121,887
edits
Line 82: | Line 82: | ||
=== Prepositional Endings on Nouns === | === Prepositional Endings on Nouns === | ||
{| class="wikitable" | |||
Ending Basic Meaning Example Translation -a, -ä, -ta, -t of, some suku | ! Ending !! Basic Meaning !! Example !! Translation | ||
|- | |||
| -a, -ä, -ta, -t || of, some || suku » sukua || family » of a family | |||
|- | |||
| -in || by means of, with || oma käsi » omin käsin || one’s own hands » with one’s own hands | |||
|- | |||
| -ine + a possessive ending <br>(see [[#Possessive Endings|Table 1]]) || together with || lapsi » lapsinensa or lapsineen || child » together with his (her or their) children | |||
|- | |||
| -ksi || changed into, become || vaimo » otti vaimoksi || wife » took for a wife or became a wife | |||
|- | |||
| -lla, -llä || at, by, in || Tampere » Tampereella || Tampere » in (at) Tampere | |||
|- | |||
| -lle || to || Tampere » Tampereelle || Tampere » to Tampere | |||
|- | |||
| -lta, -ltä || from || Tampere » Tampereelta || Tampere » from Tampere | |||
|- | |||
| -n || of || talo » talon väki || house » people of the house | |||
|- | |||
| -na, -nä || as || lapsi » lapsena || child » as a child | |||
|- | |||
| -ssa, -ssä || in || Helsinki » Helsingissä || Helsinki » in Helsinki | |||
|- | |||
| double vowel + n || into || Helsinki » Helsinkiin || Helsinki » into Helsinki | |||
|- | |||
| -sta, -stä || from || Helsinki » Helsingistä || Helsinki » from Helsinki | |||
|} | |||
=== Other Word Endings === | === Other Word Endings === |