7,657
edits
Terriethomas (talk | contribs) (Relocated buttons per Danielle.) |
Terriethomas (talk | contribs) (→Reading the Records: Replaced broken links with updated class info and video link per Danielle.) |
||
| Line 174: | Line 174: | ||
*You do not have to be fluent in Spanish to read your documents. Genealogical records usually contain a limited vocabulary. Use this [[Spanish Genealogical Word List|'''Spanish Genealogical Word List''']] to translate the important points in the document. Reading handwriting skills are taught in the [https://script.byu.edu/Pages/the-spanish-documents-pages/sp-overview(english) '''BYU Spanish Script Tutorial''']. | *You do not have to be fluent in Spanish to read your documents. Genealogical records usually contain a limited vocabulary. Use this [[Spanish Genealogical Word List|'''Spanish Genealogical Word List''']] to translate the important points in the document. Reading handwriting skills are taught in the [https://script.byu.edu/Pages/the-spanish-documents-pages/sp-overview(english) '''BYU Spanish Script Tutorial''']. | ||
*Online | *Online Learning Center class on reading Spanish handwriting: | ||
:*[https://www.familysearch.org/help/helpcenter/lessons/paleogra-what-deciphering-spanish-handwriting-introduction '''Deciphering Spanish Handwriting''']<br> | |||
:* | |||
: | |||
*Detailed instructions for reading Spanish records, examples of common documents, and practice exercises for developing skills in translating them can be found in the [[Spanish Records Extraction Manual|'''Spanish Records Extraction Manual.''']] | *Detailed instructions for reading Spanish records, examples of common documents, and practice exercises for developing skills in translating them can be found in the [[Spanish Records Extraction Manual|'''Spanish Records Extraction Manual.''']] | ||
edits