Belgium Record Finder: Difference between revisions

m
Line 159: Line 159:
| align="left" |Vocabulary
| align="left" |Vocabulary
| style="align:left; vertical-align:top;"|  
| style="align:left; vertical-align:top;"|  
 
*[[Netherlands Language and Languages|'''Dutch Genealogical Word List''']]
*[[German Word List|'''German''']]
*[[French Genealogical Word List|'''French''']]
|-
|-
| align="left" | Naming patterns
| align="left" | Naming patterns
Line 167: Line 169:
| align="left" |Online classes
| align="left" |Online classes
| style="align:left; vertical-align:top;"|  
| style="align:left; vertical-align:top;"|  
:{{LearningCenter2|93|Reading Dutch Handwritten Records Lesson 1: The Dutch Alphabet}}.
::{{LearningCenter2|94|Reading Dutch Handwritten Records Lesson 2: Dutch Words and Dates}}.
::{{LearningCenter2|95|Reading Dutch Handwritten Records Lesson 3: Reading Dutch Records}}.
<br>
::{{LearningCenter2|83|Reading French Handwritten Records Lesson 1: The French Alphabet}},
::{{LearningCenter2|84|Reading French Handwritten Records Lesson 2: Key Words and Phrases}}
::{{LearningCenter2|86|Reading French Handwritten Records Lesson 3: Reading French Records}}
<br>


::[https://script.byu.edu/Pages/the-german-documents-pages/the-german-documents(english) '''German Script Tutorial''']
::{{LearningCenter2|38|Reading German Handwritten Records Lesson 1: Kurrent Letters}}
::{{LearningCenter2|39|Reading German Handwritten Records Lesson 2: Making Words in Kurrent}}
::{{LearningCenter2|40|Reading German Handwritten Records Lesson 3: Reading Kurrent Documents}}
|-
|-
| align="left" |Writing for records
| align="left" |Writing for records
318,531

edits