|
|
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| | |
| | *[[French Genealogical Word List|French Genealogical Word List]] |
| | |
| | Before 1539, many church records are in [[Latin Genealogical Word List|Latin]]. In 1539 French was made the administrative language of France through the [https://en.wikipedia.org/wiki/Ordinance_of_Villers-Cotter%C3%AAts Ordinance of Villers-Cotterêts]. As a result, there is only the occasional Latin word or phrase in church records after 1539. |
| | |
| | [[French Letter Writing Guide|'''French Letter Writing Guide.''']] |
| | |
| === BYU Script Tutorial for Reading French === | | === BYU Script Tutorial for Reading French === |
| *[https://script.byu.edu/french-handwriting/introduction Script Tutorial for Reading French] | | *[https://script.byu.edu/french-handwriting/introduction Script Tutorial for Reading French] |