235
edits
(Created page with "{{Scotland-sidebar}}{{breadcrumb | link1=Scotland | link2= | link3= | link4= | link5=Names, Personal }} {| style="float:ri...") |
|||
Line 41: | Line 41: | ||
== Scottish Gaelic == | == Scottish Gaelic == | ||
Scottish Gaelic gives rise to many Scottish surnames, including any beginning with Mac or Mc, as well as names such as Campbell, Dewar, Menzies etc. Some of these were written down in English phonetics, e.g. MacDonald or McWhannel for MacDhomhnaill and/or were later translated e.g. Smith can translate Mac a' Ghobhainn, which is also anglicized as Gow or MacGowan. The old Scottish Gaelic naming system is extremely complex, and exists mainly in oral tradition. | Scottish Gaelic gives rise to many Scottish surnames, including any beginning with Mac or Mc, as well as names such as Campbell, Dewar, Menzies etc. Some of these were written down in English phonetics, e.g. MacDonald or McWhannel for MacDhomhnaill and/or were later translated e.g. Smith can translate Mac a' Ghobhainn, which is also anglicized as Gow or MacGowan. The old Scottish Gaelic naming system is extremely complex, and exists mainly in oral tradition. | ||
Line 52: | Line 47: | ||
The most common class of Gaelic surnames are, of course, those beginning with ''mac'' (Gaelic for ''son''), such as ''MacGillEathain'' (MacLean). The female form is ''nic'' (Gaelic for ''daughter''), so Catherine MacPhee is properly called in Gaelic, ''Caitrìona Nic a' Phì''. [Strictly, "nic" is a contraction of the Gaelic phrase "nighean mhic", meaning "daughter of the son", thus Nic Dhomhnuill, really means "daughter of MacDonald" rather than "daughter of Donald".] Although there is a common misconception that "mac" means "son of", the "of" part actually comes from the genitive form of the patronymic that follows the prefix "Mac", e.g., in the case of MacNéill, Néill (of Neil) is the genitive form of Niall (Neil). | The most common class of Gaelic surnames are, of course, those beginning with ''mac'' (Gaelic for ''son''), such as ''MacGillEathain'' (MacLean). The female form is ''nic'' (Gaelic for ''daughter''), so Catherine MacPhee is properly called in Gaelic, ''Caitrìona Nic a' Phì''. [Strictly, "nic" is a contraction of the Gaelic phrase "nighean mhic", meaning "daughter of the son", thus Nic Dhomhnuill, really means "daughter of MacDonald" rather than "daughter of Donald".] Although there is a common misconception that "mac" means "son of", the "of" part actually comes from the genitive form of the patronymic that follows the prefix "Mac", e.g., in the case of MacNéill, Néill (of Neil) is the genitive form of Niall (Neil). | ||
Several colours give rise to common Scottish surnames: ''bàn'' (Bain – white), ''ruadh'' (Roy – red), ''dubh'' (Dow – black), ''donn'' (Dunn – brown), ''buidhe'' (Bowie – yellow). | Several colours give rise to common Scottish surnames: ''bàn'' (Bain – white), ''ruadh'' (Roy – red), ''dubh'' (Dow – black), ''donn'' (Dunn – brown), ''buidhe'' (Bowie – yellow). | ||
== External Links == | == External Links == |
edits