318,531
edits
| Line 24: | Line 24: | ||
*When a woman marries a man, she keeps her maiden surname. | *When a woman marries a man, she keeps her maiden surname. | ||
*Often, the practice is to use one given name and the first surname most of the time (e.g. "Miguel de Unamuno" for Miguel de Unamuno y Jugo); the complete name is typically reserved for legal, formal, and documentary matters. <ref>"Spanish naming customs", in Wikipedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs, accessed 19 February 2021.</ref> | *Often, the practice is to use one given name and the first surname most of the time (e.g. "Miguel de Unamuno" for Miguel de Unamuno y Jugo); the complete name is typically reserved for legal, formal, and documentary matters. <ref>"Spanish naming customs", in Wikipedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs, accessed 19 February 2021.</ref> | ||
==="de (of)", "y (and)", and "e"=== | ==="de (of)", "y (and)", and "e (and)"=== | ||
*In Spanish, the preposition particle '''"de" ("of")''' is used as a conjunction in two-surname spelling styles, and to disambiguate a surname, e.g. Gonzalo Fernández de Córdoba, Pedro López de Ayala, and Vasco Núñez de Balboa, as in many conquistador names. | *In Spanish, the preposition particle '''"de" ("of")''' is used as a conjunction in two-surname spelling styles, and to disambiguate a surname, e.g. Gonzalo Fernández de Córdoba, Pedro López de Ayala, and Vasco Núñez de Balboa, as in many conquistador names. | ||
*In the sixteenth century, the Spanish adopted the conjunction '''"y" ("and")''' to distinguish a person's surnames, e.g. Luis de Góngora y Argote or Francisco José de Goya y Lucientes. The conjunction '"y" avoids confusion when the paternal surname might appear to be a given name. Without it, the Santiago Ramón y Cajal might appear to be named Santiago Ramón and surnamed Cajal, when actually his given name is Santiago and Ramón y Cajal is his surname. | *In the sixteenth century, the Spanish adopted the conjunction '''"y" ("and")''' to distinguish a person's surnames, e.g. Luis de Góngora y Argote or Francisco José de Goya y Lucientes. The conjunction '"y" avoids confusion when the paternal surname might appear to be a given name. Without it, the Santiago Ramón y Cajal might appear to be named Santiago Ramón and surnamed Cajal, when actually his given name is Santiago and Ramón y Cajal is his surname. | ||
edits