Jump to content

Arabic Naming Customs: Difference between revisions

m
Line 41: Line 41:
::i. ancestral name e.g. ibn Sau’d;
::i. ancestral name e.g. ibn Sau’d;
::ii. honorific name as parent e.g. Abu Mustafa, Umm Mustafa.
::ii. honorific name as parent e.g. Abu Mustafa, Umm Mustafa.
 
===Al- or El-===
 
*A family name frequently begins with AL-, or EL-, e.g. AL-QADHAFI,nbut the family name can also be written without it, i.e. QADHAFI.  
33
*Some family names are derived from geographical place names, e.g. AL-TIKRITI (from Tikrit), AL-BAGHDADI (from Baghdad), AL-MASRI (‘the Egyptian’), and can indicate a family’s origins.
Use of IBN/BIN/BINT
===Other Components===
17.5 The father’s and grandfather’s personal names can be preceded by IBN or BIN (BEN
Because so many components can be used (or not) in a name, the same man may be called:
or OULD / WULD in North Africa) meaning ‘son of’, or female equivalent BINT for ‘daughter
of’. This practice is particularly common in the Gulf States, the Arabian Peninsula, and some
parts of North Africa, where names can often include at least five or six generations of
ancestry:
e.g. Ahmad bin Husain bin Muhammad
-Ahmad son of Husain (who in turn is) son of Muhammad
Family name
17.6 A family name frequently begins with AL-, or EL- (see 17.17.a), e.g. AL-QADHAFI,
but the family name can also be written without it, i.e. QADHAFI. Some family names are
derived from geographical place names, e.g. AL-TIKRITI (from Tikrit), AL-BAGHDADI (from
Baghdad), AL-MASRI (‘the Egyptian’), and can indicate a family’s origins.
Other components
17.7 The following components may also be included in a full version of an Arabic name:
a. ancestral name: derived from an honoured ancestor, this name typically
begins with Al- or ibn:
e.g. Al-Husain, ibn Sau’d;
b. honorific title as parent: Abu… (N. Africa Bu / Bou) meaning ‘father of…’ and
Umm… meaning ‘mother of…’ can be added to the beginning of a name in
conjunction with the name of the individual’s eldest child, usually the eldest
son:
e.g. Abu Muhammad - ‘father of Muhammad’
Umm Muhammad - ‘mother of Muhammad’.
N.B. Abu can also be used as part of a name to signify possession of a
quality or feature, e.g. Abu al-Fadl (‘father of merit’).
17.8 All of these various elements can be used in a name in different, legitimate,
variations, although the personal name will almost always be included. For example, the
same man may be called:
Ahmad Husain
Ahmad Husain
Ahmad Husain Muhammad
Ahmad Husain Muhammad
Line 80: Line 53:
Abu Muhammad Ahmad Husain
Abu Muhammad Ahmad Husain
Abu Muhammad (unlikely on official documents)
Abu Muhammad (unlikely on official documents)
Familial relationships
-------------
17.9 Traditionally, Arab Muslim women do not alter their name upon marriage, although
Because the  following components may also be included in a full version of an Arabic name:
some women may adopt their husband’s family name. The titles Haram, Hurma or Hurmat
:a. '''ancestral name: derived from an honoured ancestor''', this name typically begins with Al- or ibn: e.g. Al-Husain, ibn Sau’d;
in front of a name mean ‘wife of’:
:b. honorific title as parent: Abu… (N. Africa Bu / Bou) meaning ‘father of…’ and Umm… meaning ‘mother of…’ can be added to the beginning of a name '''in conjunction with the name of the individual’s eldest child, usually the eldest
e.g. Hurma Mustafa Muhammad - ‘wife of Mustafa Muhammad’.
son''':
34
:::::Abu Muhammad - ‘father of Muhammad’
17.10 Parents may be simply referred to as Umm… (‘mother of …’), or Abu… (‘father of
:::::Umm Muhammad - ‘mother of Muhammad’.
…’) in their community (see 17.7.b and 17.8). This is unlikely to appear on official
===Abu===
documents.
'''"Abu"''' can also be used as part of a name to signify possession of a quality or feature, e.g. Abu al-Fadl (‘father of merit’).
17.11 As a family name is not always used, and many Arab names are very common, it is
difficult to identify a family relationship through names alone.
Titles
17.12 The following titles can also be used with an Arab name:
Mr Sayyed / Al-Sayyed / Sidi (latter in Western Arabic countries,
e.g. Algeria, Morocco)
Mrs Sayyeda / Al-Sayyeda
Miss Anesa / Anisa / Al-Anisa
17.13 There are also additional titles of respect/religious significance:
a. al-Shaikh / Shaikh: a courtesy title for chiefs or heads of Arab or
Muslim religious groups;
b. al-Sharif: a title meaning ‘honourable’, still used in the Arabian peninsula,
Jordan, and parts of North Africa;
c. al-Hajj / Haj / Hajji / Hadj: a title indicating that the holder has undertaken the
pilgrimage to Mecca;
d. al-Muhandis / Muhandis: a title given to an engineer or mathematician.
Unique characteristics
17.14 The following naming practices should also be noted:
a. some regions, such as Saudi Arabia, Kuwait, Iraq, Jordan and Yemen tend to
use a fixed version of a name, with emphasis on the family name:
e.g. Muhammad Hafiz Ahmad AL-TIKRITI;
b. other regions, such as Egypt, Lebanon and Sudan tend to have names which
appear in various forms more frequently and often include only the father’s
and grandfather’s name:
e.g. Ahmad Hafiz Ibrahim / Ahmad Hafiz;
c. some regions of North Africa, such as Algeria and Morocco, tend to use
simply a personal name and family name:
e.g. Muhammad AL-SUBARI.
Variations
17.15 There are many legitimate variant spellings of Arabic names when they appear in
English and the same individual’s name could appear in many different ways. Usually
the principal consonants remain in various spellings.
17.16 Contractions are common. The same Arabic name could be spelled as one, two or
even three words in English:
 
e.g. Sal-ad-Din / Sal-Addin / Saladdin
35
Abd al-Rahman / Abdul-Rahman / Abdurrahman.
17.17 Examples of spelling variations in common Arabic names:
a. EL- and AL- are interchangeable and the hyphen may not always be written:
 
e.g. AL-SHAMMARI / ALSHAMMARI / EL-SHAMMARI;
b. Muhammad: Muhammed, Mohammed, Mouhammad, Mohammad,
Mohamed, M’hamed, Muhamed, Imhammed, Muhamad,
Mihemmid, Muhummad, Mohamoud, Maxamud
(see 2. Somali), Abbreviations: Md., Mohd.;
c. Said: Saida, Sayid, Sad, Asad, Suad, Sahid, Saad, Saud, Sayyid,
Saeed, El-Sayed, Sayyed, Sed, Seyed;
d. Ahmad: Ahmed, Achmed, Ahmet, Hahmed, Amad, Emad, Maged;
 
e. Husain: Husein, Huseyin, Hussain, Hossein, Huseyn, Hassin,
Hussein, Hassen, Hosein, Hassan, Xusseen (see 2. Somali);
f. Jamal: Jameel, Jemal, Jammal, Gamal (especially in Egypt),
Djamal (especially in Lebanon, Syria & North Africa);
g. Mustafa: Mustapha, Mostafa, Moustafa, Mustaffa, Mostefa, Mustefa.


==Given Names==
==Given Names==
318,531

edits