner wlóka 30 morgs (36 acres) wloscianin peasant wloski Italian wnuczek grandson wnuczka granddaughter wnuk grandchild woda water wodna puchlina dropsy, edema wojenny military województwo province wojskowy military wolny free, not a serf, unmarried wraz together with, with wrzesnia of September wschód east wsi of the village wsród in the midst of wstepnie initially, temporarily wszakze but wszystko all wtedy at that time wtorek Tuesday wuj (wujek) uncle (maternal) wyciag extract wydany published wykonal performed, did, accomplished wyrazenie statement wyrobnik dayworker, laborer wysoki high wyznania religion wyzszy upper wzgórze hill wzmianki remarks

X




xiadz priest xiega book


Return to top of page


Z




z with, from [z (Surname +ending)] [maiden name] za to zachód west zaden (zadna) none zadna none zagrodnik peasant, farmer who has his farmhouse zamek palace, castle zamezna wife, a married woman, married zamieszkaly residing at zamieszkanie residence zapalenie pluc pneumonia zapowiedz marriage proclamations, banns zareczona engaged zareczyny engagement, betrothal zarwarli they agreed zarzad administration zaslubiac to marry zaslubiony married zasluzony in servitude, serf zastepca assistance zaszlo happened, occurred zatem then, therefore zatrudnienie occupation, profession zawarli they agreed, contracted zawarte agreed zawartosc content zawarty agreed, contracted zawód occupation, profession zawsze always zdrój spring, spa ze with, from [ze (surname+ending] [maiden name] ze that (know that he died) zebrak beggar zejsc death zenska female zeszly preceding zezwolenie (zgoda) permission zgon death zgromadzony gathered, collected ziec son-in-law zielony green ziemia earth zloty gold, unit of money zmarl died, deceased zniszczenie destruction znowu again zobacz see zolnierz soldier zona wife zostajacy residing, staying zostal was, accomplished, remained, left zostawil left behind zrobiony written (in a document) zrodzony born zwany called, known as zwrot application, remark zycie life, age zyczenie desire, wish zydowski Jewish zyjacy living

D[edit | edit source]