Jump to content

Czech Genealogical Word List: Difference between revisions

m
no edit summary
No edit summary
mNo edit summary
Line 9: Line 9:
Czech is a Slavic language derived from the West Slavic language family. Czech is related to Slovak and Polish and is used in the genealogical sources throughout the Czech Republic. Czech is the language of the Czech Republic and was the official language in the Czech lands of Bohemia, Moravia, and Silesia in the former Czechoslovakia. In addition, the Czech language may be found in the records of Czech communities in the United States, Canada, and other areas settled by Czechs.  
Czech is a Slavic language derived from the West Slavic language family. Czech is related to Slovak and Polish and is used in the genealogical sources throughout the Czech Republic. Czech is the language of the Czech Republic and was the official language in the Czech lands of Bohemia, Moravia, and Silesia in the former Czechoslovakia. In addition, the Czech language may be found in the records of Czech communities in the United States, Canada, and other areas settled by Czechs.  


Before 1918, the Czech lands were provinces of Austria, which, together with Hungary, constituted the Austro-Hungarian Empire. Records written before 1918 may be in German, Latin, or Czech. Czech records often contain German and Latin words. See the [[German Word List|German Genealogical Word List]] and the [[Latin Genealogical Word List|Latin Genealogical Word List]].
Before 1918, the Czech lands were provinces of Austria, which, together with Hungary, constituted the Austro-Hungarian Empire. Records written before 1918 may be in German, Latin, or Czech. Czech records often contain German and Latin words. See the [[German Word List|German Genealogical Word List]] and the [[Latin Genealogical Word List|Latin Genealogical Word List]].  


== Language Characteristics  ==
== Language Characteristics  ==
Line 24: Line 24:
|-
|-
|  
|  
''Surname''<br>Novák<br>Pleva<br>Novotný<br>
''Surname''<br>Novák<br>Pleva<br>Novotný<br>  


|  
|  
''+ female ending''<br>Nováková<br>Plevová<br>Novotná<br>
''+ female ending''<br>Nováková<br>Plevová<br>Novotná<br>  


|}
|}
Line 38: Line 38:
|-
|-
|  
|  
''starý muž''<br>''stará žena''<br>''staré město''<br>
''starý muž''<br>''stará žena''<br>''staré město''<br>  


|  
|  
old man<br>old woman<br>old city<br>
old man<br>old woman<br>old city<br>  


|  
|  
''staří muži''<br>''staré ženy''<br>''stará města''<br>
''staří muži''<br>''staré ženy''<br>''stará města''<br>  


|  
|  
old men<br>old women<br>old cities<br>
old men<br>old women<br>old cities<br>  


|}
|}


This word list gives only the singular masculine form of adjectives. Thus, ''starý, stará, staré,'' and ''staří'' (all forms of “old”) are listed here as ''starý.'' <br>
This word list gives only the singular masculine form of adjectives. Thus, ''starý, stará, staré,'' and ''staří'' (all forms of “old”) are listed here as ''starý.'' <br>  


The endings of past tense verbs also change, depending on the gender and number of the subject:  
The endings of past tense verbs also change, depending on the gender and number of the subject:  
Line 58: Line 58:
|-
|-
|  
|  
''narodil se''<br>''narodila se''<br>''narodilo se''<br>''narodili(y) se''<br>
''narodil se''<br>''narodila se''<br>''narodilo se''<br>''narodili(y) se''<br>  


|  
|  
he was born<br>she was born<br>it (the child) was born<br>they were born<br>
he was born<br>she was born<br>it (the child) was born<br>they were born<br>  


|}
|}
Line 82: Line 82:
|-
|-
|  
|  
''list''<br>''muž''<br>
''list''<br>''muž''<br>  


|  
|  
page<br>husband<br>
page<br>husband<br>  


|  
|  
''listy''<br>''muži''<br>
''listy''<br>''muži''<br>  


|  
|  
pages<br>husbands<br>
pages<br>husbands<br>  


|}
|}
Line 100: Line 100:
|-
|-
|  
|  
''dítě''<br>''bratr''<br>''zámek''<br>
''dítě''<br>''bratr''<br>''zámek''<br>  


|  
|  
child<br>brother<br>palace<br>
child<br>brother<br>palace<br>  


|  
|  
''děti''<br>''bratři''<br>''zámky''<br>
''děti''<br>''bratři''<br>''zámky''<br>  


|  
|  
children<br>brothers<br>palaces<br>
children<br>brothers<br>palaces<br>  


|}
|}
Line 124: Line 124:
|-
|-
|  
|  
''bratr''<br>''muž''<br>
''bratr''<br>''muž''<br>  


|  
|  
brother<br>husband<br>
brother<br>husband<br>  


|  
|  
''bratra''<br>''muže''<br>
''bratra''<br>''muže''<br>  


|  
|  
of brother<br>of husband<br>
of brother<br>of husband<br>  


|}
|}
Line 160: Line 160:
|-
|-
|  
|  
''zemřelý''<br>''erbovní''<br>
''zemřelý''<br>''erbovní''<br>  


|  
|  
deceased<br>heraldic<br>
deceased<br>heraldic<br>  


|  
|  
''zemřelých''<br>''erbovních''<br>
''zemřelých''<br>''erbovních''<br>  


|  
|  
of the deceased<br>of the heraldic<br>
of the deceased<br>of the heraldic<br>  


|}
|}
Line 191: Line 191:
Spelling rules were not standardized in earlier centuries. In Czech, the following spelling variations are common:  
Spelling rules were not standardized in earlier centuries. In Czech, the following spelling variations are common:  


'''i, y''' and '''j''' used interchangeably<br>'''s''' and '''z''' used interchangeably<br>'''w''' used for '''v'''<br>'''rz''' used for '''ř'''<br>'''sz''' used for '''š'''<br>'''cz''' used for '''č'''<br>
'''i, y''' and '''j''' used interchangeably<br>'''s''' and '''z''' used interchangeably<br>'''w''' used for '''v'''<br>'''rz''' used for '''ř'''<br>'''sz''' used for '''š'''<br>'''cz''' used for '''č'''<br>  


Czech is a phonetic language, which means words are pronounced as they are written.  
Czech is a phonetic language, which means words are pronounced as they are written.  
Line 215: Line 215:
{| class="FCK__ShowTableBorders" cellspacing="1" cellpadding="1" border="0"
{| class="FCK__ShowTableBorders" cellspacing="1" cellpadding="1" border="0"
|-
|-
|  
| width="50%" |  
'''English'''<br><br>baptism, baptisms<br>birth, births<br>burial, burials<br>Catholic<br>sčítání lidu<br>child<br>christenings<br>civil registry<br>death, deaths<br>father<br>husband<br>index<br>Jewish<br>marriage, marriages<br>military<br>month<br>mother<br>name, given<br>name, surname<br>parent, parents<br>parish<br>Protestant<br>wife<br>year<br>
'''English'''<br><br>baptism, baptisms<br>birth, births<br>burial, burials<br>Catholic<br>sčítání lidu<br>child<br>christenings<br>civil registry<br>death, deaths<br>father<br>husband<br>index<br>Jewish<br>marriage, marriages<br>military<br>month<br>mother<br>name, given<br>name, surname<br>parent, parents<br>parish<br>Protestant<br>wife<br>year<br>  


|  
|  
'''Czech'''<br><br>křest, křty, křestní, křtít, křtil, pokřtil<br>narození, narozený, rodný, narodil se<br>pohřeb, pohřby<br>římsko-katolický<br>census<br>dítě, děcko, děťátko<br>(see baptism)<br>státní matriky<br>úmrtí, smrt, úmrtní, umřel, zemřít, zemřel, zesnul, skonal<br>otec, otcové, otce, táta, taťka, tatík, tatínek<br>manžel, choť, muž<br>seznam, rejstřík, index<br>židovský<br>sňatek, sňatky, manželství, svatba, oddavky, oddací, oddaný, oddat, oženil se (man), vdala se (woman)<br>vojsko, vojenský<br>měsíc<br>matka, matky, máma, mamka, maminka<br>(křestní) jméno<br>příjmení, rodné jméno, vlastní jméno<br>rodič, rodiče<br>farnost, fara<br>protestantský, evangelický<br>manželka, choť, žena<br>rok<br>
'''Czech'''<br><br>křest, křty, křestní, křtít, křtil, pokřtil<br>narození, narozený, rodný, narodil se<br>pohřeb, pohřby<br>římsko-katolický<br>census<br>dítě, děcko, děťátko<br>(see baptism)<br>státní matriky<br>úmrtí, smrt, úmrtní, umřel, zemřít, zemřel, zesnul, skonal<br>otec, otcové, otce, táta, taťka, tatík, tatínek<br>manžel, choť, muž<br>seznam, rejstřík, index<br>židovský<br>sňatek, sňatky, manželství, svatba, oddavky, oddací, oddaný, oddat, oženil se (man), vdala se (woman)<br>vojsko, vojenský<br>měsíc<br>matka, matky, máma, mamka, maminka<br>(křestní) jméno<br>příjmení, rodné jméno, vlastní jméno<br>rodič, rodiče<br>farnost, fara<br>protestantský, evangelický<br>manželka, choť, žena<br>rok<br>  


|}
|}
Line 258: Line 258:
'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Czech&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; English'''  
'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Czech&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; English'''  


I&nbsp;&nbsp;&nbsp; leden, ledna&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; January<br>II&nbsp; &nbsp;únor, února&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; February<br>III&nbsp;&nbsp; březen, března&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; March<br>IV&nbsp;&nbsp;duben, dubna&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; April<br>V&nbsp;&nbsp; květen, května&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; May<br>VI&nbsp;&nbsp; červen, června&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; June<br>VII&nbsp;&nbsp;červenec, července&nbsp; &nbsp;July<br>VIII &nbsp;srpen, srpna&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;August<br>IX&nbsp;&nbsp;&nbsp; září&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; September<br>X&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; říjen, října&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; October<br>XI&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;listopad, listopadu&nbsp; &nbsp;November<br>XII&nbsp;&nbsp;&nbsp; prosinec, prosince&nbsp;&nbsp; December&nbsp; <!--{12079370741130} --><!--{12079370741131} -->
I&nbsp;&nbsp;&nbsp; leden, ledna&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; January<br>II&nbsp; &nbsp;únor, února&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; February<br>III&nbsp;&nbsp; březen, března&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; March<br>IV&nbsp;&nbsp;duben, dubna&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; April<br>V&nbsp;&nbsp; květen, května&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; May<br>VI&nbsp;&nbsp; červen, června&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; June<br>VII&nbsp;&nbsp;červenec, července&nbsp; &nbsp;July<br>VIII &nbsp;srpen, srpna&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;August<br>IX&nbsp;&nbsp;&nbsp; září&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; September<br>X&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; říjen, října&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; October<br>XI&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;listopad, listopadu&nbsp; &nbsp;November<br>XII&nbsp;&nbsp;&nbsp; prosinec, prosince&nbsp;&nbsp; December&nbsp; <!--{12079370741130} --><!--{12079370741131} -->  


=== Days of the Week  ===
=== Days of the Week  ===
Line 268: Line 268:
Czech records may indicate the exact time when the birth, marriage, or death occurred. This is usually spelled out.  
Czech records may indicate the exact time when the birth, marriage, or death occurred. This is usually spelled out.  


'''&nbsp; &nbsp; Czech&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; English<br>'''&nbsp; &nbsp; v deset hodin&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;at 10 o’clock<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ráno&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;in the morning<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; dopoledne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;forenoon<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; poledne/ v poledne&nbsp;&nbsp;&nbsp;noon<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; odpoledne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; afternoon<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; večer&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; in the evening<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; v noci&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; at night<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; půlnoc/ o půlnoci&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;midnight<br>
'''&nbsp; &nbsp; Czech&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; English<br>'''&nbsp; &nbsp; v deset hodin&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;at 10 o’clock<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ráno&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;in the morning<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; dopoledne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;forenoon<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; poledne/ v poledne&nbsp;&nbsp;&nbsp;noon<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; odpoledne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; afternoon<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; večer&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; in the evening<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; v noci&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; at night<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; půlnoc/ o půlnoci&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;midnight<br>  


[[Category:Czech_Republic|Czech_Republic]] [[Category:Word_List]]
[[Category:Czech_Republic|Czech_Republic]] [[Category:Word_List]]