French Genealogical Word List: Difference between revisions

Line 2,948: Line 2,948:


=== Months  ===
=== Months  ===
 
{|
<br>English-French<br>January=janvier<br>February=février<br>March=mars<br>April=avril<br>May=mai<br>June=juin<br>July=juillet<br>August=août<br>September=septembre, 7bre<br>October=octobre, 8bre<br>November=novembre, 9bre<br>December=décembre, 10bre, Xbre
|'''English'''
|'''French'''
|-
|January
|janvier
|-
|February
|février
|-
|March
|mars
|-
|April
|avril
|-
|May
|mai
|-
|June
|juin
|-
|July
|juillet
|-
|August
|août
|-
|September
|septembre, 7bre
|-
|October
|octobre, 8bre
|-
|November
|novembre, 9bre
|-
|December
|décembre, 10bre, Xbre
|}


During the years 1792 to 1806, the French used a unique calendar that related to the founding of the French Republic. It included the following months:  
During the years 1792 to 1806, the French used a unique calendar that related to the founding of the French Republic. It included the following months:  


vendémiaire brumaire frimaire <br>nivôse pluviôse ventôse <br>germinal floréal prairial <br>messidor thermidor fructidor  
vendémiaire, brumaire, frimaire, <br>nivôse, pluviôse, ventôse, <br>germinal, floréal, prairial, <br>messidor, thermidor, fructidor.


These month names cannot be translated because they do not correspond to the months we know as January to December. See the [[French Republican Calendar]].  
These month names cannot be translated because they do not correspond to the months we know as January to December. See the [[French Republican Calendar]].  


[[#top|Return to Top of Page]]  
[[#top|Return to Top of Page]]


=== Days of the Week  ===
=== Days of the Week  ===
3,184

edits