Jump to content

France Naming Customs: Difference between revisions

m
Line 56: Line 56:
Jérôme, archiviste. ''Dictionnaire des changements de noms de 1803 à 1956 (Dictionary of changed names from 1803 to 1956)''. Paris, France: Librairie Française, 1974. (Family History Library book {{FHL|944 D4j |disp=944 D4j }}1974; not on microfilm.)
Jérôme, archiviste. ''Dictionnaire des changements de noms de 1803 à 1956 (Dictionary of changed names from 1803 to 1956)''. Paris, France: Librairie Française, 1974. (Family History Library book {{FHL|944 D4j |disp=944 D4j }}1974; not on microfilm.)


=== French Names in Other Languages  ===
=== Given Names in Foreign Languages  ===
'''Because genealogical records were kept in various languages, you may find your ancestor's name in different languages at different times.'''<br>


French genealogical records may be in various languages: French, German, Latin, or Italian. Your ancestor's name could be in Latin in his birth record, in French in his marriage record, and in German on his death record. Given names are often very different when translated into different languages; for example:
As regions fell under the rule of different countries, the language used in records could change. For example, your great-grandfather's name could be in Latin on his birth record, in French on his marriage record, and in German on his death record. Some given names are often very different when translated into different languages, as shown by the following table.


*Latin French German
{| width="70%" align="center" class="FCK__ShowTableBorders"
*Deodata Dieudonné Theodor
|-
*Stephanus Etienne Stephan
| '''German'''
*Guilhelmus Guillaume Wilhelm  
| '''Latin'''
*Jacobus Jacques Jacob
| '''French'''
| '''Polish'''
|-
| Albrecht
| Adalbertus
| Adalbert
| Wojciech
|-
| Anna
| Anna
| Anne
| Hannah
|-
| Elisabeth
| Elisabetha
| Isabelle
| Elżbieta
|-
| Franz
| Franciscus
| François
| Franciszek
|-
| Georg
| Georgius
| Georges
| Jerzy
|-
| Gottlieb
| Bogumilus
| Bogomil
| Bogumił
|-
| Johann (Hans)
| Joannes
| Jean
| Jan
|-
| Karl
| Carolus
| Charles
| Karol
|-
| Katharine
| Catherina
| Catherine
| Katarzyna
|-
| Lorenz
| Laurentius
| Laurent
| Wawrzyniec
|-
| Ludwig
| Ludovicus
| Louis
| Ludwik
|-
| Margareta
| Margarita
| Marguerite
| Małgorzata
|-
| Marie
| Maria
| Marie
| Marja
|-
| Wilhelm
| Guilielmus
| Guillaume  
| Wilhelm
|}


Given names are translated into 23 different European languages, including English, in this book—
The following '''online''' source contains given names translated into 23 different European languages, including English:


Janowowa, Wanda, et al. ''Sownik Imion (Dictionary of Names)''. Wroclaw, Germany: Ossoliski, 1975. (FHL book 940 D4si; film 1,181,578 item 2; fiche 6000839.)
*Janowowa, Wanda, et al. ''[https://www.familysearch.org/search/catalog/103656 '''Słownik imion'''] (Dictionary of names).'' Wrocław, Germany: Zakład Narodowy im Ossolińskich, 1975. (FHL book Ref 940 D4si; film 1181578 item 2; fiche 6,000,839.)


== Given Names  ==
== Given Names  ==
318,531

edits