24,019
edits
Laurenwake (talk | contribs) (added breadcrumb changed sidebar) |
Beccac1229 (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 66: | Line 66: | ||
To find and use specific types of Afrikaans records, you will need to know some key words in Afrikaans. This section gives key genealogical terms in English and the Afrikaans words with the same or similar meanings. For example, in the first column you will find the English word ''marriage''. In the second column you will find Afrikaans words with meanings such as ''marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined,'' and other words used in Afrikaans records to indicate marriage. | To find and use specific types of Afrikaans records, you will need to know some key words in Afrikaans. This section gives key genealogical terms in English and the Afrikaans words with the same or similar meanings. For example, in the first column you will find the English word ''marriage''. In the second column you will find Afrikaans words with meanings such as ''marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined,'' and other words used in Afrikaans records to indicate marriage. | ||
{| cellpadding=" | {| width="40%" cellspacing="1" cellpadding="1" border="0" class="FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| '''English''' | | '''English''' | ||
| Line 153: | Line 153: | ||
This general word list includes words commonly seen in genealogical sources. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in separate sections that follow this list. In this list, optional versions of Afrikaans words or variable endings (such as some plural or feminine endings), are given in parentheses. Parentheses in the English column clarify the definition. | This general word list includes words commonly seen in genealogical sources. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in separate sections that follow this list. In this list, optional versions of Afrikaans words or variable endings (such as some plural or feminine endings), are given in parentheses. Parentheses in the English column clarify the definition. | ||
<br><br> | |||
In Afrikaans some words have both a male and female form, such as: | In Afrikaans some words have both a male and female form, such as: | ||
{| width=" | {| width="20%" cellspacing="1" cellpadding="1" border="0" class="FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| ''Diaken'' | | ''Diaken'' | ||
| | | male deacon | ||
|- | |||
| ''Diakenes'' | |||
| female deacon | |||
|- | |||
| ''Onderwyser'' | |||
| male teacher | |||
|- | |||
| ''Onderwyseres'' | |||
| female teacher | |||
|} | |} | ||
| Line 176: | Line 185: | ||
|} | |} | ||
==== A ==== | |||
{| width=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
| '''Afrikaans''' | | '''Afrikaans''' | ||
| Line 286: | Line 295: | ||
|} | |} | ||
==== B ==== | |||
{| width=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| baba | | baba | ||
| Line 453: | Line 465: | ||
|} | |} | ||
==== C ==== | |||
{| width=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| Christelik | | Christelik | ||
| Line 464: | Line 479: | ||
|} | |} | ||
==== D ==== | |||
{| width=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| daagliks | | daagliks | ||
| Line 586: | Line 604: | ||
|} | |} | ||
==== E ==== | |||
{| width=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| edel | | edel | ||
| Line 711: | Line 732: | ||
|} | |} | ||
==== F ==== | |||
{| class=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| fabriek | | fabriek | ||
| Line 740: | Line 764: | ||
|} | |} | ||
==== G ==== | |||
{| class=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| geboorte | | geboorte | ||
| Line 901: | Line 928: | ||
|} | |} | ||
==== H ==== | |||
{| class=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| haar | | haar | ||
| Line 999: | Line 1,029: | ||
|} | |} | ||
==== I ==== | |||
{| class=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| immigrant | | immigrant | ||
| Line 1,031: | Line 1,064: | ||
|} | |} | ||
==== J ==== | |||
{| class=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
| jaar | | '''Afrikaans''' | ||
| '''English''' | |||
|- | |||
| jaar | |||
| year | | year | ||
|- | |- | ||
| Line 1,081: | Line 1,117: | ||
|} | |} | ||
==== K ==== | |||
{| class=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| kamer | | kamer | ||
| Line 1,221: | Line 1,260: | ||
|} | |} | ||
==== L ==== | |||
{| class=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| lasste | | lasste | ||
| Line 1,295: | Line 1,337: | ||
|} | |} | ||
==== M ==== | |||
{| class=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| Maagd | | Maagd | ||
| Line 1,417: | Line 1,462: | ||
|} | |} | ||
==== N ==== | |||
{| class=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| na | | na | ||
| Line 1,530: | Line 1,578: | ||
|} | |} | ||
==== O ==== | |||
{| class=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| of | | of | ||
| Line 1,673: | Line 1,724: | ||
|} | |} | ||
==== P ==== | |||
{| class=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| paas | | paas | ||
| Line 1,771: | Line 1,825: | ||
|} | |} | ||
==== R ==== | |||
{| class=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| raad | | raad | ||
| Line 1,836: | Line 1,893: | ||
|} | |} | ||
==== S ==== | |||
{| class=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| saam | | saam | ||
| Line 2,084: | Line 2,144: | ||
|} | |} | ||
==== T ==== | |||
{| class=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| taal | | taal | ||
| Line 2,221: | Line 2,284: | ||
|} | |} | ||
==== U ==== | |||
{| class=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| uit | | uit | ||
| Line 2,238: | Line 2,304: | ||
|} | |} | ||
==== V ==== | |||
{| class=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| vader | | vader | ||
| Line 2,498: | Line 2,567: | ||
|} | |} | ||
==== W ==== | |||
{| class=" | {| width="35%" class="wikitable" | ||
|- | |||
| '''Afrikaans''' | |||
| '''English''' | |||
|- | |- | ||
| wa | | wa | ||
| Line 2,614: | Line 2,686: | ||
In some genealogical records, numbers are spelled out. This is especially true with dates. The following list gives the cardinal (for example, 1, 2, 3) and the ordinal (for example, 1st, 2nd, 3rd) versions of each number. Days of the month are written in ordinal form. | In some genealogical records, numbers are spelled out. This is especially true with dates. The following list gives the cardinal (for example, 1, 2, 3) and the ordinal (for example, 1st, 2nd, 3rd) versions of each number. Days of the month are written in ordinal form. | ||
{| class="FCK__ShowTableBorders" | {| width="30%" cellspacing="1" cellpadding="1" border="0" class="FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| '''Cardinal''' | | '''Cardinal''' | ||
| Line 2,822: | Line 2,894: | ||
|} | |} | ||
== Dates and Time | == Dates and Time == | ||
In early Afrikaans records and in records kept in Dutch or German, dates were often spelled out. For example: | In early Afrikaans records and in records kept in Dutch or German, dates were often spelled out. For example: | ||
| Line 2,834: | Line 2,906: | ||
To understand Afrikaans dates, use the following lists as well as the preceding “Numbers” section. | To understand Afrikaans dates, use the following lists as well as the preceding “Numbers” section. | ||
===Months=== | |||
{| class="FCK__ShowTableBorders" | {| width="30%" cellspacing="1" cellpadding="1" border="0" class="FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| I | | I | ||
| Line 2,899: | Line 2,971: | ||
|} | |} | ||
===Days of the Week=== | |||
{| class="FCK__ShowTableBorders" | {| width="20%" cellspacing="1" cellpadding="1" border="0" class="FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| Sunday | | Sunday | ||
| Line 2,925: | Line 2,997: | ||
|} | |} | ||
===Times of the Day=== | |||
Afrikaans (and German- and Dutch-language) birth and death records often indicated the exact time of day when the birth or death occurred. This is usually written out. | Afrikaans (and German- and Dutch-language) birth and death records often indicated the exact time of day when the birth or death occurred. This is usually written out. | ||
{| class="FCK__ShowTableBorders" | {| width="20%" cellspacing="1" cellpadding="1" border="0" class="FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| dertig minute | | dertig minute | ||
edits