902
edits
(→C) |
|||
Line 157: | Line 157: | ||
''cz'' used for ''č''<br> | ''cz'' used for ''č''<br> | ||
Slovak is a phonetic language, which means words are pronounced as they are written. | Slovak is a phonetic language, which means words are pronounced as they are written. | ||
Many registers in Slovakia were recorded in Hungarian, and there were specific rules for how to convert Slovak names into Hungarian spelling (common names were just translated): | |||
c to cz (ex. Cilka = Czilka) | |||
č to cs (ex. Čistko = Csistko) | |||
ď to gy (ex. Ďuro = Gyuro) | |||
ľ to ly (ex. Ľubomir = Lyubomir) | |||
ň to ny (Fraňo = Franyo) | |||
s to sz (Jaroslav = Jaroszlav) | |||
š to s (Šimko = Simko) | |||
ț to ty (Šțastko = Styastko) | |||
ž to zs (Boženka = Bozsenka) | |||
== Additional Resources == | == Additional Resources == |
edits