Poland Naming Customs: Difference between revisions

No edit summary
Line 118: Line 118:
=== Słownik imion (Dictionary of names) ===
=== Słownik imion (Dictionary of names) ===


In many Polish records, given names are translated into Latin. One of the best resources to identify the Polish (or other language) version of a Latin name is the  [https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS8L-TQ27-6 '''Słownik imion'''], or dictionary of names. This information has been indexed into a searchable [[Given Name Equivalents in the Austro-Hungarian Empire|Online table]]. A digital copy of the book is available [https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS8L-TQ27-6 online]. An [https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS8L-TQKT-S index] to all variant names is located at the [https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS8L-TQKT-S back of the book].
In many Polish records, given names are translated into Latin. One of the best resources to identify the Polish (or other language) version of a Latin name is the  [https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS8L-TQ27-6 '''Słownik imion'''], or dictionary of names. This information has been indexed into a searchable [[Given Name Equivalents in the Austro-Hungarian Empire|'''online table''']]. A digital copy of the book is available [https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS8L-TQ27-6 online]. An [https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS8L-TQKT-S index] to all variant names is located at the [https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS8L-TQKT-S back of the book].


==For Further Reading==
==For Further Reading==
22,302

edits