Peru Resources: Difference between revisions

m
Text replacement - "FHL([\s_])([bB]ook)" to "FS$1Library$1$2"
m (Text replacement - "https://script.byu.edu/Pages/Spanish/en/welcome.aspx" to "https://script.byu.edu/Pages/the-spanish-documents-pages/sp-overview(english)")
m (Text replacement - "FHL([\s_])([bB]ook)" to "FS$1Library$1$2")
Line 19: Line 19:
Deciphering the records is crucial to having success in Hispanic research. The following resources will help you to read your document and translate it correctly.  
Deciphering the records is crucial to having success in Hispanic research. The following resources will help you to read your document and translate it correctly.  


The [[Spanish Genealogical Word List]] contains a list of many of the most common words you might find in Spanish records. If you don’t find the word you’re looking for in the word list, you should consult a Spanish-English dictionary. {{FHL|2040071|title-id|disp=Cassell's Spanish-English, English-Spanish Dictionary}}. New York: Macmillan Publishers, 1978. (FHL book 463.21 C272c 1978.)  
The [[Spanish Genealogical Word List]] contains a list of many of the most common words you might find in Spanish records. If you don’t find the word you’re looking for in the word list, you should consult a Spanish-English dictionary. {{FHL|2040071|title-id|disp=Cassell's Spanish-English, English-Spanish Dictionary}}. New York: Macmillan Publishers, 1978. (FS Library book 463.21 C272c 1978.)  


Websites like [http://translate.google.com/ Google Translate] are also good sources for translating records from Spanish to English. Please beware that any word for word translation prepared by a computer program is likely to have some errors!  
Websites like [http://translate.google.com/ Google Translate] are also good sources for translating records from Spanish to English. Please beware that any word for word translation prepared by a computer program is likely to have some errors!