318,531
edits
Line 44: | Line 44: | ||
Civil registration offices keep documents younger than 100 years (with some exceptions). Older records should be transferred to an archive. If you would like to know if records are already in the archive, you can check first in the [http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/pradziad.php?l=en '''Pradziad database''']. | Civil registration offices keep documents younger than 100 years (with some exceptions). Older records should be transferred to an archive. If you would like to know if records are already in the archive, you can check first in the [http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/pradziad.php?l=en '''Pradziad database''']. | ||
A letter to civil registration office should be written in Polish. You should include as much information as you know concerning the record you are interested in: eg. full name, exact or estimated date of event and denomination. | A letter to civil registration office should be written in Polish. You should include as much information as you know concerning the record you are interested in: eg. full name, exact or estimated date of event and denomination. The civil registration officer is not obligated to perform research if you can’t specify what are you looking for. | ||
To receive a record, you need to be a direct descendant of the person you are interested in. For example | To receive a record, you need to be a direct descendant of the person you are interested in. For example, you will get a death certificate of your great grandfather but it can be a problem to get a record of your grandmothe'rs sister's second husband. You can apply for that, but the result is determined by the officer's goodwill. | ||
[https://familysearch.org/learn/wiki/en/images/a/ae/Letter_to_Polish_civ_reg.pdf '''This universal form'''] can be used to apply for full or shortened transcript of a civil registration record. | [https://familysearch.org/learn/wiki/en/images/a/ae/Letter_to_Polish_civ_reg.pdf '''This universal form'''] can be used to apply for full or shortened transcript of a civil registration record. | ||
Line 53: | Line 53: | ||
Since 2007 the only form of payment is bank transfer. Payment should be done before sending request. Otherwise you will get a response to complete your application within 14 days. If you have a friend or family member in Poland you can ask him to make bank transfer for you (which is cheaper and quicker) and send confirmation of payment. Prices are the following: | Since 2007 the only form of payment is bank transfer. Payment should be done before sending request. Otherwise you will get a response to complete your application within 14 days. If you have a friend or family member in Poland you can ask him to make bank transfer for you (which is cheaper and quicker) and send confirmation of payment. Prices are the following: | ||
*Copy of certificate (without legal validity) - 5 | *Copy of certificate (without legal validity) - 5 złoty ($1.50) | ||
*Shortended transcript of certificate - 22 | *Shortended transcript of certificate - 22 złoty (about $7.00) | ||
*Full transcript of certificate - 33 | *Full transcript of certificate - 33 złoty (about $10.00) | ||
There is also an option that records can be | There is also an option that records can be sent to the nearest Polish consulate in your country, and you will be notified how to make payment in your local currency, but this way is more expensive. | ||
=== Parishes === | === Parishes === |
edits