Mauritius Languages: Difference between revisions

From FamilySearch Wiki
m (edit)
m (Formatted Breadcrumbs)
Line 1: Line 1:
{{Mauritius-sidebar}}
{{Mauritius-sidebar}}{{breadcrumb
 
{{breadcrumb
| link1=[[Mauritius Genealogy|Mauritius]]
| link1=[[Mauritius Genealogy|Mauritius]]
| link2=
| link2=
| link3=
| link3=
| link4=
| link4=
| link5={{PAGENAME}}
| link5=[[Mauritius Language and Handwriting|Language and Handwriting]]
}}
}}



Revision as of 08:07, 6 June 2017

Mauritius Wiki Topics
Flag of Mauritius.svg.png
Beginning Research
Record Types
Mauritius Background
Local Research Resources

Learning to Read Enough French to Do Genealogy - Many Records in Mauritius are in French[edit | edit source]

  • It's easier than you think! You do not have to be fluent in French to use these records, as there is only a limited vocabulary used in them. By learning a few key phrases, you will be able to read them adequately. Here are some resources for learning to read French records.
French Genealogical Word List
French Handwriting.
  • There is a three-lesson course in reading French Records:
Reading French Handwritten Records Lesson 1: The French Alphabet,
Reading French Handwritten Records Lesson 2: Key Words and Phrases
Reading French Handwritten Records Lesson 3: Reading French Records