83,402
edits
Line 273: | Line 273: | ||
=== Surnames === | === Surnames === | ||
Sometimes the name change was simply a translation: | |||
Jableík = Appleton | |||
Krejí = Taylor | |||
Procházka = Walker | |||
In many cases the immigrant would choose an American name that sounded similar to foreign name: | |||
Koista = Corrister | |||
Noí = Norris | |||
Hudec = Hudson | |||
Some immigrants who were sensitive about the pronunciation of their names changed the spelling so that Americans could pronounce their names correctly: | |||
Kokoška = Kokoshka | |||
Kuera = Kuchera | |||
Jelínek = Yellineck | |||
[[Category:Czech Republic]] | [[Category:Czech Republic]] |
edits