Chile Church Records: Difference between revisions

m
Line 106: Line 106:
New records may be added to the Family History Library collection from numerous sources. Don’t give up if records are not yet available. Check the FamilySearch Catalog every two or three years for the records you need.
New records may be added to the Family History Library collection from numerous sources. Don’t give up if records are not yet available. Check the FamilySearch Catalog every two or three years for the records you need.


=== Writing for Records ===
===Writing to a Catholic Priest for Church Records ===
Baptism, marriage, and death records may be searched by contacting or visiting the local parish.  More recent Catholic parish records are kept at the local parish.  '''''This method is not always reliable.  Officials might or might not respond.'''''


Baptism, marriage, and death or burial records not available at the Family History Library may be searched by contacting or visiting local parishes.  Chile has no single repository of church records. If you will be contacting them by mail, write your request in Spanish whenever possible. You can use the Spanish Letter-Writing Guide to compose a letter in Spanish.
Write a brief request in Spanish to the proper church using this address as a guide replacing the information in parentheses:<br>


When requesting information, send the following:  
:'''Reverendo Padre'''
:'''Parroquia de (name of parish) '''
:'''([http://chile.postcode.info/ postal code]), (city), (region)''
:'''Chile'''<br><br>
 
*[http://chile.postcode.info/ '''Find the Chile postal code here.''']
 
'''Send the following when requesting information:'''<br>


*An inquiry as to how to best send the service fee, if any.  
*An inquiry as to how to best send the service fee, if any.  
Line 120: Line 128:
*Request for a photocopy of the complete original record.
*Request for a photocopy of the complete original record.


If your request is unsuccessful, search for duplicate records that may have been filed in other archives or in civil registration offices.<br>
'''Write your request in Spanish whenever possible. Use the translated questions and phrases in this [https://familysearch.org/wiki/en/images/a/aa/LWGSpanish.pdf Spanish Letter-writing Guide] to assist you in writing your letter in Spanish. '''
<br>
 
 
==Reading the Records==
 
*You do not have to be fluent in Spanish to read your documents. Genealogical records usually contain a limited vocabulary. Use the [[Spanish Genealogical Word List|'''Spanish Genealogical Word List''']] to translate the important points in the document.  Handwriting skills are taught in the [https://script.byu.edu/Pages/Spanish/en/welcome.aspx '''BYU Spanish Script Tutorial'''].
 
*Online interactive slideshow lessons are available to help you learn to read these records:
 
:*[https://familysearch.org/learningcenter/lesson/reading-spanish-handwritten-records-lesson-1-the-spanish-alphabet/217 '''Reading Spanish Handwritten Records, Lesson 1'''] — Spanish alphabet
:*[https://familysearch.org/learningcenter/lesson/reading-spanish-handwritten-records-lesson-2-words-and-dates/218 '''Reading Spanish Handwritten Records, Lesson 2'''] — Names, dates, and key genealogical words
:*[https://familysearch.org/learningcenter/lesson/reading-spanish-handwritten-records-lesson-3-reading-spanish-records/220 '''Reading Spanish Handwritten Records, Lesson 3'''] — Read Spanish records: birth, baptism, marriage, and death records


== Search Strategies  ==
== Search Strategies  ==
318,531

edits