318,531
edits
m (→Use of Maria) |
m (→Surnames) |
||
| Line 24: | Line 24: | ||
*When a woman marries a man, she keeps her maiden surname. | *When a woman marries a man, she keeps her maiden surname. | ||
*Often, the practice is to use one given name and the first surname most of the time (e.g. "Miguel de Unamuno" for Miguel de Unamuno y Jugo); the complete name is typically reserved for legal, formal, and documentary matters. <ref>"Spanish naming customs", in Wikipedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs, accessed 19 February 2021.</ref> | *Often, the practice is to use one given name and the first surname most of the time (e.g. "Miguel de Unamuno" for Miguel de Unamuno y Jugo); the complete name is typically reserved for legal, formal, and documentary matters. <ref>"Spanish naming customs", in Wikipedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs, accessed 19 February 2021.</ref> | ||
* | ===Particles "de (of)" and "y"=== | ||
*In Spanish, the preposition particle '''"de" ("of")''' is used as a conjunction in two-surname spelling styles, and to disambiguate a surname, e.g. Gonzalo Fernández de Córdoba, Pedro López de Ayala, and Vasco Núñez de Balboa, as in many conquistador names. | |||
*In the sixteenth century, the Spanish adopted the conjunction '''"y" ("and")''' to distinguish a person's surnames, e.g. Luis de Góngora y Argote or Francisco José de Goya y Lucientes. The conjunction '"y" avoids confusion when the paternal surname might appear to be a given name. Without it, the Santiago Ramón y Cajal might appear to be named Santiago Ramón and surnamed Cajal, when actually his given name is Santiago and Ramón y Cajal is his surname. | |||
===Jewish Surname Customs=== | ===Jewish Surname Customs=== | ||
'''Before the 1800s, the use of a surname by Jews was left to the discretion of the individual.'''<br> | '''Before the 1800s, the use of a surname by Jews was left to the discretion of the individual.'''<br> | ||
edits