Jump to content

Denmark Christening Word List: Difference between revisions

added to the word list
(carried child to christenin word list)
 
(added to the word list)
Line 1: Line 1:
[Category:Denmark: Carried Child to the Christening Word List]<br>A.<br>Ablutus est-he was baptized<br>Abstersus-baptized <br>ægte or egte- legitimate marriage<br>Aegte-married  
<u>'''Carried Child to the Christening Word List'''</u><br>A.<br>Ablutus est-he was baptized<br>Abstersus-baptized <br>ægte or egte- legitimate marriage<br>Aegte-married  


B.<br>B.B.-<br>Baaren af- carried by<br>Baaret et-carried a <br>Baaret til daaben- carried to christening <br>Baaret til daaben-carried to the christening<br>Baaret-carried<br>Bære, bar baaret- carry,carried<br>Bapt:- Baptizm <br>Bar barnet- carried the child <br>Bar den-carried it<br>Bar der –who carried it<br>Bar det-carried it<br>Bar detter Barn til Daaben-<br>Bar ham til Daaben-carried him to the christening<br>Bar ham, der barn-carried him, the child<br>Bar ham-carried him<br>Bar hende til Daaben-carried her to the christening<br>Bar hende-carried her<br>Bar-carried <br>Barn baaret confirmeret<br>Barnets navn- the child´s name <br>Blive, blev, blef-became or become  
B.<br>B.B.-<br>Baaren af- carried by<br>Baaret et-carried a <br>Baaret til daaben- carried to christening <br>Baaret til daaben-carried to the christening<br>Baaret-carried<br>Bære, bar baaret- carry,carried<br>Bapt:- Baptizm <br>Bar barnet- carried the child <br>Bar den-carried it<br>Bar der –who carried it<br>Bar det-carried it<br>Bar detter Barn til Daaben-<br>Bar ham til Daaben-carried him to the christening<br>Bar ham, der barn-carried him, the child<br>Bar ham-carried him<br>Bar hende til Daaben-carried her to the christening<br>Bar hende-carried her<br>Bar-carried <br>Barn baaret confirmeret<br>Barnets navn- the child´s name <br>Blive, blev, blef-became or become  
Line 11: Line 11:
F.<br>Fadd., Fadder-witnesses <br>Faster-aunt<br>Fød nafn- birth name<br>Fødsel-birth<br>Født-born <br>Frau-woman, young girl<br>Frembaarne til Daaben af-carried child to the christening by<br>Frembragt-carried forth<br>Frem-carried<br>Fremstill et of- presented by<br>Frøken-miss<br>Fruebarn-girl child<br>Frue-mrs, lady, wife<br>Fruen- the lady, the wife<br>Fruentimmer-unmarried mother <br>Født af Ægte-birth of legitimate marriage  
F.<br>Fadd., Fadder-witnesses <br>Faster-aunt<br>Fød nafn- birth name<br>Fødsel-birth<br>Født-born <br>Frau-woman, young girl<br>Frembaarne til Daaben af-carried child to the christening by<br>Frembragt-carried forth<br>Frem-carried<br>Fremstill et of- presented by<br>Frøken-miss<br>Fruebarn-girl child<br>Frue-mrs, lady, wife<br>Fruen- the lady, the wife<br>Fruentimmer-unmarried mother <br>Født af Ægte-birth of legitimate marriage  


G.<br>Got.-<br>Gravida (Latin)pregnant <br>Gam-<br>H.<br>H: - wife<br>H: bar- or bar H: -wife carried<br>H: Tests- wife witness<br> Hans-his <br>Holdt det til daaben-hold it to the christening<br>Hellig-holy<br>Hjemmedødt-home christening<br>Holde-hold<br>Holdt af-was held by<br>Hr.-Mr. <br>Hos-
G.<br>Got.-<br>Gravida (Latin)pregnant <br>Gam-<br>H.<br>H: - wife<br>H: bar- or bar H: -wife carried<br>H: Tests- wife witness<br> Hans-his <br>Holdt det til daaben-hold it to the christening<br>Hellig-holy<br>Hjemmedødt-home christening<br>Holde-hold<br>Holdt af-was held by<br>Hr.-Mr. <br>Hos-  


I.<br>I den hell tree nigheds nafn- in the name of the Holy Trinity<br>Introduction  
I.<br>I den hell tree nigheds nafn- in the name of the Holy Trinity<br>Introduction  
Line 23: Line 23:
Q.<br>Q. F.-female sponsors- Q. F. probably stands for Qvinsfaddere (sometimes written Kvinsfaddere) meaning female sponsors; and M. F. stands for Mansfaddere or Mandsfaddere meaning male sponsors.<br>Q.K. mia hustru bar ham<br>Q.K. mia hustru bar hende de barn-  
Q.<br>Q. F.-female sponsors- Q. F. probably stands for Qvinsfaddere (sometimes written Kvinsfaddere) meaning female sponsors; and M. F. stands for Mansfaddere or Mandsfaddere meaning male sponsors.<br>Q.K. mia hustru bar ham<br>Q.K. mia hustru bar hende de barn-  


S.<br>Salig-blessed<br>Som bar det-who carried it<br>Som blev kaldet-who was called<br>Som-who<br> <br>T. U. X. <br> Til daaben kaldet- to christening called<br>Til daaben-to baptism<br>Til kirk- to church<br>Udlagt-said to be or claimed <br>Ug-bachelor <br>X-tened- Christened<br>
S.<br>Salig-blessed<br>Som bar det-who carried it<br>Som blev kaldet-who was called<br>Som-who/as<br> <br>T. U. X. <br> Til daaben kaldet- to christening called<br>Til daaben-to baptism<br>Til kirk- to church<br>Udlagt-said to be or claimed <br>Ug-bachelor <br>X-tened- Christened<br>
17

edits