Jump to content

Poland Languages: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 7: Line 7:
}}   
}}   


{| cellspacing="1" cellpadding="1" width="250" border="0" align="left" class="FCK__ShowTableBorders"
===Word Lists===
|-
For word lists and help with using Polish in genealogical records, see
| __TOC__
*[[Polish Genealogical Word List]]
|}
*[[German Genealogical Word List]]
 
*[[Russian Genealogical Word List]]
*''For word lists and help with using Polish in genealogical records, see [[Polish Genealogical Word List]]''.
*[[Latin Genealogical Word List]]
*''For word lists and help with using German in genealogical records, see [[German Genealogical Word List]]''.
*''For word lists and help with using Russian in genealogical records, see [[Russian Genealogical Word List]]''.
*''For word lists and help with using Latin in genealogical records, see [[Latin Genealogical Word List]]''.


Most materials used in Polish research are written in Polish. You do not need to speak or read Polish to do research in Polish records, but you should know some key words and phrases to understand the records. Because the Roman Catholic Church was the predominant religion in Poland, many records  are in Latin. Other languages in Polish records include German, Russian, Hebrew, Ukrainian, and Old Church Slavonic.  
Most materials used in Polish research are written in Polish. You do not need to speak or read Polish to do research in Polish records, but you should know some key words and phrases to understand the records. Because the Roman Catholic Church was the predominant religion in Poland, many records  are in Latin. Other languages in Polish records include German, Russian, Hebrew, Ukrainian, and Old Church Slavonic.  
83,402

edits