21,754
edits
Bbeeblue64 (talk | contribs) No edit summary |
Claudiaj64 (talk | contribs) m (Cat: Denmark Christening Word List) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<u>'''Carried Child to the Christening Word List'''</u> (This is a work in progress)<br>A.<br>Ablutus est-he was baptized<br>Abstersus-baptized <br> | <u>'''Carried Child to the Christening Word List'''</u> (This is a work in progress)<br>A.<br>Ablutus est-he was baptized<br>Abstersus-baptized <br> | ||
B.<br>B.B.-<br>Baaren af- carried by<br>Baaret et-carried a <br>Baaret til daaben- carried to christening <br>Baaret til daaben-carried to the christening<br>Baaret-carried<br>Bære, bar baaret- carry,carried<br>Bapt:- Baptizm <br>Bar barnet- carried the child <br>Bar den-carried it<br>Bar der –who carried it<br>Bar det-carried it<br>Bar detter Barn til Daaben-<br>Bar ham til Daaben-carried him to the christening<br>Bar ham, der barn-carried him, the child<br>Bar ham-carried him<br>Bar hende til Daaben-carried her to the christening<br>Bar hende-carried her<br>Bar-carried <br>Barn baaret confirmeret<br>Barnets navn- the child´s name <br>Blive, blev, blef-became or become | B.<br>B.B.-<br>Baaren af- carried by<br>Baaret et-carried a <br>Baaret til daaben- carried to christening <br>Baaret til daaben-carried to the christening<br>Baaret-carried<br>Bære, bar baaret- carry,carried<br>Bapt:- Baptizm <br>Bar barnet- carried the child <br>Bar den-carried it<br>Bar der –who carried it<br>Bar det-carried it<br>Bar detter Barn til Daaben-<br>Bar ham til Daaben-carried him to the christening<br>Bar ham, der barn-carried him, the child<br>Bar ham-carried him<br>Bar hende til Daaben-carried her to the christening<br>Bar hende-carried her<br>Bar-carried <br>Barn baaret confirmeret<br>Barnets navn- the child´s name <br>Blive, blev, blef-became or become | ||
<br>D.<br> Daab confirmeret-Christening confirmed<br>Daab-christening or baptism<br>Daaben I kirken publiceret de Baanets-the christening was publish in the church <br>Daaben-the christening<br>Dat: -date<br>Døbt die vidner-Christening day witnesses<br>Døbt Jomf: -christening maiden (girl or women) (the women/girl who carried the child to the christening)<br>Drengebarn-male child<br> | <br>D.<br>Daab confirmeret-Christening confirmed<br>Daab-christening or baptism<br>Daaben I kirken publiceret de Baanets-the christening was publish in the church <br>Daaben-the christening<br>Dat: -date<br>Døbt die vidner-Christening day witnesses<br>Døbt Jomf: -christening maiden (girl or women) (the women/girl who carried the child to the christening)<br>Drengebarn-male child<br> | ||
E.<br>Ej-not<br>En dødfødt-a stillborn<br>Er hiemmedøbt, och døde for hun kund faa sin Christendom i Kirchen-<br>Et barn nafn- the child´s name | E.<br>Ej-not<br>En dødfødt-a stillborn<br>Er hiemmedøbt, och døde for hun kund faa sin Christendom i Kirchen-<br>Et barn nafn- the child´s name | ||
| Line 9: | Line 9: | ||
F.<br>Fadd., Fadder-witnesses <br>Faster-aunt<br>Fød nafn- birth name<br>Fødsel-birth<br>Født-born <br>Frau-woman, young girl<br>Frembaarne til Daaben af-carried child to the christening by<br>Frembragt-carried forth<br>Frem-carried<br>Fremstill et of- presented by<br>Frøken-miss<br>Fruebarn-girl child<br>Frue-mrs, lady, wife<br>Fruen- the lady, the wife<br>Fruentimmer-unmarried mother <br>Født af Ægte-birth of legitimate marriage | F.<br>Fadd., Fadder-witnesses <br>Faster-aunt<br>Fød nafn- birth name<br>Fødsel-birth<br>Født-born <br>Frau-woman, young girl<br>Frembaarne til Daaben af-carried child to the christening by<br>Frembragt-carried forth<br>Frem-carried<br>Fremstill et of- presented by<br>Frøken-miss<br>Fruebarn-girl child<br>Frue-mrs, lady, wife<br>Fruen- the lady, the wife<br>Fruentimmer-unmarried mother <br>Født af Ægte-birth of legitimate marriage | ||
G.<br>Got.-<br>Gravida (Latin)pregnant <br>Gam-<br>H.<br>H: - wife<br>H: bar- or bar H: -wife carried<br>H: Tests- wife witness<br> Hans-his <br>Holdt det til daaben-hold it to the christening<br>Hellig-holy<br>Hjemmedødt-home christening<br>Holde-hold<br>Holdt af-was held by<br>Hr.-Mr. <br>Hos- | G.<br>Got.-<br>Gravida (Latin)pregnant <br>Gam-<br>H.<br>H: - wife<br>H: bar- or bar H: -wife carried<br>H: Tests- wife witness<br>Hans-his <br>Holdt det til daaben-hold it to the christening<br>Hellig-holy<br>Hjemmedødt-home christening<br>Holde-hold<br>Holdt af-was held by<br>Hr.-Mr. <br>Hos- | ||
I.<br>I den hell tree nigheds nafn- in the name of the Holy Trinity<br>Introduction | I.<br>I den hell tree nigheds nafn- in the name of the Holy Trinity<br>Introduction | ||
| Line 21: | Line 21: | ||
Q.<br>Q. F.-female sponsors- Q. F. probably stands for Qvinsfaddere (sometimes written Kvinsfaddere) meaning female sponsors; and M. F. stands for Mansfaddere or Mandsfaddere meaning male sponsors.<br>Q.K. mia hustru bar ham-<br>Q.K. mia hustru bar hende de barn- | Q.<br>Q. F.-female sponsors- Q. F. probably stands for Qvinsfaddere (sometimes written Kvinsfaddere) meaning female sponsors; and M. F. stands for Mansfaddere or Mandsfaddere meaning male sponsors.<br>Q.K. mia hustru bar ham-<br>Q.K. mia hustru bar hende de barn- | ||
S.<br>Salig-blessed<br>Som bar det-who carried it<br>Som blev kaldet-who was called<br>Som-who/as<br> <br>T. U. X. <br> Til daaben kaldet- to christening called<br>Til daaben-to baptism<br>Til kirk- to church<br>Udlagt-said to be or claimed <br>Ug-bachelor <br>X-tened- Christened<br> | S.<br>Salig-blessed<br>Som bar det-who carried it<br>Som blev kaldet-who was called<br>Som-who/as<br><br>T. U. X. <br>Til daaben kaldet- to christening called<br>Til daaben-to baptism<br>Til kirk- to church<br>Udlagt-said to be or claimed <br>Ug-bachelor <br>X-tened- Christened<br> | ||
Æ. | Æ. | ||
Ægte or egte- legitimate marriage<br><br> | Ægte or egte- legitimate marriage<br><br> | ||
[[Category:Denmark]] | |||
edits