Jump to content

Denmark Christening Word List: Difference between revisions

m
no edit summary
m (cat)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
<u>'''Carried Child to the Christening Word List'''</u> (This is a work in progress)<br>A.<br>Ablutus est-he was baptized<br>Abstersus-baptized <br>
<u>'''Carried Child to the Christening Word List'''</u> (This is a work in progress)<br>A.<br>Ablutus est-he was baptized<br>Abstersus-baptized <br>  


B.<br>B.B.-<br>Baaren af- carried by<br>Baaret et-carried a <br>Baaret til daaben- carried to christening <br>Baaret til daaben-carried to the christening<br>Baaret-carried<br>Bære, bar baaret- carry,carried<br>Bapt:- Baptizm <br>Bar barnet- carried the child <br>Bar den-carried it<br>Bar der –who carried it<br>Bar det-carried it<br>Bar detter Barn til Daaben-<br>Bar ham til Daaben-carried him to the christening<br>Bar ham, der barn-carried him, the child<br>Bar ham-carried him<br>Bar hende til Daaben-carried her to the christening<br>Bar hende-carried her<br>Bar-carried <br>Barn baaret confirmeret<br>Barnets navn- the child´s name <br>Blive, blev, blef-became or become  
B.<br>B.B.-<br>Baaren af- carried by<br>Baaret et-carried a <br>Baaret til daaben- carried to christening <br>Baaret til daaben-carried to the christening<br>Baaret-carried<br>Bære, bar baaret- carry,carried<br>Bapt:- Baptizm <br>Bar barnet- carried the child <br>Bar den-carried it<br>Bar der –who carried it<br>Bar det-carried it<br>Bar detter Barn til Daaben-<br>Bar ham til Daaben-carried him to the christening<br>Bar ham, der barn-carried him, the child<br>Bar ham-carried him<br>Bar hende til Daaben-carried her to the christening<br>Bar hende-carried her<br>Bar-carried <br>Barn baaret confirmeret<br>Barnets navn- the child´s name <br>Blive, blev, blef-became or become  


<br>D.<br>Daab confirmeret-Christening confirmed<br>Daab-christening or baptism<br>Daaben I kirken publiceret de Baanets-the christening was publish in the church <br>Daaben-the christening<br>Dat: -date<br>Døbt die vidner-Christening day witnesses<br>Døbt Jomf: -christening maiden (girl or women) (the women/girl who carried the child to the christening)<br>Drengebarn-male child<br>
<br>D.<br>Daab confirmeret-Christening confirmed<br>Daab-christening or baptism<br>Daaben I kirken publiceret de Baanets-the christening was publish in the church <br>Daaben-the christening<br>Dat: -date<br>Døbt die vidner-Christening day witnesses<br>Døbt Jomf: -christening maiden (girl or women) (the women/girl who carried the child to the christening)<br>Drengebarn-male child<br>  


E.<br>Ej-not<br>En dødfødt-a stillborn<br>Er hiemmedøbt, och døde for hun kund faa sin Christendom i Kirchen-<br>Et barn nafn- the child´s name  
E.<br>Ej-not<br>En dødfødt-a stillborn<br>Er hiemmedøbt, och døde for hun kund faa sin Christendom i Kirchen-<br>Et barn nafn- the child´s name  
Line 16: Line 16:


<br>N.<br>N.-navn<br>naevnet- named, the name<br>Nigheds nafn- name of<br>Nyt-new  
<br>N.<br>N.-navn<br>naevnet- named, the name<br>Nigheds nafn- name of<br>Nyt-new  
N. N.-name namely (called)


P.<br>Paa-on, at, upon<br>Pigebarn-girl child  
P.<br>Paa-on, at, upon<br>Pigebarn-girl child  
Line 21: Line 23:
Q.<br>Q. F.-female sponsors- Q. F. probably stands for Qvinsfaddere (sometimes written Kvinsfaddere) meaning female sponsors; and M. F. stands for Mansfaddere or Mandsfaddere meaning male sponsors.<br>Q.K. mia hustru bar ham-<br>Q.K. mia hustru bar hende de barn-  
Q.<br>Q. F.-female sponsors- Q. F. probably stands for Qvinsfaddere (sometimes written Kvinsfaddere) meaning female sponsors; and M. F. stands for Mansfaddere or Mandsfaddere meaning male sponsors.<br>Q.K. mia hustru bar ham-<br>Q.K. mia hustru bar hende de barn-  


S.<br>Salig-blessed<br>Som bar det-who carried it<br>Som blev kaldet-who was called<br>Som-who/as<br><br>T. U. X. <br>Til daaben kaldet- to christening called<br>Til daaben-to baptism<br>Til kirk- to church<br>Udlagt-said to be or claimed <br>Ug-bachelor <br>X-tened- Christened<br>
S.<br>Salig-blessed<br>Som bar det-who carried it<br>Som blev kaldet-who was called<br>Som-who/as<br><br>T. U. X. <br>Til daaben kaldet- to christening called<br>Til daaben-to baptism<br>Til kirk- to church<br>Udlagt-said to be or claimed <br>Ug-bachelor <br>X-tened- Christened<br>  


Æ.  
Æ.  


Ægte or egte- legitimate marriage<br><br>
Ægte or egte- legitimate marriage<br><br>  


[[Category:Denmark|Christening]]
[[Category:Denmark|Christening]]
17

edits