|
|
Line 460: |
Line 460: |
|
| |
|
| === C === | | === C === |
|
| |
| {| border="1" width="100%"
| |
| |-
| |
| | width="25%" | '''Polish'''
| |
| | '''English'''
| |
| |-
| |
| | cały <br>ceglarz <br>cesarski <br>cesarstwo <br>chałupnik <br>chce <br>chłop <br>chłopiec<br>choroba <br>chrzczony <br>chrzest <br>chrzestna, chrzestny <br>chwilowo <br>ciocia (ciotka) <br>cmentarz <br>co <br>córka <br>cudzoziemski <br>cukrzyca <br>cyrkul <br>cyrulnik <br>czarny <br>czas <br>czasopismo <br>czasowo <br>czemu <br>czerwca <br>czerwony <br>część <br>czeski <br>często <br>członek <br>czterdzieści <br>czterdziesty <br>czterechsetny <br>czternaście <br>czternasty <br>cztery <br>czterysetny <br>czterysta <br>czwartek <br>czwarty <br>czy <br>czyli <br>czynszownik
| |
| | entire <br>brick maker <br>imperial <br>empire <br>cottager, poor peasant <br>he wants <br>peasant, country fellow <br>boy <br>disease <br>christened <br>christening <br>godparent(s) <br>temporarily <br>aunt <br>cemetery, churchyard <br>what <br>daughter <br>foreign <br>diabetes <br>district (of a city), ward <br>barber-surgeon <br>black <br>time <br>magazine, periodical <br>temporarily <br>why <br>of June <br>red <br>part, portion <br>Czech <br>often <br>member <br>forty <br>fortieth <br>four hundredth <br>fourteen <br>fourteenth <br>four <br>four hundredth <br>four hundred <br>Thursday <br>fourth <br>whether (introduces a question) <br>or <br>renter
| |
| |}
| |
|
| |
| <br>
| |
|
| |
|
| {| border="1" width="100%" | | {| border="1" width="100%" |