Spain Languages: Difference between revisions
(Removed TOC (will be adde back in the correct place later).) Tag: Manual revert |
mNo edit summary |
||
| (7 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Spain-sidebar}}{{breadcrumb | ||
}}{{breadcrumb | |||
| link1=[[Spain Genealogy|Spain]] | | link1=[[Spain Genealogy|Spain]] | ||
| link2= | | link2= | ||
| Line 16: | Line 9: | ||
==Reading the Records== | ==Reading the Records== | ||
*You do not have to be fluent in Spanish to read your documents. Genealogical records usually contain a limited vocabulary. | *You do not have to be fluent in Spanish to read your documents. Genealogical records usually contain a limited vocabulary. Use this [[Spanish Genealogical Word List|'''Spanish Genealogical Word List''']] to translate the important points in the document. Reading handwriting skills are taught in the [https://script.byu.edu/Pages/the-spanish-documents-pages/sp-overview(english) '''BYU Spanish Script Tutorial''']. | ||
*Online interactive slideshow lessons are available to help you learn to read these records: | *Online interactive slideshow lessons are available to help you learn to read these records: | ||
:*{{LearningCenter2| | |||
:*{{LearningCenter2|203|'''Reading Spanish Handwritten Records, Lesson 1'''}} | |||
:*{{LearningCenter2|206|'''Reading Spanish Handwritten Records, Lesson 2'''}} | |||
:*{{LearningCenter2|207|'''Reading Spanish Handwritten Records, Lesson 3'''}} | |||
*Detailed instructions for reading Spanish records, examples of common documents, and practice exercises for developing skills in translating them can be found in the [[Spanish Records Extraction Manual|'''Spanish Records Extraction Manual.''']] | *Detailed instructions for reading Spanish records, examples of common documents, and practice exercises for developing skills in translating them can be found in the [[Spanish Records Extraction Manual|'''Spanish Records Extraction Manual.''']] | ||
*[https://script.byu.edu/spanish- | *[https://script.byu.edu/Pages/the-spanish-documents-pages/sp-overview(english) '''The Spanish Documents Script Tutorial'''] also provides lessons and examples. | ||
[[Category:Spain]] | [[Category:Spain]] | ||
Revision as of 01:55, 19 February 2021
| Spain Wiki Topics | |
| Beginning Research | |
| Record Types | |
| Country Background | |
| Local Research Resources | |
Reading the Records[edit | edit source]
- You do not have to be fluent in Spanish to read your documents. Genealogical records usually contain a limited vocabulary. Use this Spanish Genealogical Word List to translate the important points in the document. Reading handwriting skills are taught in the BYU Spanish Script Tutorial.
- Online interactive slideshow lessons are available to help you learn to read these records:
- Detailed instructions for reading Spanish records, examples of common documents, and practice exercises for developing skills in translating them can be found in the Spanish Records Extraction Manual.
- The Spanish Documents Script Tutorial also provides lessons and examples.