318,531
edits
mNo edit summary |
|||
| Line 38: | Line 38: | ||
From the beginning in 1808, the civil registers were kept in the Polish language. As of April 1868, they were required to be kept in Russian. In 1918, they were again kept in Polish. | From the beginning in 1808, the civil registers were kept in the Polish language. As of April 1868, they were required to be kept in Russian. In 1918, they were again kept in Polish. | ||
==Information Recorded in Civil Registers == | ==Information Recorded in Civil Registers 1808-Current== | ||
Both the Polish language and Russian language records followed the format established by the Napoleonic Code during the occupation beginning in 1808. They contained the following information: | |||
===Birth Records=== | |||
Birth records state: | |||
*the place and date of the registration | |||
*the name and gender of the child | |||
*the date and time of the birth | |||
*the names, ages, residence, and occupations of the parents | |||
*the names, ages, residence, and occupations of the witnesses | |||
*date and place of the christening | |||
*names and ages of the godparents | |||
===Marriage Records=== | |||
Marriage records state: | |||
*place, date, and time of registration of the marriage | |||
*place, date, and time of the marriage | |||
*names, ages, occupations, and residences of two witnesses | |||
*names, ages, occupations, residences, and marital status of the bride and groom | |||
*if married before, name and death date of the previous spouse | |||
*dates of the banns | |||
*fathers' names and permission, if needed | |||
===Death Records=== | |||
*the place and date of the registration | |||
*names, ages, and occupations of the two witnesses | |||
*name of deceased is given with varying amounts of information | |||
**age and occupation are almost always given | |||
**other information often given would be parents, birthplace, survivors | |||
**name of widow or widower | |||
==Indexes== | ==Indexes== | ||
edits