Fijian Genealogical Word List: Difference between revisions
| (15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
=== Key Words === | === Key Words === | ||
In order to find and use specific types of Fijian records, you will need to know some key words in Fijian. This section gives key genealogical terms in English with Fijian equivalents. | In order to find and use specific types of Fijian records, you will need to know some key words in Fijian. This section gives key genealogical terms in English with Fijian equivalents. | ||
For example, in the first column you will find the English word marriage. | |||
{| width="40%" class="wikitable sortable" | {| width="40%" class="wikitable sortable" | ||
|- | |- | ||
| Line 18: | Line 11: | ||
| tabaluvu | | tabaluvu | ||
|- | |- | ||
| birth | | birth(s) | ||
| sucu | | sucu | ||
|- | |- | ||
| burial(s) | | burial(s) | ||
| Line 32: | Line 22: | ||
| census | | census | ||
| wilivanua | | wilivanua | ||
|- | |- | ||
| child(ren) | | child(ren) | ||
| gone, luve-na | | gone, luve-na | ||
|- | |- | ||
| death(s) | | death(s) | ||
| mate | | mate | ||
|- | |- | ||
| father | | father | ||
| tama-na | | tama-na, ta, ta-ta | ||
|- | |- | ||
| husband | | husband | ||
| Line 75: | Line 38: | ||
| idusidusi | | idusidusi | ||
|- | |- | ||
| marriage | |||
| marriage | |||
| vakamau | | vakamau | ||
|- | |- | ||
| Line 110: | Line 61: | ||
| parish | | parish | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| spouse | | spouse | ||
| wati-na | | wati-na | ||
|- | |- | ||
| wife | | wife | ||
| wati-na | | wati-na | ||
|- | |- | ||
| year | | year | ||
| yabaki | | yabaki | ||
|} | |} | ||
| Line 275: | Line 207: | ||
|- | |- | ||
|21 | |21 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|22 | |22 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|23 | |23 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|24 | |24 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|25 | |25 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|26 | |26 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|27 | |27 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|28 | |28 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|29 | |29 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|30 | |30 | ||
| Line 326: | Line 258: | ||
|- | |- | ||
|100 | |100 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|200 | |200 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|1000 | |1000 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Line 462: | Line 394: | ||
|} | |} | ||
[[Category: | [[Category:Sandbox]] | ||
Revision as of 09:24, 23 September 2020
Key Words[edit | edit source]
In order to find and use specific types of Fijian records, you will need to know some key words in Fijian. This section gives key genealogical terms in English with Fijian equivalents.
For example, in the first column you will find the English word marriage.
| English | Fijian |
|---|---|
| baptism(s) | tabaluvu |
| birth(s) | sucu |
| burial(s) | veibulu |
| cemetery | a mara, ai bulu bulu |
| census | wilivanua |
| child(ren) | gone, luve-na |
| death(s) | mate |
| father | tama-na, ta, ta-ta |
| husband | wati-na tagane |
| index(es) | idusidusi |
| marriage | vakamau |
| month | vula |
| mother | tina-na |
| name | yaca-na |
| name, given | |
| name, surname | |
| parent(s) | qase |
| parish | |
| spouse | wati-na |
| wife | wati-na |
| year | yabaki |
Months[edit | edit source]
| English | Fijian |
|---|---|
| January | Janueri |
| February | Feperueri |
| March | Maji |
| April | Epereli |
| May | Me |
| June | June |
| July | Julai |
| August | Okosito |
| September | Septiteba |
| October | Okotopa |
| November | Noveba |
| December | Tiseba |
Days of the Week[edit | edit source]
| English | Latvian |
|---|---|
| Sunday | Sode |
| Monday | Mode |
| Tuesday | Tusite |
| Wednesday | Wenisite |
| Thursday | Cosite |
| Friday | Faraite |
| Saturday | Satate |
Numbers[edit | edit source]
Cardinal[edit | edit source]
| English | Fijian |
|---|---|
| 1 | E dua |
| 2 | E rua |
| 3 | E tolu |
| 4 | E va |
| 5 | E lima |
| 6 | E ono |
| 7 | E vitu |
| 8 | E walu |
| 9 | E ciwa |
| 10 | E tini |
| 11 | E tinikadua |
| 12 | E tinikarua |
| 13 | E tinikatolu |
| 14 | tinikava |
| 15 | tinikalima |
| 16 | E tinikaono |
| 17 | tinikavitu |
| 18 | tinikawalu |
| 19 | tinikaciwa |
| 20 | E ruasagavulu |
| 21 | |
| 22 | |
| 23 | |
| 24 | |
| 25 | |
| 26 | |
| 27 | |
| 28 | |
| 29 | |
| 30 | E tolusagavulu |
| 31 | |
| 40 | vasagavulu |
| 50 | limasagavulu |
| 60 | e onosagavulu |
| 70 | vitusagavulu |
| 80 | walusagavulu |
| 90 | ciwasagavulu |
| 100 | |
| 200 | |
| 1000 |
Ordinal[edit | edit source]
| English | Fijian |
|---|---|
| 1st | ai matai, ai kadua |
| 2nd | ai karua |
| 3rd | ai katolu |
| 4th | ai kava |
| 5th | ai kalima |
| 6th | ai kaono |
| 7th | ai kavitu |
| 8th | ai kawalu |
| 9th | ai kaciwa |
| 10th | ai katini |
| 11th | ia katinikadua |
| 12th | ai katinikarua |
| 13th | |
| 14th | |
| 15th | |
| 16th | |
| 17th | |
| 18th | |
| 19th | |
| 20th | ai karasagavulu |
| 21st | |
| 22nd | |
| 23rd | |
| 24th | |
| 25th | |
| 26th | |
| 27th | |
| 28th | |
| 29th | |
| 30th | |
| 31st | |
| 40th | |
| 50th | |
| 60th | |
| 70th | |
| 80th | |
| 90th | |
| 100th | |
| 200th | |
| 1000th |