Slovenia Languages: Difference between revisions

From FamilySearch Wiki
(Migrated FSC links to FSC Template.)
m (Add Sidebar)
(56 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{CountrySidebar
[[Europe]] [[Image:Gotoarrow.png]] [[Slovenia Genealogy|Slovenia]] [[Image:Gotoarrow.png]] Languages {{Slovenia-sidebar}}
|Country=Slovenia
|Name=Slovenia
|Type=Topic
|Topic Type=Background
|Background=Languages
|Rating=Standardized
}}{{breadcrumb
| link1=[[Slovenia Genealogy|Slovenia]]
| link2=
| link3=
| link4=
| link5=[[Slovenia Languages|Languages]]
}}  


==Description==
Materials used in Slovenian research can be written in German, Slovene, Latin, Hungarian, or Italian. You do not need to know all these languages to do research in Slovenian records. You will, however, need to know some key words and phrases in Slovene, German and Latin for most of the country. Good genealogical word lists in English, Slovene, German and Latin are found in the appendices to Moj Rodovnik by Vasja Butina FHL INTL 949.73 D27b. If your ancestors happen to be from near the border with either Hungary or Italy you will also need to know some key genealogical words and phrases for those languages.  
[https://en.wikipedia.org/wiki/Slovene_language '''Slovene'''] is the official language in Solovenia. It is the native language of 88% of Slovenia's population. <ref>Wikipedia contributors, "Slovenia," in ''Wikipedia: the Free Encyclopedia'', https://en.wikipedia.org/wiki/Slovenia#:~:text=official%20language%20in%20Slovenia, accessed 8 May 2023.</ref> <ref>Wikipedia contributors, "Languages of Slovenia," in ''Wikipedia: the Free Encyclopedia'', https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Slovenia, accessed 8 May 2023.</ref> <ref>Wikipedia contributors, "Slovene language," in ''Wikipedia: the Free Encyclopedia'', https://en.wikipedia.org/wiki/Slovene_language, accessed 8 May 2023.</ref>


Other languages which have official language status in selected regions of Slovenia are:
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Hungarian_language '''Hungarian''']
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Italian_language_in_Slovenia '''Italian''']
Other minority languages spoken include:
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Romani_language '''Romani'''] - a legally protected language in Slovenia.
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Croatian_language '''Croatian''']
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Serbian_language '''Serbian''']
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Serbo-Croatian '''Serbo-Croatian'''] - a significant number of people speak a variant as their native language.
* '''German''' - was the largest minority language in Slovenia prior to World War II.
Slovenia's most taught foreign languages include English, German, Italian, French, and Spanish.
==Word List(s)==
* Herrity, Peter, Lasnik, and Ivana Petric. ''Harrap's Slovene phrasebook.'' New York: McGraw-Hill, 2008. '''''Available at:''''' [https://www.worldcat.org/title/166390344 WorldCat].
* [https://omniglot.com/language/phrases/slovenian.php#:~:text=Useful%20Slovenian%20phrases Useful Slovenian phrases] - Omniglot
* [https://omniglot.com/language/phrases/hungarian.php#:~:text=Useful%20Hungarian%20phrases Useful Hungarian phrases] - Omniglot
* [https://omniglot.com/language/phrases/italian.php#:~:text=Useful%20Italian%20phrases Useful Italian phrases] - Omniglot
* [https://omniglot.com/language/phrases/romani.htm#:~:text=Useful%20phrases%20in%20Romani Useful phrases in Romani] - Omniglot
* [https://omniglot.com/language/phrases/croatian.php#:~:text=Useful%20Croatian%20phrases Useful Croatian phrases] - Omniglot
[[Hungarian Genealogical Word List]]<br>
[[Italian Genealogical Word List]]<br>
[[Romanian Genealogical Word List]]<br>
[[Serbo-Croatian Genealogical Word List]]<br>
[[German Genealogical Word List]]
==Alphabet and Pronunciation==
'''Alphabet'''
* [https://omniglot.com/writing/slovene.htm#:~:text=Slovenian%20alphabet Slovenian alphabet] - Omniglot
* [https://omniglot.com/writing/hungarian.htm#:~:text=Hungarian%20alphabet Hungarian alphabet] - Omniglot
* [https://omniglot.com/writing/italian.htm#:~:text=Italian%20alphabet Italian alphabet] - Omniglot
* [https://omniglot.com/writing/romani.htm#:~:text=Romani%20Pan-Vlax%20alphabet Romani Pan-Vlax alphabet] - Omniglot
* [https://omniglot.com/writing/croatian.htm#:~:text=Croatian%20alphabet Croatian alphabet] - Omniglot
'''Pronunciation'''
* Kern, Frank J. ''A pronouncing English-Slovene dictionary for general use.'' Cleveland, Ohio: American home Pub. Co, 1944. '''''Available at:''''' [https://www.worldcat.org/title/972052 WorldCat].
* [https://omniglot.com/writing/italian.htm#:~:text=Italian%20pronunciation Italian pronunciation] - Omniglot
* [https://forvo.com/languages/sl/ Slovenian pronunciation dictionary] - Forvo
* [https://forvo.com/languages/hu/ Hungarian pronunciation dictionary] - Forvo
* [https://forvo.com/languages/it/ Italian pronunciation dictionary] - Forvo
* [https://forvo.com/languages/rom/ Romani pronunciation dictionary] - Forvo
* [https://forvo.com/languages/hr/ Croatian pronunciation dictionary] - Forvo
* [https://forvo.com/languages/sr/ Serbian pronunciation dictionary] - Forvo
* [http://www.phantomranch.net/folkdanc/alphabet/serbo-croatian.htm Serbo-Croatian Pronunciation Guide] - Phantom Ranch
==Language Aids and Dictionaries==
'''Dictionaries'''
* Snoj, Nina. ''Slovene dictionary & phrasebook : Slovene-English, English-Slovene.'' New York: Hippocrene Books, 2005. '''''Available at:''''' [https://www.worldcat.org/title/60394191 WorldCat].
* Derbyshire, William W and Marta Pirnat-Greenberg. ''A learner's dictionary of Slovene.'' Bloomington, Ind: Slavica Publishers, 2002. '''''Available at:''''' [https://www.worldcat.org/title/50022846 WorldCat].
* ''Hungarian phrasebook & dictionary.'' Carlton, Victoria: Lonely Planet Global Limited, 2018. '''''Available at:''''' [https://www.worldcat.org/title/1054258465 WorldCat].
* ''Hungarian phrasebook & dictionary.'' London: Berlitz Publishing, 2019. '''''Available at:''''' [https://www.worldcat.org/title/1108703677 WorldCat].
* Bulhosen, Pat, Francesca Logi, and Loredana Riu. ''Compact Oxford Italian dictionary : Italian-English, English-Italian.'' Oxford: Oxford University Press, 2013. '''''Available at:''''' [https://www.worldcat.org/title/854576637 WorldCat].
'''Online Dictionaries'''
* [https://glosbe.com/en/sl Dictionary English - Slovenian] - Glosbe
* [https://glosbe.com/sl/en Dictionary Slovenian - English] - Glosbe
* [https://glosbe.com/hu/en Dictionary Hungarian - English] - Glosbe
* [https://glosbe.com/en/hu Dictionary English - Hungarian] - Glosbe
* [https://glosbe.com/it/en Dictionary Italian - English] - Glosbe
* [https://glosbe.com/it/it Dictionary Italian - Italian] - Glosbe
* [https://glosbe.com/en/rom Dictionary English - Romany] - Glosbe
* [https://glosbe.com/rom/en Dictionary Romany - English] - Glosbe
* [https://glosbe.com/en/hr Dictionary English - Croatian] - Glosbe
* [https://glosbe.com/en/sh Dictionary English - Serbo Croatian] - Glosbe
* [https://glosbe.com/en/sr Dictionary English - Serbian] - Glosbe
* [https://glosbe.com/sr/en Dictionary Serbian - English] - Glosbe
'''Language Aids'''
* Greenberg, Marc. ''Prekmurje Slovene Grammar.'' Rodopi, Leiden: Brill, 2021. '''''Available at:''''' [https://www.worldcat.org/title/1251808668 WorldCat].
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Slovene_grammar Slovene grammar] - Wikipedia
* [https://sloveniangrammar.com/ SLOVENIAN GRAMMAR] - Slovenian Grammar
==Additional Resources==
* Plut-Pregelj, Leopoldina and Carole Rogel. ''Historical dictionary of Slovenia.'' Lanham, Md: Scarecrow Press, 2007. '''''Available at:''''' [https://www.worldcat.org/title/84838479 WorldCat].
* Plut-Pregelj, Leopoldina and Carole Rogel. ''The A to Z of Slovenia.'' Lanham: Scarecrow Press, 2010. '''''Available at:''''' [https://www.worldcat.org/title/838114692 WorldCat].
* [https://omniglot.com/language/articles/serbocroatian.htm#:~:text=Serbo-Croatian%20language%20issues Serbo-Croatian language issues] - Omniglot
* [https://www.mustgo.com/worldlanguages/slovenian/ Slovene Language] - MustGo
== References  ==
{{reflist}}
== Introduction ==
Materials used in Slovenian research can be written in German, Slovene, Latin, Hungarian, or Italian. Early records are in Latin, later records until 1800 in German, and then in Slovene. Slovene is a south Slavic language closely related to Croatian. Some records in western Slovenia are in Italian and some records in the eastern part are in Hungarian. You do not need to know all these languages to do research in Slovenian records. You will, however, need to know some key words and phrases in Slovene, German, and Latin for most of the country.
For word lists and help researching in Slovenian records, see:
*[[German Genealogical Word List]]
*[[Hungarian Genealogical Word List]]
*[[Latin Genealogical Word List]]
*[[Italian Genealogical Word List]]
== Research Strategy ==
Here are some language tips when doing research in Slovenia:
*Good genealogical word lists in English, Slovene, German, and Latin are found in the appendices to ''Moj rodovnik : priročnik za raziskovanje rodu'' by Vasja Butina (FS Library {{FSC|986657|item|disp=949.73 D27b}}).
*Archival finding aids are written in Slovene.  
*Archival finding aids are written in Slovene.  
*Census records (1880-1890) for Novo Mesto are written mostly in Slovene although the columns are dual language—both German and Slovene. When recording a family of German heritage that entry would be written in German using the Fraktur script. All other entries were written in Slovene using Latin script.  
*I found later census records (1880-1890) for Novo Mesto written mostly in Slovene although the columns are dual language—both German and Slovene. When recording a family of German heritage that entry would be written in German using the Fraktur script. All other entries were written in Slovene using Latin script.  
*You will only find Hungarian in the eastern edges of Slovenia next to Hungary.  
*You will only find Hungarian in the eastern edges of Slovenia next to Hungary. For instance, the records at the FHL for Murska Sobota include Muster rolls (births) 1849-68 in Hungarian; Jewish Records b,m,d 1835-96 German &amp; Hungarian; Civil Registration b,m,d 1895-1918 Hungarian; and Roman Catholic parish registers b,m,d 1828-95 Latin &amp; Hungarian.
::For instance, the records at the FamilySearch Library for Murska Sobota include Muster rolls in Hungarian, Jewish Records in German and Hungarian, civil registration in Hungarian, and Roman Catholic parish registers in Latin and Hungarian.
 
== Slovenian Genealogical Words ==
=== Months ===
In modern Slovenian, the names of months are cognates with most European languages. However, archaic Slovenian can have multiple names for the months which names are primarily of Slavic origin. These names usually vary by region. Additionally, the Slovenian language changes the endings of words depending on their function in the phrase or sentence. Months are often written in possessive form.<ref>[https://wanderinghelene.com/month-names-in-slovenian/ Wandering Helene, "The Interesting Evolution of Month Names in Slovene"] (accessed 16 April 2023)</ref> The following table illustrates the various names of the months in modern and archaic Slovenian:
{| class="wikitable sortable" width="50%"
|-
! width="25%" |'''Roman Numeral'''
!'''English'''
!'''Modern Slovenian'''
!'''Archaic Slovenian'''
!'''Archaic variations'''
|-
|-
|I
|January
|januar
|prosinec
|brumen, ledenec/lednik, mali božičnjak, prvnik, zimec, sečen
|-
|II
|February
|februar
|svečan
|
|-
|III
|March
|marec
|sušec
|Brezen/Breznik, Vetrnik, Ebehtnik, gregorščak, postnik, traven, tretnik
|-
|IV
|April
|april
|mali traven
|brezen, jurijevščak
|-
|V
|May
|maj
|veliki traven
|cvetičnik/cvetnar, majnik, mlečen, risalščak, rožni mesec, sviben
|-
|VI
|June
|junij
|rožnik
|bobov cvet, ivanjščak/šentjanževec, klasen, kresnik, prašnik, rožni cvet, rženi cvet
|-
|VII
|July
|julij
|mali srpan
|jakobnik/jakobščak, pšeničnik, žetnik
|-
|VIII
|August
|avgust
|veliki srpan
|kolovožnjak, medmašnik, mešnjak, otavnik, porcijunkula, vršenj
|-
|IX
|September
|september
|kimavec
|jesenik/jesenščak, kozoprsk, miholščak, poberuh, šmihelščnik
|-
|X
|October
|oktober
|vinotok
|kozoprsk, listopad, lukovščak, moštnik, obročnik, repar/repnik, vinec/vinšča, vesevéšček
|-
|XI
|November
|november
|listopad
|andrejščak, gnilolist, listognoj, martinščak, vsevečnjak / vesvečak
|-
|XII
|December
|december
|gruden
|kolednjak, veliki božičnjak, božič
|}
 
=== Numbers ===
{| class="wikitable sortable" width="50%"
|-
! Numeral !! Cardinal (1, 2, 3) !! Ordinal (1st, 2nd, 3rd)
|-
|1
|eden, en
|prvi
|-
|2
|dva, dve
|drugi
|-
|3
|tri, trije
|tretji
|-
|4
|štiri
| -i
|-
|5
|pet
| -i
|-
|6
|šest
|šesti
|-
|7
|sedem
|sedmi
|-
|8
|osem
|osmi
|-
|9
|devet
|deveti
|-
|10
|deset
|deseti
|-
|11
|enajst
|enajsti
|-
|12
|dvanajst
|dvanajsti
|-
|13
|trinajst
|trinajsti
|-
|14
|štirinajst
|štirinajsti
|-
|15
|petnajst
|petnajsti
|-
|16
|šestnajst
|šestnajsti
|-
|17
|sedemnajst
|sedemnajsti
|-
|18
|osemnajst
|osemnajsti
|-
|19
|devetnajst
|devetnajsti
|-
|20
|dvajset
|dvajseti
|-
|21
|enaindvajset
|enaindvajseti
|-
|22
|dvaindvajset
|dvaindvajset
|-
|30
|trideset
|trideseti
|-
|40
|štirideset
|štirideseti
|-
|50
|petdeset
|petdeseti
|-
|60
|šestdeset
|šestdeseti
|-
|70
|sedemdeset
|sedemdeseti
|-
|80
|osemdeset
|osemdeseti
|-
|90
|devetdeset
|devetdeseti
|-
|100
|sto
|stoti
|-
|200
|dve sto
|dvestoti
|-
|300
|tri sto
|tristoti
|-
|400
|štiristo
|štiristoti
|-
|500
|pet sto
|petstoti
|-
|1000
|tisoc
|tisoči
|}
 
===Land ownership===
 
{| class="wikitable sortable" width="50%"
|-
! width="25%" |'''English'''
!'''Modern Slovenian'''
!'''Archaic Slovenian'''
!'''Modern German'''
!'''Archaic German'''
!'''Amount of land'''
|-
|-
| farmer
| Kmet
|
| Hübler
|
| ownership of 1 Hube, approximately 30-45 yoke (17-25.5 hectares)
|-
| half farmer
| 1/2 Kmet
|
| Halbhübler or 1/2 Hübler
|
| ownership of between 1/2 to 1 Hube
|-
| quarter farmer
| 1/4 Kmet
|
| Viertelhübler or 1/4 Hübler
|
| ownership of between 1/4 to 1/2 Hube
|-
| farmer
| Kajžar
|
| Keuschler
| Kaischler
| ownership of less than 1/4 Hube; not enough land to support the family
|-
| cottager
| Hišar
|
| Neuhäusler or Häusler
|
| ownership of only the house, no other significant piece of land
|}


===Key Words===
{| class="wikitable sortable" width="50%"
! Slovenian !! English
|-
|advokat
|lawyer
|-
|ali
|or
|-
|avstrijski
|Austrian
|-
|babica
|grandmother, midwife
|-
|berač, revež
|beggar
|-
|bil, bila, bilo
|was
|-
|bivališče
|residence
|-
|Bog (služba božja)
|God (service to God)
|-
|boter
|godfather
|-
|botra
|godmother
|-
|brat
|brother
|-
|brskali smo
|we searched
|-
|čas (letni čas)
|time (season)
|-
|cel
|full
|-
|cerkev, cerkven
|church
|-
|cerkovnik
|sacristan
|-
|cerkveno poročen
|married in church
|-
|četrtina
|quarter (1/4)
|-
|črvivost
|worms
|-
|čuvaj
|watchman, guard
|-
|da
|that
|-
|dan
|day
|-
|današnji
|today's
|-
|danes
|today
|-
|deček
|young man
|-
|ded
|grandfather
|-
|dekle
|girl
|-
|deklica
|girl, maiden
|-
|dekliški priimek
|maiden name
|-
|delavec
|laborer
|-
|dete
|infant, child
|-
|deva
|maiden
|-
|dežela
|land
|-
|deželani urad
|land office
|-
|dne
|on the day
|-
|do
|into, up to
|-
|dobili smo
|we received
|-
|dojilja
|wet nurse
|-
|domovina
|fatherland, homeland
|-
|domovnica
|fatherland, homeland
|-
|dopoldan
|A.M.
|-
|drugi
|second, other
|-
|drugi dan v mesecu
|second day of the month
|-
|družava
|state
|-
|družina
|family, household
|-
|družinski član
|family member
|-
|družinsko
|family name
|-
|družinsko drevo
|family tree
|-
|državljanstvo
|citizenship, nationality
|-
|dvojčki
|twins
|-
|dvojnik
|duplicate
|-
|evangelski
|Evangelical Lutheran
|-
|fara
|parish
|-
|glistavost
|stomach worms
|-
|gnitje
|ulceration and decay of bone
|-
|god
|name-day
|-
|gospa
|lady, wife
|-
|gospod
|gentleman
|-
|gospodovega leta
|in the year of our Lord
|-
|gosposka
|gentlemanly
|-
|gostilničar
|innkeeper (male)
|-
|gostilničarka
|innkeeper (female)
|-
|grb
|coat of arms
|-
|grob
|grave
|-
|grobar
|gravedigger
|-
|grško-katoliški
|Greek Catholic
|-
|grunt
|farm
|-
|gruntar
|farmer, landowner
|-
|hči
|daughter
|-
|hči dekle
|farm labourer's daughter
|-
|hiranje
|to waste away (consumption)
|-
|hišnega delavca
|farmer's son, day labourer's son
|-
|hišne
|farm labourer's daughter
|-
|hišne delavke
|farm labourer's daughter
|-
|hišni delavec
|farm labourer/farmhand
|-
|hišno ime
|house name
|-
|hlapec
|farm or day labourer, farmhand
|-
|hmeljar
|hop grower
|-
|ime
|given name
|-
|in
|and
|-
|infarkt
|stroke
|-
|istega dne
|the same day
|-
|istega dne (datuma) kot zgoraj
|the day (date) as above
|-
|isti
|the same
|-
|italijanski
|Italian
|-
|iz
|out of
|-
|izčrpanost
|debility
|-
|iz krajevne (lokalne) cerkve
|from the local parish
|-
|iz mesta
|from the town
|-
|izpisek
|extract
|-
|izven zakonski
|illegitimate
|-
|izvirajoč od
|descending, originating from
|-
|izvleček
|extract
|-
|izvor (poreklo)
|source, root (origin)
|-
|jetika
|consumption, to waste away
|-
|jutri
|tomorrow
|-
|jutrišnji
|tomorrow's
|-
|kajžar
|farm or day labourer (male), farmhand
|-
|kajžarka
|farm or day labourer (female), farmhand
|-
|kakor
|likewise
|-
|kap
|apoplexy
|-
|kaplan
|chaplain
|-
|ker
|because
|-
|ki
|who
|-
|kmečka hči
|farmer's daughter
|-
|kmečka sin
|farmer's son
|-
|kmečki
|farm man
|-
|kmet
|peasant, farmer
|-
|kmetija
|farmhand
|-
|kmetje
|farmers
|-
|kmet na 1/4 kmetije
|quarter farmer
|-
|knjiga
|book
|-
|koleno
|descendant, offspring
|-
|kolike
|colic
|-
|kopija
|copy
|-
|kot
|as, alias
|-
|kovač
|blacksmith
|-
|koze (bolezen)
|smallpox (disease)
|-
|kraj
|place, locality
|-
|krajevno ime
|placename
|-
|krči
|cramps, convulsion
|-
|krojač
|tailor
|-
|krojaški mojster
|master tailor
|-
|krščen
|christened, baptized
|-
|krščen v sili
|christened in need, usually by midwife; emergency christening
|-
|krst
|baptism, christening
|-
|krstni boter
|baptism godfather
|-
|krstni botra
|baptism godmother
|-
|krstni list
|birth, baptismal certificate
|-
|krst ob očiščenem izviru
|baptized at the cleansing fountain
|-
|kurat
|curate
|-
|lastnik
|owner
|-
|lastnikov brat
|owner's brother
|-
|let
|year
|-
|leto
|year
|-
|letnik
|year
|-
|leta
|years
|-
|listina
|document
|-
|ločen
|divorced
|-
|lokalni duhovnik
|local priest
|-
|mačeha
|stepmother
|-
|madžarski
|Hungarian
|-
|majhen
|little
|-
|materin jezik
|mother tongue
|-
|mati
|mother
|-
|mati družine
|mother of the family
|-
|mati očeta družine
|mother of the father of the family
|-
|mati glave družine
|mother of the head of the household
|-
|matere
|of the mother
|-
|matična knjiga
|vital records
|-
|matični urad
|registry office
|-
|med
|between, during
|-
|mesec
|month
|-
|mesto
|city, town
|-
|mežnar
|sacristan
|-
|mir
|quiet, peace, retirement
|-
|mizar
|cabinetmaker, joiner
|-
|mlad
|young
|-
|mladič
|offspring
|-
|mladenič
|young man
|-
|mlinar
|miler
|-
|mojster
|craftsman
|-
|moški
|male
|-
|mož
|husband, man
|-
|mrlič
|dead body, cadaver
|-
|mrliški list
|death certificate
|-
|mrtev
|dead, deceased
|-
|mrzlica
|nervous fever
|-
|na
|at, on
|-
|na den (dne)
|on the day (of)
|-
|nagrobnik
|tombstone
|-
|najemnik
|tenant, resident
|-
|najstarejši sin
|successor, eldest son
|-
|napihnjenost
|swelling, tumor
|-
|nas
|us
|-
|naš
|our
|-
|naslednik
|successor, descendant
|-
|naslednji
|the following day
|-
|nasledstvo
|descendant, offspring
|-
|naslov
|address
|-
|navje
|quiet, peace, retirement
|-
|ne
|not
|-
|nečak
|nephew
|-
|nečakinja
|niece
|-
|nedavno preminul
|recently deceased
|-
|nedonošenost
|premature birth, under age
|-
|ne morem najiti
|we cannot find
|-
|nemški
|German
|-
|neporočen
|unmarried
|-
|nepoznan
|unknown
|-
|nevesta
|bride
|-
|nezakonski
|illegitimate
|-
|nezakonski sin
|illegitimate son
|-
|njeni
|her
|-
|njegov
|his
|-
|ni
|is not
|-
|nimamo
|we do not have
|-
|nismo mogli najti
|we could not find
|-
|o
|concerning
|-
|oba
|both
|-
|občina
|district, county
|-
|obrezati
|to circumcise
|-
|oče
|father
|-
|oče družine
|father of the family, head of the household
|-
|oče očeta družine
|father of the father of the family
|-
|oče glave družine
|father of the head of the household
|-
|očeta
|of the father
|-
|očetnjava
|fatherland
|-
|očetovstvo
|fatherhood, paternity
|-
|očim
|stepfather
|-
|od
|from
|-
|okoli
|circa
|-
|omožen
|married
|-
|omožiti se
|to marry, take a husband
|-
|onostranstvo
|beyond, life after death
|-
|opazki
|remarks
|-
|opomba
|remark, comment, take note
|-
|oporoka
|will, testament
|-
|oslabelost
|debility
|-
|oslavski kašelj
|whooping cough
|-
|oteklost
|swelling, tumor
|-
|otroci
|children
|-
|otrok
|child
|-
|otroka
|of the child
|-
|ovdovel(a)
|widowed
|-
|pastir
|shepherd, herdsman
|-
|pastorek
|stepson
|-
|pastorka
|stepdaughter
|-
|pečat
|mark, rubber stamp
|-
|pismo
|letter
|-
|pleme
|race, clan, breed, stock
|-
|plemena
|family tree, descendants
|-
|plemstvo
|nobility
|-
|pljučnica
|pneumonia
|-
|počivati v miru
|rest in peace
|-
|podatek
|evidence
|-
|podatki
|information
|-
|podnajemnik
|sub-tenant, sub-lease, ledger
|-
|pogrešan
|missed
|-
|poklic
|profession
|-
|pokoj
|quiet, peace, retirement
|-
|pokojni
|dead, deceased
|-
|pokopan
|buried
|-
|pol (1/2)
|half
|-
|poljedelec
|farmer
|-
|polnoč
|midnight
|-
|po materi
|by mother, mother's side
|-
|pomočnik
|assistant
|-
|pomožni duhovnik
|assistant priest
|-
|po očetu
|by father, on the father's side
|-
|popoldne
|afternoon
|-
|poročen
|married
|-
|poročenka
|bride
|-
|poročiti se
|to marry, take a wife
|-
|poročna priča
|witness of wedding
|-
|poročni list
|marriage certificate
|-
|poroka
|marriage
|-
|posestnik
|owner, landowner
|-
|potomec
|successor, descendant
|-
|potomstvo
|descendant, offspring
|-
|potrjeno
|confirmed
|-
|prababica
|great-grandmother
|-
|praded
|great-grandfather
|-
|praprababica
|great-great grandmother
|-
|prapraded
|great-great grandfather
|-
|pravoslavni
|Orthodox
|-
|prav tam
|right there
|-
|prava sestra
|full sister
|-
|pravi brat
|full brother
|-
|pravica
|just, right
|-
|pravičnost
|justice
|-
|predčasno rojen
|premature birth, under age
|-
|prednik
|ancestor, sire (to indicate legal kinship)
|-
|predniki
|ancestry
|-
|predminul
|died
|-
|približno
|circa
|-
|priča
|witness
|-
|pričanje
|witnessing
|-
|pridelovalec vin
|winegrower
|-
|priimek
|surname
|-
|priležnica
|concubine
|-
|pripadnost veri
|religion
|-
|prve
|first
|-
|prvega dne meseca
|the first day of the month
|-
|rajnki
|recently dead, deceased
|-
|razjedenost
|ulceration and decay of bone
|-
|razpadanje do kosti
|ulceration and decay of bone
|-
|razporočen
|divorced
|-
|razvezan
|divorced
|-
|revež, berač
|beggar
|-
|rimsko-katoliški
|Roman Catholic
|-
|rod
|descendant, offspring
|-
|rodbina
|family (extended)
|-
|rodbinsko ime
|family name
|-
|rodila
|she gave birth
|-
|rodoslovec
|genealogist
|-
|rodovnik prednikov
|pedigree
|-
|rodovnikar
|genealogist
|-
|rodoslovje
|genealogy
|-
|rodopis
|genealogy
|-
|rodovnik potomstva
|descendants, family tree
|-
|roj.
|born, née, maiden name
|-
|rojen(a)
|born
|-
|rojen danes
|borth today
|-
|rojen dne
|birthday
|-
|rojen in krščenna isti dan
|born and baptized the same day
|-
|rojen prejšnji dan
|born the previous day
|-
|rojen včeraj
|born yesterday
|-
|rojen včeraj zvečer
|born yesterday evening
|-
|rojstni dan
|birthday
|-
|rojstni list
|birth certificate
|-
|rojstva
|of birth
|-
|rojstvo (leto)
|birth (-year)
|-
|rododelec
|craftsman
|-
|s
|with
|-
|sadjar
|fruit grower
|-
|sadmec
|bachelor
|-
|sadmica
|spinster, maiden
|-
|samomor
|suicide
|-
|samski(a)
|single, unmarried
|-
|sestra
|sister
|-
|sestra lastnika
|sister of the owner
|-
|sestra očeta
|sister of the head of the household
|-
|sestra glave družine
|sister of the head of household
|-
|sin
|son
|-
|sin kajžarja
|farmer's son, day labourer's son
|-
|sin hlapca
|farmer's son, day labourer's son
|-
|sin kmečkega
|farmer's son, day labourer's son
|-
|skupščina občine
|district government committee
|-
|slabotnost
|frailty
|-
|sledeči dan
|following day
|-
|sluga
|servant, attendant
|-
|služabnik
|servant, attendant
|-
|službujoč v...
|serving in...
|-
|služkinja
|maid, maidservant
|-
|smrt
|death
|-
|smrtni list
|death certificate
|-
|snaha
|daughter-in-law
|-
|sodelujoči
|assistant priest
|-
|so
|they are
|-
|so bili
|they were
|-
|sorodnik
|relative
|-
|spol
|sex, gender
|-
|soprog
|husband
|-
|soproga
|wife
|-
|sorodnik
|relative
|-
|soseščina
|in the vicinity
|-
|sostanovalci
|living at or resident with
|-
|sostanuje s...
|resident with...
|-
|spoved in obhajilo
|confession and communion
|-
|sredi noči
|midnight
|-
|stalno prebivlišče
|permanent residence
|-
|štampiljka
|mark, rubber stamp
|-
|stan (pokoj), mir
|dwelling, class (retirement), peace
|-
|stanovalec
|tenant, resident
|-
|star
|old
|-
|stara mati
|grandmother
|-
|stara mama
|grandmother, midwife
|-
|starec, senior
|old man, senior
|-
|stari oče
|grandfather
|-
|starost
|age
|-
|starostna oslabelost
|debility due to age
|-
|starši
|parents
|-
|številka rojstnega registra
|number of birth certificate
|-
|storjeno dne
|took place (occurred) on day
|-
|strah pred vojno
|fear of war
|-
|stran
|page
|-
|stric
|uncle
|-
|svak
|brother-in-law
|-
|svakinja
|sister-in-law
|-
|svečan katoliški ritual
|solemn Catholic rite
|-
|superiorni
|superior, upper
|-
|svoj
|his, her own
|-
|tabla prednikov
|pedigree
|-
|tako torej, torej
|so also, thus
|-
|tašča
|mother-in-law
|-
|tast
|father-in-law
|-
|teden
|week
|-
|tesar
|carpenter
|-
|teta
|aunt
|-
|tovarniški delavec
|factory worker
|-
|trebušna
|stomach worms
|-
|tresenje
|cramps, convulsion
|-
|tretjega dne v mesecu
|third day of the month
|-
|tretji
|third
|-
|truplo
|dead body, cadaver
|-
|tuberkuloza
|tuberculosis
|-
|tudi
|also, alias
|-
|tukajši
|of this place
|-
|tumor
|swelling, tumor
|-
|tvoravost
|ulceration and decay of bone
|-
|učitelj(jica)
|teacher
|-
|ujec
|maternal uncle
|-
|umrl
|died
|-
|umrl brez potomcev
|died without offspring
|-
|umrl dne
|death date
|-
|umrli
|dead, deceased
|-
|uničen
|destroyed
|-
|ura
|hour
|-
|urad
|office
|-
|urbar
|tithe book
|-
|utoniti
|drown
|-
|utopiti
|drown
|-
|v
|in
|-
|vas
|you
|-
|vaš
|your
|-
|včeraj
|yesterday
|-
|včerajšnji
|yesterday's
|-
|več kot...
|more than...
|-
|vek
|age
|-
|velik
|big, great
|-
|vera
|religion
|-
|ves
|full
|-
|vdova
|widow
|-
|vdovec
|widower
|-
|vikar
|vicar
|-
|vinograda
|winegrower
|-
|vinogradnik
|winegrower
|-
|vnos
|entry, inscription
|-
|vnuk
|grandson, nephew
|-
|vnukinja
|granddaughter, niece
|-
|vodenica
|dropsy
|-
|vojak
|soldier
|-
|vpis
|entry, inscription
|-
|vpis v listino
|evidence, proof
|-
|vpisan
|recorded, written
|-
|vročica
|nervous fever
|-
|v službi pri...
|presently in service with..., a servant to...
|-
|v starosti...let
|reached his/her.... years of age
|-
|vrsta
|sex (gender)
|-
|vsi iz mesta
|all from the town
|-
|vsi iz soseščine
|all from the vicinity
|-
|z
|of, with
|-
|za
|for
|-
|zadniji dan v mesecu
|the last day of the month
|-
|žagarski mojster
|master sawyer
|-
|zakonec
|husband
|-
|zakonska hči pokojnika...
|legitimate daughter of the late (deceased)...
|-
|zakonski
|legitimate
|-
|zakonski hči
|legitimate daughter
|-
|zakonski sin
|legitimate son
|-
|zakupnik
|farmer
|-
|zapuščina
|legacy, inheritance
|-
|žara
|urn
|-
|žarni grob
|urn
|-
|zaročenec
|fiance
|-
|zaročenka
|fiancee
|-
|zarod
|descendant, offspring
|-
|zastrupljen
|poisoned
|-
|železničar
|railwayman
|-
|železničarski paznik
|railway watchman
|-
|žena
|wife, woman
|-
|žena zakonec očeta
|wife of the father of the family
|-
|žena glave družine
|wife of the head of household
|-
|ženin
|bridegroom
|-
|ženski
|female
|-
|zet
|son-in-law
|-
|zidar
|mason, bricklayer
|-
|židovski
|Jewish
|-
|žig
|makr, rubber stamp
|-
|živčna
|nervous fever
|-
|življenje
|life, biography
|-
|življenjepis
|life, biography
|-
|zgornij
|superior, upper
|-
|z majhne kmetije
|from small farm
|-
|zunaj
|illegitimate
|-
|župni urad
|parish office
|-
|župnišče
|parish office
|-
|župnija
|parish
|-
|župnijska cerkev
|parish church
|-
|župnik
|parish priest
|}
[[Category:Slovenia]]
[[Category:Slovenia]]

Revision as of 20:49, 30 March 2016

Europe Gotoarrow.png Slovenia Gotoarrow.png Languages

Slovenia Wiki Topics
Lake Bled.jpg
Beginning Research
Record Types
Slovenia Background
Local Research Resources

Materials used in Slovenian research can be written in German, Slovene, Latin, Hungarian, or Italian. You do not need to know all these languages to do research in Slovenian records. You will, however, need to know some key words and phrases in Slovene, German and Latin for most of the country. Good genealogical word lists in English, Slovene, German and Latin are found in the appendices to Moj Rodovnik by Vasja Butina FHL INTL 949.73 D27b. If your ancestors happen to be from near the border with either Hungary or Italy you will also need to know some key genealogical words and phrases for those languages.

  • Archival finding aids are written in Slovene.
  • I found later census records (1880-1890) for Novo Mesto written mostly in Slovene although the columns are dual language—both German and Slovene. When recording a family of German heritage that entry would be written in German using the Fraktur script. All other entries were written in Slovene using Latin script.
  • You will only find Hungarian in the eastern edges of Slovenia next to Hungary. For instance, the records at the FHL for Murska Sobota include Muster rolls (births) 1849-68 in Hungarian; Jewish Records b,m,d 1835-96 German & Hungarian; Civil Registration b,m,d 1895-1918 Hungarian; and Roman Catholic parish registers b,m,d 1828-95 Latin & Hungarian.