83,402
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
Latin grammar may affect the way names appear in the church records. For example, the names Dominica and Dominicam refer to the same person. Translated into Italian, this same person would be Domenica. If the records are in Italian, the spelling of your ancestor’s name will not be affected by grammar. | Latin grammar may affect the way names appear in the church records. For example, the names Dominica and Dominicam refer to the same person. Translated into Italian, this same person would be Domenica. If the records are in Italian, the spelling of your ancestor’s name will not be affected by grammar. | ||
For word lists and help researching in Italian records, see: | |||
*[[Italian Genealogical Word List]] | |||
*[[Latin Genealogical Word List]] | |||
=== Language Aids === | === Language Aids === |
edits