Jump to content

Montenegro Letter Writing Guide: Difference between revisions

Line 38: Line 38:


Dragi Gospodine/Gospodjo!<br><br>Moj predak je rodjen [rodjena ''if the ancestor was a female''] u Crnoj Gori.<br><br> Ime: <br> Datum rodjenja: <br> Rodno mesto: <br> Vera: <br><br>Želio bih da saznam podatke o njegovom (njezinom ''if the ancestor was a female'') datumu rodjenja i venčanja. Takodje bih želio da saznam podatke o roditeljima moga predka. Molim Vas možete li mi napisati gde mogu da dobijem spomenute informacije?<br><br>Uz pozdrav і poštovanje,<br><br><nowiki>
Dragi Gospodine/Gospodjo!<br><br>Moj predak je rodjen [rodjena ''if the ancestor was a female''] u Crnoj Gori.<br><br> Ime: <br> Datum rodjenja: <br> Rodno mesto: <br> Vera: <br><br>Želio bih da saznam podatke o njegovom (njezinom ''if the ancestor was a female'') datumu rodjenja i venčanja. Takodje bih želio da saznam podatke o roditeljima moga predka. Molim Vas možete li mi napisati gde mogu da dobijem spomenute informacije?<br><br>Uz pozdrav і poštovanje,<br><br><nowiki>
=== Translation of Sample Letter B ===
<br>(NAME AND ADDRESS OF ARCHIVE OR REGISTRY OFFICE)<br><br>Dear Sir/Madame:<br><br>I was informed by the (ARCHIVE NAME) that records of my ancestor can be found at your archive/registry office. Would you please extract for me the records of birth and marriage?<br><br> Name: <br> Birthdate: <br> Birthplace: <br> Religion: <br><br>Also, I would like to know information about his parents and their other children. Please extract the record exactly as given in the original, noting the record, volume and page number.<br><br>Please bill me for your service. If the price is more than $30, please let me know before you start the research. Thank you for your help.<br>Respectfully yours,<br><br>


[[Category:Montenegro]]
[[Category:Montenegro]]
83,402

edits