|
|
Line 1,225: |
Line 1,225: |
|
| |
|
| ====M==== | | ====M==== |
| m.f.P. (abbreviation of “med ført Pen")- with guided pen. Usually appears under the signatures of those who could not write.<br> | | {| class="wikitable" |
| m.p.P. (abbreviation of “med påholden Pen”)- with guided pen (see m.f.P.) <br> | | ! Danish !! English |
| M.V., (abbrev. of med videre)- continued, forward<br> | | |- |
| Maa- must, may, should, shall, must be<br> | | | m.f.P. (abbreviation of “med ført Pen") || with guided pen. Usually appears under the signatures of those who could not write |
| Madmoder- woman of the house, housewife<br> | | |- |
| Magistrat/Magistrate- justice for the peace<br> | | | m.p.P. (abbreviation of “med påholden Pen”) || with guided pen (see m.f.P |
| Magistrats Gods- magistrate’s estate <br> | | |- |
| Maitresse- mistress<br> | | | M.V., (abbrev. of med videre) || continued, forward |
| Maj- May <br> | | |- |
| Maj., Majestæts- majesty<br> | | | Maa || must, may, should, shall, must be |
| Man- man, husband, one, you, it<br> | | |- |
| Mand- man, men<br> | | | Madmoder || woman of the house, housewife |
| Manden- the man<br> | | |- |
| Mandfadder- godfather<br> | | | Magistrat/Magistrate || justice for the peace |
| Mandkjøn- male <br> | | |- |
| Med- with, by, of, the<br> | | | Magistrats Gods || magistrate’s estate |
| Medmindre- unless<br> | | |- |
| Meere, Mere- more, further<br> | | | Maitresse || mistress |
| Mellem- between <br> | | |- |
| Men- but<br> | | | Maj., Majestæts- majesty || May |
| Mere- more<br> | | |- |
| Middel- medium, average, part<br> | | | Maj., Majestæts || majesty |
| Mindreårige- minors<br> | | |- |
| Moder, Mor- mother <br> | | | Man || man, husband, one, you, it |
| Moderens- the mother <br> | | |- |
| Modt- appeared, met, was present<br> | | | Mand || man, men |
| Modtagen- receive<br> | | |- |
| Mor, Moder- mother<br> | | | Manden || the man |
| Morbroder- mother’s brother, uncle <br> | | |- |
| Morfader, morfar- mother’s father, grandfather<br> | | | Mandfadder || godfather |
| Mormoder, mormor- mother’s mother, grandmother<br> | | |- |
| Mortis (Latin)- death<br> | | | Mandkjøn || male |
| Moster- aunt, mother’s sister<br> | | |- |
| Mostermand- mother’s sister’s husband<br> | | | Med || with, by, of, the |
| Muldseddel- see Jordseddel<br> | | |- |
| Myndig- of legal age. The age varied throughout Denmark, but on average 15-18 years (considered mindreårige 18-25 years) for men. Women were never recognized as “of age” until 1857, and always had a guardian appointed to them. After 1857, the “of age” age for single women was the same as men. In 1922, everyone was considered “of age” when they turned 21 years old, and today the age is 18. <br> | | | Medmindre || unless |
| Mænd- men<br> | | |- |
| Mændenes- the men, appraisers<br> | | | Meere, Mere || more, further |
| Møde- meeting, appointment<br> | | |- |
| Mødte, Mødt- met, met with, present, in attendance <br> | | | Mellem || between |
| Mø- maiden, virgin<br> | | |- |
| Må or Maa- do, be, must, may, should<br> | | | Men || but |
| Maad- goal, way, means<br> | | |- |
| Maanad- month | | | Mere || more |
| | |- |
| | | Middel || medium, average, part |
| | |- |
| | | Mindreårige || minors |
| | |- |
| | | Moder, Mor || mother |
| | |- |
| | | Moderens || the mother |
| | |- |
| | | Modt || appeared, met, was present |
| | |- |
| | | Modtagen || receive |
| | |- |
| | | Mor, Moder || mother |
| | |- |
| | | Morbroder || mother’s brother, uncle |
| | |- |
| | | Morfader, morfar || mother’s father, grandfather |
| | |- |
| | | Mormoder, mormor || mother’s mother, grandmother |
| | |- |
| | | Mortis (Latin) || death |
| | |- |
| | | Moster || aunt, mother’s sister |
| | |- |
| | | Mostermand || mother’s sister’s husband |
| | |- |
| | | Muldseddel || see Jordseddel |
| | |- |
| | | Myndig || of legal age. The age varied throughout Denmark, but on average 15-18 years (considered mindreårige 18-25 years) for men. Women were never recognized as “of age” until 1857, and always had a guardian appointed to them. After 1857, the “of age” age for single women was the same as men. In 1922, everyone was considered “of age” when they turned 21 years old, and today the age is 18. |
| | |- |
| | | Mænd || men |
| | |- |
| | | Mændenes || the men, appraisers |
| | |- |
| | | Møde || meeting, appointment |
| | |- |
| | | Mødte, Mødt || met, met with, present, in attendance |
| | |- |
| | | Mø || maiden, virgin |
| | |- |
| | | Må or Maa || do, be, must, may, should |
| | |- |
| | | Maad || goal, way, means |
| | |- |
| | | Maanad || month |
| | |} |
|
| |
|
| ====N==== | | ====N==== |