|
|
| Line 8: |
Line 8: |
|
| |
|
|
| |
|
| ====Description====
| | ==Description== |
|
| |
|
| Alternative Names: Republic of Côte d'Ivoire; République de Côte d'Ivoire | | Alternative Names: Republic of Côte d'Ivoire; République de Côte d'Ivoire |
| Line 21: |
Line 21: |
|
| |
|
|
| |
|
| ===Word Lists===
| | ==Word Lists== |
|
| |
|
| For word list and help researching Ivory Coast records, see: | | For word list and help researching Ivory Coast records, see: |
| Line 27: |
Line 27: |
|
| |
|
|
| |
|
| ===Alphabet and Pronunciation===
| | ==Alphabet and Pronunciation== |
|
| |
|
| The French alphabet is the same as English however the pronunciation is different for many letters. [https://www.youtube.com/watch?v=8WnTgEzcqaw Alphabet pronunciations] | | The French alphabet is the same as English however the pronunciation is different for many letters. [https://www.youtube.com/watch?v=8WnTgEzcqaw Alphabet pronunciations] |
|
| |
|
| ====VOWELS====
| | ===VOWELS=== |
| The Vowels are '''A E I O U Y''' but they are not really considered just letters as much as they are a sound.<br> | | The Vowels are '''A E I O U Y''' but they are not really considered just letters as much as they are a sound.<br> |
|
| |
|
| Line 141: |
Line 141: |
| This distinction is very important for certain verbs, which require spelling changes in order to maintain a soft pronunciation in front of a hard vowel<ref>[https://www.lawlessfrench.com/pronunciation/accents/ Accents]</ref> | | This distinction is very important for certain verbs, which require spelling changes in order to maintain a soft pronunciation in front of a hard vowel<ref>[https://www.lawlessfrench.com/pronunciation/accents/ Accents]</ref> |
|
| |
|
| ====CONSONANTS====
| | ===CONSONANTS=== |
| More than half of French consonants are very similar to their English counterparts, while a few are completely different. Here’s a quick overview to help you get started. | | More than half of French consonants are very similar to their English counterparts, while a few are completely different. Here’s a quick overview to help you get started. |
|
| |
|
| Line 156: |
Line 156: |
|
| |
|
|
| |
|
| ===Language Aids and Dictionaries===
| | ==Language Aids and Dictionaries== |
|
| |
|
| [https://translate.google.com/?um=1&ie=UTF-8&hl=en&client=tw-ob#view=home&op=translate&sl=en&tl=fr&text=born%20in Translator] write the word/words on the English side. French word with appear on the opposite side and there is a speaker symbol, click that and it will translate the sound of the word/words in French. | | [https://translate.google.com/?um=1&ie=UTF-8&hl=en&client=tw-ob#view=home&op=translate&sl=en&tl=fr&text=born%20in Translator] write the word/words on the English side. French word with appear on the opposite side and there is a speaker symbol, click that and it will translate the sound of the word/words in French. |
| Line 162: |
Line 162: |
|
| |
|
|
| |
|
| ===Added Resources=== | | ==Additional Resources== |
|
| |
|
| *For more on pronounciations of consonants go here [https://www.lawlessfrench.com/pronunciation/consonants-for-beginners/ Consonant letters and a Pronunciation Guides] click on letter and it will take you to the page that discusses that letter with examples | | *For more on pronounciations of consonants go here [https://www.lawlessfrench.com/pronunciation/consonants-for-beginners/ Consonant letters and a Pronunciation Guides] click on letter and it will take you to the page that discusses that letter with examples |
| Line 171: |
Line 171: |
| *[http://www.languagesgulper.com/eng/Kwa.html More about the Kaw language, click here] | | *[http://www.languagesgulper.com/eng/Kwa.html More about the Kaw language, click here] |
|
| |
|
| ===References===
| | ==References== |
| <references/> | | <references/> |
|
| |
|