|
|
| Line 6: |
Line 6: |
| | link5=[[Cape Verde Languages|Languages]] | | | link5=[[Cape Verde Languages|Languages]] |
| }} | | }} |
| === Languages === | | ==Description== |
| | |
| The mother tongue of Cape Verdeans is Crioulo. It is based on a Portuguese root vocabulary and a simplified grammar. Portuguese speakers have a difficult time understanding the Crioulo. However, Portuguese is the official language and the language of the genealogical sources.<ref name="profile">The Family History Department of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, “Family History Record Profile: Cape Verde,” Word document, private files of the FamilySearch Content Strategy Team, 1992-1999.</ref> | | The mother tongue of Cape Verdeans is Crioulo. It is based on a Portuguese root vocabulary and a simplified grammar. Portuguese speakers have a difficult time understanding the Crioulo. However, Portuguese is the official language and the language of the genealogical sources.<ref name="profile">The Family History Department of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, “Family History Record Profile: Cape Verde,” Word document, private files of the FamilySearch Content Strategy Team, 1992-1999.</ref> |
| | | ==Word List(s)== |
| === Word List ===
| |
| For word list and help researching in Cape Verde records, see: | | For word list and help researching in Cape Verde records, see: |
| *[[Portuguese Genealogical Word List]] | | *[[Portuguese Genealogical Word List]] |
|
| |
| A list of Cape Verde words and their English interpretations. | | A list of Cape Verde words and their English interpretations. |
|
| |
|
| Line 26: |
Line 23: |
| <br>(v) to be = sta | | <br>(v) to be = sta |
| <br>I don't speak Creole. = N ka pode papia Kriolu. | | <br>I don't speak Creole. = N ka pode papia Kriolu. |
| | ==Alphabet and Pronunciation== |
| | ==Language Aids and Dictionaries== |
| | ==Additional Resources== |
| | |
| | |
|
| |
|
| == References == | | == References == |