Jump to content

Poland Gazetteers: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
Line 7: Line 7:
}}  
}}  
   
   
==Definition==
A gazetteer is a geographical dictionary or index. Depending on the gazetteer, It may contain information about locations:
*their jurisdictions (voivoideship, powiat, county, province, etc.)
*location of civil registration offices (for birth, marriage, and death certificate
*parish churches or synagogues
*population numbers
*postal facilities
*communication facilities (telephone, telegraph, and so on)
*local commerce, agriculture, manufacturing works, canals, docks, and railroad stations
*schools, colleges, and universities
===Gazetteers  are specific to time and geographical region.===
[[File:Poland_1815-1918.png|550px|right]]
Gazetteers are produced to cover a country generally, and cover the locations as of the date they are published.  Poland's boundaries frequently changed as different parts of Poland came under the control of various countries, usually Prussia, Russia, and Austria. Names of towns can change to the language of the controlling country. This map shows arguably the longest lasting partition of Poland--from the end of the Napoleonic wars to the World Wars (1815-1918/1945). The gazetteers shown in this article are organized by these regions, and then by post-World War, and modern times.


== Introduction  ==


Gazetteers are dictionaries of place-names. They describe towns, villages, counties, provinces, and population sizes; parishes; and rivers, mountains, and other geographical features. They usually include only places that existed at the time of publication.  
==Online Gazetteers==
===Prussian Poland===
These gazetteers deal with the parts of modern Poland that were under the Prussia before World War I: Brandenburg, East Prussia (Ostpreussen), Posen, Pomerania (Pommern), Silesia (Schlesien), and West Prussia (Westpreussen).
*[http://www.meyersgaz.org '''Meyer’s 1871 Gazetteer:'''] Prussian areas as they existed in 1871. Clickable to the 1871 German Empire map. [[Media:1-Meyers_Gazetteer_Online-Instruction.pdf|Instruction]], [[Media:2-Meyers_Gazetteer_Online-Activity.pdf|Activity]], [[Media:3-Meyers_Gazetteer_Online-Answer_Key.pdf|Answer Key.]] Abbreviations: [[Media:1-Meyers_Abbreviations-Instruction.pdf|Instruction]], [[Media:2-Meyers_Abbreviations-Assignment.pdf|Activity]], [[Media:3-Meyers_Abbreviations-Answer_Key.pdf|Answer Key.]]
*[http://www.kartenmeister.com '''Kartenmeister:'''] Prussian Poland as it existed in 1905.  It gives German and Polish names, Catholic and Lutheran parish names, and civil registration office. Clickable to Google Maps. [[Media:1-Kartenmeister-Instruction.pdf|Instruction]], [[Media:2-Kartenmeister-Activity.pdf|Activity]], [[Media:3-Kartenmeister-Answer_Key.pdf|Answer Key.]]
*[https://familysearch.org/search/catalog/14875 '''1905 Prussian Gazetteer (Gemeindelexikon für das Königreich Preußen):''']  Gives Catholic, Lutheran, and other religious parishes, and Standesamt (civil registrar). –  Volume 1. Ostpreußen -- Volume 2. Westpreußen -- Volume 3. Berlin und Brandenburg -- Volume 4. Pommern -- Volume 5. Posen -- Volume 6. Schlesien . [[Media:1-1905_Prussia_Gemeindelexikon-Instruction.pdf|Instruction]], [[Media:2-1905_Prussia_Gemeindelexikon-Activity.pdf|Activity]], [[Media:3-1905_Prussia_Gemeindelexikon-Answer_Key.pdf|Answer Key.]]
<br>
<br>
{|
|-
|'''Meyer's 1871 Gazetteer''' <br>
"StdA." gives civil registration office.<br>
"kath.Pfk." means there is a Catholic parish seated here.
[[File:MeyersGaz.png|500px]]
|'''Kartenmeister, 1905'''<br>
[[File:Kartenmeister entry.png|400px]]


The place-names are generally listed in alphabetical order.  
|}
<br>
<br>
'''Gemeindelexikon für das Königreich Preußen'''<br>
<br>
[[File:Prussia gazetteer.png|700px]]


Gazetteers may also provide the following information about towns:  
===Russian Poland===
Some important gazetteers for this region are only available off-line. Use the gazetteers in the '''Republic of Poland (1918-1939)''' section for identifying locations in this area.
*[http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=1889 '''Księga adresowa wszystkich miejscowości w Wielkim Księstwie Poznańskiem:'''] 1902, all places from Great Poland sorted alphabetically in counties.


*Local religious denominations and parishes
===Austrian Poland===
*Local civil registration offices,
The Austrian partition was called Galizien in German and Galicia in English.
*Postal facilities and other communication facilities (telephone, telegraph, and so on)  
*[https://familysearch.org/search/catalog/218291 '''Gemeindelexikon – Galizien (volume 12):'''] Contains information about population, including breakdown by religion.
*Local commerce, agriculture, manufacturing works, canals, docks, and railroad stations
*Schools, colleges, and universities


You can use gazetteers to locate places where your family lived and determine the civil and church jurisdictions over those places. For example, Sarnów in Gliwice County is a small village that belongs to the Catholic parish of Toszek.  
===Republic of Poland (1918-1939)===
*[https://familysearch.org/search/catalog/197347 '''Skorowidz Gazetteer''']
*[http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=12786&from=publication '''Skorowidz Gazetteer, Another Source''']
Lists type of location (city, town, village, settlement, etc.), jurisdictions, and church parishes. [[Media:1-Skorowidz_Online-Instruction.pdf|Instruction]], [[Media:2-Skorowidz_Online-Assignment.pdf|Activity]], [[Media:3-Skorowidz_Online-Answer_Key.pdf|Answer Key]]
<br>
[[File:Skorowidz gazetteer.png|900px]]
<br>
<br>
<br>
*[https://www.familysearch.org/search/catalog/88949?availability=Family%20History%20Library '''Słownik Geograficzny Gazetteer''']
*[http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/ '''Słownik Geograficzny Gazetteer, Another Source''']
Lists detailed physical descriptions,  population, jurisdictions, and location of parishes. [http://www.polishroots.org/Geography/S%C5%82ownikGeograficzny/S%C5%82ownikGlossary/tabid/336/Default.aspx '''Glossary.''']. [http://www.polishroots.org/Geography/S%C5%82ownikGeograficzny/tabid/61/Default.aspx '''Some entries translated into English.''']
<br>
<br>


Because many places in Poland have the same or similar names, you will need to use a gazetteer to identify the specific town your ancestor lived in, the civil district it was in, and the jurisdictions where records about your ancestor were kept.  
===Modern Poland===
====Spis Gazetteer====
*[https://dcms.lds.org/delivery/DeliveryManagerServlet?dps_pid=IE9541645 '''Spis Gazetteer, Volume 1''']
*[https://dcms.lds.org/delivery/DeliveryManagerServlet?dps_pid=IE13546665 '''Spis Gazetteer, Volume 2''']
Lists jurisdictions. location of civil registration offices. [[Spis Gazetteer of Poland|Spis Gazetteer of Poland Wiki Article]], gives abbreviations.


Gazetteers can also help you determine the county jurisdictions used in the FamilySearch Catalog.


== Gazetteers Online  ==
{| width="100%" border="1"
|-
| Nazwa i rodzaj miejscowości
| Gromada (osiedle-osied.) (miasto-m.)
| Siedziba PRN
| Województwo
| Poczta
| Stacja, przystanek kolejowy
| Urząd stanu cywilnego
|-
| Name and type of locality
| Next larger admini-strative unit
| County Seat
| Province
| Post Office
| Railroad Station
| Vital Records Office
|}


=== Skorowidz miejscowości Rzeczypospolitej Polskiej<br> ===
====Mapa Szukacz====
A [http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=12786&from=publication digital copy of this gazetteer] is available from the Digital Library of Wielkopolska. &nbsp;(Best accessed using the Internet Explorer browser.)
*[http://mapa.szukacz.pl '''Mapa.Szukacz.pl'''] with jurisdictions, population, postal codes
<br>
<br>
'''Mapa.Szukacz--in addition to the map, this infobox appears.'''
<br>
|[[File:Dynow2.png|300px]]
====Eastern Borderlands====
*[http://kami.net.pl/kresy/ '''Eastern Borderlands Places''']
<br>


<span style="line-height: 1.5em;" />
[[File:Eastern borderlands.png|800px]]
 
<span style="line-height: 1.5em;" />''FHL book 943.8 E5sm; film 11343868<br>''
 
<span style="line-height: 1.5em;">Index of locallities of the Polish Republic printed in 1930s. This gazetteer is arranged alphabetically in Polish. Jurisdictional information is given in columns. The parishes are listed in the last column.&nbsp;It does not include towns in western Poland that were part of Prussia in 1934 </span><br><br>'''Most interesting columns are:'''
 
1 - name of place<br>2 - branch<br>3 - county<br>4 - woivodeship<br>last column - parishes&nbsp;(synagogues not included)
 
'''Important abbreviations:'''<br>e - Evangelical <br>g - Greek Catholic <br>p - Orthodox <br>r - Roman Catholic<br>loco - in the locality&nbsp;<br>
 
=== Eastern Borderlands Places ===
 
[http://kami.net.pl/kresy/ Eastern Borderlands Places] Poland Places.
 
=== <br>Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich  ===
 
<span style="line-height: 1.5em;" />Geographical dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavic lands<br>15 vols. Warsaw: Sulimierski i Walewski, 1880–1902. <br>FHL book 943.8 E5c; film 920957–72
 
[http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/ LINK]&nbsp;- search tool available&nbsp;<br>Vol. 1 Aa-Dereneczna&nbsp;<br>Vol. 2 Derenek-Gzack&nbsp;<br>Vol. 3 Haag-Kepy&nbsp;<br>Vol. 4 Kes-Kutno&nbsp;<br>Vol. 5 Kutowa-Malczyce<br>Vol. 6 Malczyce-Netreba&nbsp;<br>Vol. 7 Netrebka-Perepiat<br>Vol. 8 Perepiatycha-Pozajscie &nbsp;<br>Vol. 9 Pozajscie-Ruksze<br>Vol. 10 Rukszenice-Sochaczew&nbsp;<br>Vol. 11 Sochaczew-Szlurbowska<br>Vol. 12 Szlurpkiszki-Warlynka&nbsp;<br>Vol. 13 Warmbrunn-Worowo&nbsp;<br>Vol. 14 Worowo-Zyzyn&nbsp;<br>Vol. 15 Ababi-Janus addendum<br>Vol. 15 II Januszpol-Wola addendum<br>


=== Śląsk /Silesia / Schlesien  ===
=== Śląsk /Silesia / Schlesien  ===
Line 59: Line 114:
'''Opole / Oppeln area''':<br>1860 - [http://www.sbc.org.pl/dlibra/docmetadata?id=4977&from=publication Ortschafts- und Entfernungs-Tabelle des Regierungsbezirks Oppeln]<br>1886 -&nbsp;[http://www.sbc.org.pl/dlibra/docmetadata?id=5487&from=publication Ortschafts- und Entfernungs-Tabelle des Regierungsbezirks Oppeln<br>]<br>
'''Opole / Oppeln area''':<br>1860 - [http://www.sbc.org.pl/dlibra/docmetadata?id=4977&from=publication Ortschafts- und Entfernungs-Tabelle des Regierungsbezirks Oppeln]<br>1886 -&nbsp;[http://www.sbc.org.pl/dlibra/docmetadata?id=5487&from=publication Ortschafts- und Entfernungs-Tabelle des Regierungsbezirks Oppeln<br>]<br>


=== Wielkopolska / Great Poland ===
==Additional Gazetteers at the FamilySearch Library==
 
===Russian Poland===
[http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=1889 Księga adresowa wszystkich miejscowości w Wielkim Księstwie Poznańskiem]&nbsp;- 1902, all places from Great Poland sorted alphabetically in counties. Numbers in columns relates to folowing:<br>(5) - civil registry office<br>(7) - catholic parish<br>(8) - evangelical parish<br>Description of each number is to be found on the begining of each chapter.  
The two gazetteers cover '''some''' of the Russian partition.  
 
*[https://familysearch.org/search/catalog/205134 '''RGN (Russisches Geographisches Namenbuch'''):]  Compiled after World War II, based on the Spiski Gazetteer below. written in Russian, German, and Polish.  [[Media:1-RGN_Gazetteer-Instruction.pdf|Instruction]], [[Media:2-RGN_Gazetteer-Activity.pdf|Activity]], [[Media:3-RGN_Gazetteer-Answer_Key.pdf|Answer Key]]
<br>[http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=2094&from=publication Gemeindelexikon für das Königreich Preussen... Provinz Posen] - 1908, sortet alphabeticallby by counties.<br>Most interesting columns:<br>25 - evangelical parish<br>26 - catholic parish<br>27 - civil registry office<br>
*[https://familysearch.org/wiki/en/Russia_Gazetteers '''Spiski Gazetteer:''']  Compiled during the Russian Empire time, organized geographically rather than alphabetically, in Russian. [[Media:1-Spiski_Gazetteer-Instruction.pdf|Instruction]], [[Media:2-Spiski_Gazetteer-Activity.pdf|Activity]], [[Media:3-Spiski_Gazetteer-Answer_Key.pdf|Answer Key]]
 
== FamilySearch Catalog  ==
 
The FamilySearch Catalog lists place-names under county (województwo) jurisdictions used in the 1960s and 70s. Names are also listed under the German-Prussian province (Provinz) as of 1871–1914 or the Austrian province (Provinz) as of 1850–1915.<br>Each town is listed in the catalog with its district (powiat or Kreis) jurisdiction to distinquish it from other places of the same name.<br>Because of the many changes in place-names, the Family History Library uses one gazetteer as the standard guide for listing places in the FamilySearch Catalog.&nbsp;
 
== Using maps online to locate a place ==
 
Maps are great tools, that can be used for locating places.
 
[http://mapa.szukacz.pl/ Mapa.szukacz.pl] - online map with search tool. Provide name of place in field "Miejscowości" and then click "Pokaż" button. There is no need to use Polish diactric letters. In result you will get a map of Poland with all searched places marked with pink circles.
 
[http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/3felmeres.htm Military maps from ca. 1910] - if you don't know exact spelling of Polish place, but you know only area where your ancestors lived, you can use this map to find correct name.
 
== Other useful online tools  ==
 
[http://www.kartenmeister.com/preview/databaseuwe.asp Kartenmeister] only covers those parts of Poland formerly ruled by Prussia. It is especially useful because it is based on the Germanic place names that existed in that era. It does not have a soundex system but will allow searches with starting letters, or combinations of middle and ending letters. It provides current equivalent Polish place names where known.
 
[http://www.jewishgen.org/Communities/LocTown.asp ShtetlSeeker]&nbsp;is a major search resource for place names throughout eastern Europe. The biggest advantage of this search is that it uses a specialized soundex system to find places. This can be very helpful if your spelling is not quite accurate. Keep in mind that not all the results will be of value. A soundex result is not intended to provide sounds-like results. You have to be judicious in selecting the correct place from the display page.
 
== Books available in Family History Library in SLC  ==
 
'''Spis miejscowości Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej''', Warszawa, Wydawnictwa Komunikacji I Łaczności, 1967. <br>''FHL book 943.8E5s; film 0844922''<br>Gazetteer of the Polish People’s Republic lists locality names as they existed from the 1950s to the 1980s.&nbsp;Locality names are listed alphabetically:<br>Column 1 Name of town <br>Column 2 Name of next larger administrative unit <br>Column 3 County or district seat (powiat) <br>Column 4 Province (woj.) <br>Column 7 Vital records office
 
A list of common abbreviations:<br>dziel., dz. - Dzielnica Miasta - quarter or section of the city<br>kol. - Kolonia - Colony<br>m. - miasto - city<br>os. - osada - a smaller settlement<br>osied. - osiedle - town, large village<br>przys. - przysiółek - hamlet<br>p. - przystanek kolejowy - railroad stop
 
'''Gemeindelexikon Der Im Reichsrate Vertretenen Königreiche and Länder'''. V. 12 (1900)<br>''FHL book 943.6 E5g''<br>This gazetteer was based on the 1900 census of Austria-Hungary; arranged by district with an index of both German and non-German versions of place-names. Population and other figures are given in columns with headings in German. Between the main text and the index is an appendix which indicates the location of the church vital records office.
 
'''Genealogical Gazetteer of Galicia'''. Lenius, Brian, Anola, Manitoba, Canada (1999). <br>''FHL book 943.65 E5L''<br>A gazetteer with localities in Galicia which are now either in Poland or Ukraine.
 
'''<span style="line-height: 1.5em;">Gemeindelexikon für das Königreich Preußen.</span>'''<span style="line-height: 1.5em;"> Königlichen Statistischen Landesamts. Ostpreussen, Westpreussen, Brandenburg, Posen, Schlesien, Pommern. (6 volumes) (1907).</span><br>''FHL book 943 E5kp<br>''This set of gazetteers has volumes for each of the Prussian provinces arranged by Kreis (district) with an index at the end. The index gives the Kreis number and the number of the locality as it appears in alphabetical order within the Kreis. (line number) The gazetteer is in German with Gothic style print. Information is given in columns and includes population figures as well as civil and ecclesiastical jurisdictions. The parish is given in column 25 (Evangelical) and column 26 (Catholic).<br>Wykaz urzędowych nazw miejscowści w Polsce. V. 1. (FHL book 943.8 E5wu.)


'''Słownik nazw geograficznych Polski zachódniej i pólnocnej.''' Place name change dictionary of places taken from Germany after WW II and that were incorporated into Poland and Russia. V. 1. <br>''FHL book 943.8 E5sn; film 847874''  
===Austrian Poland===
*[https://familysearch.org/search/catalog/963643 '''Genealogical Gazetteer of Galicia''':] includes the location of the Catholic parish andGreek Catholic, Lutheran, and Jewish congregations. Written in Polish, German, and Ukrainian.
*[https://familysearch.org/search/catalog/205134 '''RGN (Russisches Geographisches Namenbuch'''):]  Compiled after World War II, based on the Spiski Gazetteer below. written in Russian, German, and Polish.  [[Media:1-RGN_Gazetteer-Instruction.pdf|Instruction]], [[Media:2-RGN_Gazetteer-Activity.pdf|Activity]], [[Media:3-RGN_Gazetteer-Answer_Key.pdf|Answer Key]]
*'''Gemeindelexikon Der Im Reichsrate Vertretenen Königreiche and Länder'''. V. 12 (1900)<br>''FHL book 943.6 E5g''. based on the 1900 census of Austria-Hungary; arranged by district with an index of both German and non-German versions of place-names. Between the main text and the index is an appendix which indicates the location of the church vital records office.


'''Roman Catholic parishes in the Polish People's Republic in 1984'''. Lidia Müllerowa, Chicago, Illinois. 1995. <br>''FHL book 943.8 K24m''  
===Prussian Poland===
*'''Gemeindelexikon für das Königreich Preußen.''' Königlichen Statistischen Landesamts. Ostpreussen, Westpreussen, Brandenburg, Posen, Schlesien, Pommern. (6 volumes) (1907).</span><br>''FHL book 943 E5kp<br>''This set of gazetteers has volumes for each of the Prussian provinces arranged by Kreis (district) with an index at the end.
*'''Alphabetisches Ortsnamenverzeichnis der Deutschen Ostgebiete unter fremder Verwaltung''', Band 11. V. 1. 1955]


'''Alphabetisches Ortsnamenverzeichnis der Deutschen Ostgebiete unter fremder Verwaltung''', Band 11. V. 1. 1955<br>''FHL book 943.8 E5b''  
===Various Gazetteers Book List===
*'''Wykaz urzędowych nazw miejscowści w Polsce. V. 1.''' (FHL book 943.8 E5wu.)
*'''Roman Catholic parishes in the Polish People's Republic in 1984'''. Lidia Müllerowa, Chicago, Illinois. 1995. ''FHL book 943.8 K24m''
*'''Jewish Roots in Poland'''. Miriam Weiner, Secaucus, New Jersey. 1997. FHL book 943.8 F2wm. A listing of Jewish archival holdings.  
*'''Oficjalny Spis Pocztowych Numerów Adresowych''', Warszawa 1993.' 'FHL book 943.8 E80''. Polish Postal Guide. <br><br>


'''Jewish Roots in Poland'''. Miriam Weiner, Secaucus, New Jersey. 1997. <br>FHL book 943.8 F2wm<br>A listing of Jewish archival holdings.


'''Oficjalny Spis Pocztowych Numerów Adresowych''', Warszawa 1993.<br>''FHL book 943.8 E80''<br>Polish Postal Guide. <br><br>
[[Category:Poland Maps and Gazetteers]] [[Category:Gazetteers]]


{{H-langs|en=Poland Gazetteers|pt=Dicionários de nomes de lugares - Polônia|fr= Pologne : les Répertoires Géographiques}}


[[Category:Poland Maps and Gazetteers]] [[Category:Gazetteers]]
[[Category:Poland Maps and Gazetteers]] [[Category:Gazetteers]]
318,531

edits