Jump to content

Poland Languages: Difference between revisions

m
Text replacement - "FHL([\s_])([bB]ook)" to "FS$1Library$1$2"
m (Text replacement - "*'''Reading German Handwritten Records''' **[https://www.familysearch.org/ask/learningViewer/38 Lesson 1: Kurrent Letters] **[https://www.familysearch.org/ask/learningViewer/39 Lesson 2: Making Words in Kurrent] **[https://www.familysearch.org/ask/learningViewer/40 Lesson 3: Reading Kurrent Documents] *'''Old German Script'''" to "*[https://www.familysearch.org/help/helpcenter/lessons/german-paleography-seminar-introduction German Paleography Seminar] - Lessons on German H...)
m (Text replacement - "FHL([\s_])([bB]ook)" to "FS$1Library$1$2")
Line 53: Line 53:
The Family History Library has genealogical word lists for Polish (34098), German (34067), and Latin (34077). The following books and English-Polish dictionaries can also aid you in your research. You can find these and similar material at many research libraries:  
The Family History Library has genealogical word lists for Polish (34098), German (34067), and Latin (34077). The following books and English-Polish dictionaries can also aid you in your research. You can find these and similar material at many research libraries:  


Kierst, W. ''English-Polish/Polish-English Dictionary.'' New York, New York: Saphograph Co., 1956. (FHL book 491.85321 K847e.)  
Kierst, W. ''English-Polish/Polish-English Dictionary.'' New York, New York: Saphograph Co., 1956. (FS Library book 491.85321 K847e.)  


Pogonowski, Iwo Cyprian. ''Practical Polish-English, English-Polish Dictionary.'' New York, New York: Hippocrene Books, 1985. (FHL book 491.85321P751p.)  
Pogonowski, Iwo Cyprian. ''Practical Polish-English, English-Polish Dictionary.'' New York, New York: Hippocrene Books, 1985. (FS Library book 491.85321P751p.)  


Another valuable research tool for reading records of the former Russian territories of Poland is:  
Another valuable research tool for reading records of the former Russian territories of Poland is:  


Frazin, Judith R. A ''Translation Guide to the 19-century Polish-language Civil-registration Documents: (Birth, Marriage and Death Records). 2nd ed.'' Northbrook, Illinois: The Jewish Genealogical Society of Illinois, 1989. (FHL book 943.8 V27.) This book is now online at Google Books: http://books.google.de/books?id=qSEBjYeyUpAC&pg=PA154&lpg=PA# .  
Frazin, Judith R. A ''Translation Guide to the 19-century Polish-language Civil-registration Documents: (Birth, Marriage and Death Records). 2nd ed.'' Northbrook, Illinois: The Jewish Genealogical Society of Illinois, 1989. (FS Library book 943.8 V27.) This book is now online at Google Books: http://books.google.de/books?id=qSEBjYeyUpAC&pg=PA154&lpg=PA# .  


To read the Russian language records of this same area after 1868 use:  
To read the Russian language records of this same area after 1868 use:  


Shea, Jonathan D. ''Russian Language Documents from Russian Poland: a Translation Manual for Genealogists. 2nd ed.'' Buffalo Grove, Illinois: Genun, 1989. (FHL book 943.8 D27.)  
Shea, Jonathan D. ''Russian Language Documents from Russian Poland: a Translation Manual for Genealogists. 2nd ed.'' Buffalo Grove, Illinois: Genun, 1989. (FS Library book 943.8 D27.)  


The Polish genealogical Word List published by the Family History Library is available at this link: [http://204.9.225.220/eng/Search/rg/frameset_rhelps.asp?Page=./research/type/Word_List.asp https://www.familysearch.org/wiki/en/Poland_Genealogical_Word_List]  
The Polish genealogical Word List published by the Family History Library is available at this link: [http://204.9.225.220/eng/Search/rg/frameset_rhelps.asp?Page=./research/type/Word_List.asp https://www.familysearch.org/wiki/en/Poland_Genealogical_Word_List]